Medel Family Manual
Medel
Not categorized
Family
Read below đ the manual in Italian for Medel Family (2 pages) in the Not categorized category. This guide has been helpful for 7 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users
Page 1/2

ATTENZIONE:
Lâapparecchio è per uso intermittente, 30 min ACCESO/30 min SPENTO.
11. Inspirare la soluzione aerosolica utilizzando lâaccessorio prescritto.
12. Terminato il trattamento, spegnere lâapparecchio mettendo lâinterruttore I/O in posizione âOâ e staccare la spina dalla rete di alimentazione elettrica.
13. Pulire il nebulizzatore ed i suoi accessori come descritto nel capitolo âPULIZIA E DISINFEZIONE DEGLI ACCESSORIâ.
14. Lâapparecchio non richiede la calibrazione.
15. Non è ammessa alcuna modifica al dispositivo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
La pulizia dellâapparecchio deve essere eîettuata con un panno soîce ed asciutto e con sostanze detergenti non abrasive.
ATTENZIONE:
Durante lâesecuzione delle operazioni di pulizia, assicurarsi che non penetrino nellâapparecchio eventuali sostanze liquide e che la presa di corrente sia disin-
serita.
PULIZIA E SANITIZZAZIONE DEGLI ACCESSORI
Attenersi scrupolosamente alle indicazioni sulla pulizia e sanitizzazione degli accessori in quanto sono fondamentali per le prestazioni del prodotto ed il
successo terapeutico.
1. Al primo utilizzo e alla îne di ogni applicazione:
Disassemblare il nebulizzatore ruotando la parte superiore in senso anti-orario e rimuovere il cono di conduzione farmaco. Lavare i componenti del nebulizzatore cosĂŹ
disassemblato, il boccaglio, le mashere e la forcella nasale utilizzando acqua corrente. Inîne immergerli in acqua bollente per 5 minuti. Riassemblare i componenti del
nebulizzatore e collegarlo allâuscita aria (Fig. G) facendo funzionare lâapparecchio per 10-15 minuti.
Le mascherine e il tubo aria vanno lavati utilizzando acqua calda non bollente.
Non fare bollire o autoclavare le mascherine e il tubo aria.
Possono essere utilizzate soluzioni sterilizzanti a freddo, in alternativa allâ acqua bollente, seguendo le istruzioni del produttore.
SOSTITUZIONE DEL NEBULIZZATORE
Il nebulizzatore deve essere sostituito dopo una lunga inattivitĂ , nel caso in cui presenti delle deformazioni o delle rotture, oppure nel caso in cui lâugello del nebulizza-
tore sia ostruito da medicinale secco, polvere, ecc.
MEDEL consiglia di sostituire il nebulizzatore dopo un periodo di tempo compreso tra 6 mesi ed 1 anno a seconda dellâutilizzo. Utilizzare solo nebulizzatori originali.
SOSTITUZIONE DEL FILTRO DELLâARIA
In condizioni normali dâutilizzo il îltro dellâ aria va sostituito dopo circa 200 ore di funzionamento oppure dopo ogni anno.
Medel. consiglia di controllare periodicamente il îltro dellâ aria (10 -12 nebulizzazioni) e, se questo presenta una colorazione grigia o marrone oppure si presenta umido
al tatto, provvedere alla sua sostituzione. Estrarre il îltro (Fig. A-5) e sostituirlo con uno nuovo. Non cercare di pulire il îltro per riutilizzarlo. I îltri dellâaria non possono
essere sostituiti o riparati mentre lâutente lo sta utilizzando. Usare solo îltri originali / Non utilizzare lâapparecchio senza îltro.
POSSIBILI PROBLEMI E LORO SOLUZIONE
Contattare il Centro Assistenza autorizzato nel caso si necessiti di aiuto per lâutilizzo e la manutenzione dellâapparecchio.
