Rex 910402 Manual
Read below 📖 the manual in Italian for Rex 910402 (2 pages) in the Switch category. This guide has been helpful for 3 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users
Page 1/2
1000W
100W
1400VA 1x 58W ≤ 7µF 3600W
+
cR
1000W
+
1000W 2300W
+
292379/01
MicroRex T11
91 04 02
MicroRex QT11
91 64 02
MicroRex QW11
91 61 02
M
~
230 V~ 50 Hz 230 V~ 50-60 Hz
R 100 h / +25 °C
P0,85 W 0,6 W
50/60 Hz ± 2 s/d +25 °C
16 A/250 V~µ cos = 1ϕ
1,5...4 mm2 1,5...2,5 mm2
+
-
- 10 °C … +55 °C
+
-
- 10 °C … +60 °C
IP 30
8 mm
• Wirkungsweise Typ 1.B. T. S/R.
IEC/EN 60730-1, IEC/EN 60730-2-7
Betrieb in üblicher Umgebung, Montage: Verteilereinbau
Verschmutzungsgrad: 2
Schaltausgang potentialfrei
Bemessungs-Stoßspannung 4KV
• Operating principle: Typ 1.B. T. S/R.
IEC/EN 60730-1, IEC/EN 60730-2-7
Operation in a normal environment, Montage: in distribution panel
Degree of contamination: 2
Switch output, potential-free
Rated impulse voltage 4KV
• Mode de fonctionnement: Typ 1.B. S/R. T.
IEC/EN 60730-1, IEC/EN 60730-2-7
Fonctionnement en environnement courant
Montage: Montage dans coffret de distribution
Degré d’encrassement: 2
Sortie logique à contact sec
Tension de choc nominale 4KV
• Modo de funcionamento Typ 1.B. T. S/R.
IEC/EN 60730-1, IEC/EN 60730-2-7
Funcionamento em ambiente normal
Montaggio: installazione di distributore
Grado di impurità : 2
Uscita di inserimento a potenziale zero
Tensione impulsiva nominale 4KV
• Schaltuhr
• Interrupteur horaire
• Time switch
• Interruttore orario
MicroRex T11 / QT11 / QW11
• Die Schaltuhr vor Chlorgasatmosphäre schützen.
Chlorgas beeinflusst die Funktion und Lebensdauer der Schaltuhr.
• The time switch must be protected against chloric gas atmosphere.
Chloric gas does have an impact on life and functioning of the timeswitch.
• L‘inter horaire doit être protégée d‘atmosphère chlore gazeux.
Chlore gazeux influence la durée de vie et le fonctionnement de l‘inter horaire.
DE • Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektrofachkraft installiert werden, anderenfalls besteht Brandgefahr oder Gefahr eines elektrischen Schlages. Vor der Installation die
Bedienungsanleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten und nur Originalzubehör benutzen. Alle Produkte dürfen ausschließlich von speziell geschulten Mitarbeitern geöffnet
und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.
FR • Consignes de sécurité
Ce produit doit de préférence être installé par un électricien professionnel, faute de quoi vous vous exposez à un risque d’incendie ou d’électrocution. Avant d’effectuer l’installation, lire la
notice d’utilisation, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit et utiliser exclusivement les accessoires d’origine. Tous les produits doivent exclusivement être ouverts et réparés par
des employés spécialement formés à cet effet. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
GB • Safety notes
This product should preferably be installed by a qualified electrician. Non-compliance may result in a fire hazard or electric shocks. Before installation, read the operating instructions and
observe the product-specific requirements for the installation location. Use only original spare parts for repair and maintenance. All products may be opened and repaired only by specially
trained personnel. Unauthorised opening and repair by other persons will invalidate all claims for liability, replacement or warranty services.
IT • Disposizioni di sicurezza
Questo prodotto dovrebbe essere montato preferibilmente da un elettricista, in caso contrario ci si espone al pericolo di incendio o di scosse elettriche. Prima di procedere
all‘installazione, leggere le istruzioni per l‘uso, attenersi al luogo di montaggio specifico al prodotto e utilizzare solamente accessori originali. Tutti i prodotti devono essere aperti
e riparati esclusivamente da operatori alle dipendenze della che siano stati appositamente addestrati. In caso di apertura o riparazione non autorizzata cessano tutti i diritti di
responsabilità , sostituzione e garanzia.
ON
Automatic
OFF
10
600 ON ± 5 min.
800 OFF ± 5 min
18
12
6
2
18
12
6
1
18
12
6
7
2 h
9 8 7 6
15 min
600 ON ± 30 min
800 OFF ± 30 min
• Mise au rebut de l’appareil : Mettre l’appareil hors tension avant de retirer l’accu.
• Verwijdering van het apparaat: Voor het wegnemen van de batterij het apparaat spanningsvrij maken.
• Disposal: Switch off the device before removing the battery.
• Geräteentsorgung: Vor Entnahme des Akkus das Gerät spannungsfrei schalten.
Product Specifications
Brand: | Rex |
Category: | Switch |
Model: | 910402 |
Do you need help?
If you need help with Rex 910402, ask a question below and other users will answer you
Switch Rex User Manuals
23 October 2024
21 October 2024
19 October 2024
Switch User Manuals
- Switch Bosch
- Switch IKEA
- Switch Huawei
- Switch HP
- Switch EBERLE
- Switch Lancom
- Switch TP Link
- Switch Totolink
- Switch D-Link
- Switch StarTech.com
- Switch Cudy
- Switch Extron
- Switch Lindy
- Switch Ecler
- Switch Digitus
- Switch LevelOne
- Switch Engenius
- Switch CyberPower
- Switch CSL
- Switch Smart-AVI
- Switch Generac
- Switch Dahua Technology
- Switch Cambium Networks
- Switch ORNO
- Switch Planet
- Switch PCE
- Switch Equip
- Switch Mikrotik
- Switch Speaka
- Switch Alcatel
- Switch Elation
- Switch Logilink
- Switch Advantech
- Switch Atlona
- Switch Robbe
- Switch Crestron
- Switch IPGARD
- Switch PureLink
- Switch Blustream
- Switch WHALE
- Switch Tenda
- Switch Suevia
- Switch ZyXEL
- Switch Homematic IP
- Switch Setti+
- Switch Trendnet
- Switch Intellinet
- Switch Kaiser
- Switch QNAP
- Switch Juniper
Latest Switch User Manuals
27 October 2024
27 October 2024
27 October 2024
27 October 2024
26 October 2024
26 October 2024
26 October 2024
26 October 2024
26 October 2024
26 October 2024