Problema:
1. Non si accende
2. Non nebulizza o nebulizza debolmente
Soluzione:
1. Accertarsi che la spina sia ben inserita nella presa di corrente.
2. Accertarsi che lâapparecchio non abbia lavorato al di fuori dei limiti di funzionamento indicati in questo manuale (30 min ACCESO/30 min SPENTO).
3. Accertarsi che i raccordi del tubo dellâaria siano ben inseriti negli attacchi del compressore e del nebulizzatore.
4. Veriîcare che il nebulizzatore non sia vuoto o sia stato riempito con la quantitĂ corretta di farmaco (MAX. 8 ml). Veriîcare che lâugello del nebulizzatore non sia
ostruito.
Nel caso in cui lâapparecchio non riprenda il corretto funzionamento, rivolgersi al CUSTOMER SERVICE MEDEL.
MANUTENZIONE E RIPARAZIONI
In caso di guasto, rivolgersi a personale qualiîcato autorizzato da Medel International Srl,. Non aprire in alcun caso lâapparecchio.
Lâapparecchio non p1-ha alcuna parte al suo interno che possa essere riparata da personale non qualiîcato e non necessita di manutenzione interna e/o di lubriîcazione.
SPECIFICHE TECNICHE
Modello: MEDEL Family
Alimentazione elettrica: 230V 50 Hz AC
Volume riempimento minimo: 2 ml
Volume riempimento massimo: 8 ml
VelocitĂ nebulizzazione: 0,40 ml/min
Pressione massima: 2,2 bar
Peso: 1,5 kg
Dimensioni: 188 x Ă 136 mm
Livello sonoro: 52 dBA
Vita utile dellâapparecchio: 1000 ore.
âApparecchio di Classe II rispetto alla protezione contro le scosse elettriche.
âNebulizzatore, boccaglio, maschere e forcella sono parti applicate di tipo BF
âApparecchio non protetto contro gli spruzzi.
âApparecchio non adatto allâuso in presenza di miscele anestetiche inîammabili con aria, con ossigeno o con protossido dâazoto.
âApparecchio per uso intermittente (30 min ACCESO / 30 min SPENTO).
âApparecchio non adatto allâutilizzo in sistemi di anestesia e ventilazione polmonare.
NOTA: Le speciîche tecniche possono variare senza preavviso!
CARATTERISTICHE DELLâAEROSOL IN BASE ALLA NORMATIVA EN 13544-1 APPENDICE CC
Flusso: 5,31 l/min
Erogazione dellâaerosol: 0,171 ml
Tasso di erogazione: 0,082 ml/min
Dimensione particelle (MMAD): 3,16 Âľm
NORME APPLICATE:
Standard di sicurezza elettrica EN 60601-1. CompatibilitĂ elettromagnetica secondo EN 60601-1-2. Lâapparecchio è un Dispositivo Medico di Classe IIa secondo la
Direttiva Europea 93/42/CEE âDispositivi Mediciâ.
EN MEDEL FAMILY COMPONENTS - (PIC. A)
1. Compressor housing
2. ON/OFF switch
3. Power cord
4. Air outlet
5. Filter case
6. Nebulizer holder
7. Air-vent openings
8. Handle
9. Air tube (PVC)
10. Nebulizer (PP)
11. Mouthpiece (PP)
12. Nosepiece (PP)
13. Adult mask (PVC)
14. Pediatric mask (PVC)
15. Spare air îlters
16. Accessories case
IMPORTANT: READ CAREFULLY THE INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE OPERATION.
INTENDED USE
Medel Family is an aerosoltherapy system suitable for domestic use.
WARNINGS:
1. Use the device only as described in this manual and therefore as an aerosoltherapy system, following the indications of your doctor. Any use diîerent from the
intended one is to be considered improper and hence dangerous; the manufacturer cannot be held liable for any damage caused by improper, incorrect and/or
unreasonable use, or if the equipment is connected to electrical installations which do not comply with current safety regulations.
2. Keep this manual for future reference.
3. Do not operate the unit in presence of any anaesthetic mixture inîammable with oxygen or nitrogen protoxide.
4. The correct functioning of the equipment can be aîected by electromagnetic interferences which exceed the limits indicated by the European standards in force.
In case this device interferes with other electrical devices, move it and plug it to a diîerent power socket.
5. In case of failure and/or malfunction, read the âPOSSIBLE PROBLEMS AND HOW TO SOLVE THEMâ section. Do not handle or open the compressor housing.
6. For repair operations address only to a technical service centre authorized by the manufacturer and require the use of original spare parts. The non-observation
of the above mentioned indications can compromise the device safety.
7. Comply with the safety regulations concerning the electrical devices and in particular:
â use only original accessories and components;
â never submerge the unit in water;
â never wet the device, it is not protected against water penetration;
â never touch the unit with wet or moist hands;
â do not leave the unit exposed to the weather elements;
â place the unit on a stable and horizontal surface during its operation;
â the use of this device by children and disabled requires always the close supervision by an adult with full mental faculties;
â do not pull the power cord or the device itself to unplug it from the power socket;
â the power plug is the separation element from the grid power; keep the plug accessible when the device is in use.
8. Before plugging in the device, make sure that the electrical rating, shown on the rating plate on the bottom of the unit, corresponds to the mains rating.
9. In case the power plug provided with the device does not ît your wall socket, address to qualiîed personnel for the replacement of the plug with a suitable one.
In general, the use of adapters, simple or multiple, and/or extension cables is not recommended. If their use is indispensable, it is necessary to use types complying
with safety regulations, paying however attention that they do not exceed the maximum power limits, indicated on adapters and extension cables.
10. Do not leave the unit plugged in when not in use; unplug the device from the wall socket when it is not operated.
11. The installation must be carried out according to the instructions of the manufacturer. An improper installation can cause damage to persons, animals or things,
for which the manufacturer cannot be held responsible.
12. The power cord of this device cannot be replaced by the user. In case of a power cord damage, address to a technical service centre authorized by the manufac-
turer for its replacement.
13. The power supply cord should always be fully unwound in order to prevent dangerous overheating.
14. Before performing any maintenance or cleaning operation, turn oî the device and disconnect the plug from the main supply.
15. Some parts of the unit are so small that they may be swallowed by children; keep the equipment out from childrenâs reach.
16. If you decide not to use the device any longer, it is recommended
to dispose of it according to the current regulations.
17. Make sure to:
â use this device only with medicines prescribed by your doctor;
â make the treatment using only the accessory recommended by your doctor depending on the pathology ;
â use the nosepiece accessory only if expressly indicated by your doctor and paying attention to NEVER introduce the bifurcations in the nose, but only bringing
them as close as possible.
18. Check in the medicine package leaîet for possible contraindications for use with common aerosoltherapy systems.
19. To avoid strangulation and entanglement, keep cable and air tubes out of reach of young children.
20. Do not position the equipment so that it is diîcult to operate the disconnection device.
21. For greater hygienic safety, we recommend you to avoid using the same accessories for more than one person.
INSTRUCTIONS FOR USE
The device must be checked before each use, in order to detect possible functioning anomalies and/or damages due to transport and/or storage.
During inhalation, sit upright and relaxed at a table and not in an armchair, in order to avoid compressing your respiratory airways and impairing the treatment eîecti-
veness.
The accessories must be used only with a single patient, it is not recommended to use them with several patients.
1. After unpacking the device, check it for visible damages or defects; pay particular attention to cracks in the plastic housing, which may expose electrical components.
Check for accessories integrity.
2. Before using the device, proceed with the cleaning operations as described in the âCLEANING AND MAINTENANCEâ section.
3. Open the nebulizer by turning counterclockwise the top (Pic. B).
4. Make sure that the medicine conduction cone is properly îtted on the air conduction cone inside the nebulizer (Pic. C).
5. Put the prescribed quantity of medicine into the nebulizer (Pic. D).
6. Close the nebulizer by turning clockwise the two parts, paying attention that they are thoroughly sealed (Pic. E).
7. Connect one end of the air tube to the nebulizer (Pic. F) and the other end to the air outlet (Pic. G) on the device.
8. If you need to use the mask, insert it directly onto the nebulizer (Pic. H).
9. Plug the device into the wall socket, making sure that the main supply corresponds to the electrical rating of the device.
10. To start the treatment, set the switch into the I/O âIâ position.
ATTENTION: this device is for intermittent use: 30 min ON / 30 min OFF.
11. Inhale the aerosol solution using the prescribed accessory.
12. When the treatment has been completed, switch the unit oî by setting the into the position and disconnect the plug from the wall socket. I/O âOâ
13. Wash the nebulizer and its accessories as described in the âCLEANING AND DISINFECTION OF THE ACCESSORIESâ section.
14. The device requires no calibration.
15. No modiîcation to the device is permitted.
CLEANING AND MAINTENANCE
The cleaning of the device must be carried out by using a soft and dry cloth and non-abrasive cleansers.
ATTENTION: during cleaning operations, make sure the internal parts of the unit are not in contact with liquids and that the power plug is disconnected.
CLEANING AND DISINFECTION OF THE ACCESSORIES
Follow carefully the cleaning and disinfection instructions of the accessories as they are very important for the device performances and the therapy success.
1. First use and after each treatment:
Disassemble the nebulizer by turning counterclockwise the top and remove the medicine conduction cone. Wash the components of the disassembled nebulizer, the
mouthpiece, the masks and the nosepiece by using tap water; dip in boiling water for 5 minutes. Reassemble the nebulizer components and connect it to the air-outlet
(Pic.G), switch the device on and let it work for 10-15 minutes.
The masks and air tube must be wash ed with warm water.
Do not boil nor autoclave the air tube and masks.
Itâs possible to use cold disinfecting liquids following the manufacturerâs instructions.
REPLACEMENT OF THE NEBULIZER
The nebulizer must be replaced after a long period of inactivity, in case it shows deformations or breakings, or when the nebulizer nozzle is obstructed by dry medicine,
dust, etc. Medel recommends to replace the nebulizer after a period between 6 months and 1 year depending on the usage.
Use original nebulizers only.
REPLACEMENT OF THE AIR FILTER
In normal usage conditions, the air îlter must be replaced approximately after 200 working hours or after each year. Medel recommends to periodically check the air
îlter (10 â 12 treatments) and, if the îlter shows a grey or brown colour or is wet, replace it. Extract the îlter and replace it with a new one. Do not try to clean (Pic. A-5)
the îlter for reusing it. The air îlter shall not be serviced or maintained while in use with a patient.
Use original îlters only. Do not use the device without îlter.
POSSIBLE PROBLEMS AND HOW TO SOLVE THEM
Contact an authorized Customer Service Centre in case you need help about the use and the maintenance of the equipment.
PROBLEMS:
1. The device does not switch on
2. The device does not nebulize or nebulizes weakly
SOLUTIONS:
1. Make sure the power plug is îrmly îtted to the wall socket;
2. Make sure that the device has been operating within operating limits indicated in this manual (30 min ON / 30 min OFF).
3. Make sure that the ends of the air tube are tightly îtted to the main unit and nebulizer;
4. Verify that the nebulizer is not empty or has been îlled with the proper quantity of medicine (max 8 ml). Verify that the nebulizer nozzle is not obstructed.
Should the device not start working properly again, address to Medel CUSTOMER SERVICE
MAINTENANCE AND REPAIRSIn case of failure, address to qualiîed personnel authorized by Medel International Srl. Do not open the device in any case. The unit has
no user-serviceable parts within and does not need internal maintenance or lubrication.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: MEDEL Family
Power supply: 230V 50 Hz AC
Minimum îlling volume: 2 ml
Maximum îlling volume: 8 ml
Nebulization rate: 0,40 ml/min
Maximum pressure: 2,2 bar
Weight: 1,5 kg
Size: 188 mm Ă Ă 136 mm
Noise level: 52 dBA
Expected service life: 1000 hours
Class II device as regards protection against electric shocks.
Nebulizer, mouthpiece and masks are type BF appled parts.
Device not protected against sprinkles.
Device not suitable for use in presence of anaesthetic mixtures inîammable with air, oxygen or nitrogen protoxide.
Device for intermittent use (30 min ON / 30 min OFF)
Device not suitable for use in anaesthesia or lung ventilation systems.
NOTE: The technical speciîcations may change without prior notice.
Applied standards
Electric Safety Standards EN 60601-1. Electromagnetic Compatibility according to EN 60601-1-2. Class IIa Medical Device according to the 93/42/EEC European Directive
on Medical Devices
AEROSOL CARACTERISTICS ACCORDING
TO EN 13544-1 ANNEX CC
Flow: 5.31 l/min
Aerosol output: 0.171ml
Aerosol output rate: 0.082ml/min
Particle size (MMAD): 3.16 Âľm
FR MEDEL FAMILY COMPOSANT - (FIG.A)
1. Logement du compresseur
2. Interrupteur ON/OFF
3. Câble dâalimentation
4. Sortie de lâair
5. Porte-îltre
6. Support pour nĂŠbuliseur
7. Oriîces de ventilation
8. PoignĂŠe
9. Tube de lâair
10. NĂŠbuliseur
11. Embout buccal
12. Fourche nasale
13. Masque pour adultes
14. Masque pour enfants
15. Filtres Ă air de rechange
16. BoĂŽte porte-accessoires
IMPORTANT : Lire attentivement les instructions avant lâutilisation.
MISES EN GARDE
1. Utiliser lâappareil uniquement de la manière indiquĂŠe par le prĂŠsent manuel, câest-Ă -dire comme système de thĂŠrapie aĂŠrosol, conformĂŠment aux
indications de votre mĂŠdecin. Lâappareil doit ĂŞtre destinĂŠ uniquement Ă lâusage pour lequel il a ĂŠtĂŠ exclusivement prĂŠvu. Le fabricant dĂŠcline toute responsabilitĂŠ en
cas de dommages causĂŠs par lâutilisation impropre, erronĂŠ ou dĂŠraisonnable non conforme au manuel ou lorsque lâappareil est utilisĂŠ dans les systèmes ĂŠlectriques non
conformes aux normes de sĂŠcuritĂŠ en vigueur.
2. Conserver ce manuel de façon appropriÊe pour toute consultation future.
3. Ne pas utiliser lâappareil en prĂŠsence de mĂŠlanges anesthĂŠsiants inîammables sous lâeîet de lâoxygène ou du protoxyde dâazote.
4. Le fonctionnement correct de lâappareil peut ĂŞtre compromis par les interfĂŠrences ĂŠlectromagnĂŠtiques dĂŠpassant les limites indiquĂŠes par les normes europĂŠennes
en vigueur. Si lâappareil interfère avec dâautre dispositifs ĂŠlectriques, le dĂŠplacer et le connecter Ă une prise ĂŠlectrique diîĂŠrente.
5. En cas de panne et/ou dysfonctionnement de lâappareil, consulter le chapitre ÂŤ PROBLĂMES POSSIBLES ET SOLUTIONS Âť. Ne pas altĂŠrer ou ouvrir le logement du
compresseur.
6. Pour les opĂŠrations de rĂŠparation, sâadresser exclusivement Ă un centre dâassistance technique autorisĂŠ du fabricant et demander lâutilisation de pièces de rechanges
originales. Le non respect des indications ci-dessus peut compromettre la sĂŠcuritĂŠ de lâappareil.
7. Respecter les normes de sĂŠcuritĂŠ indiquĂŠes pour les appareils ĂŠlectriques, en particulier :
⢠nâutiliser que des accessoires et des composants originaux ;
⢠ne jamais immerger lâappareil dans lâeau ;
⢠ne pas mouiller lâappareil, il nâest pas protĂŠgĂŠ contre les ĂŠclaboussures ;
⢠ne pas toucher lâappareil avec les mains mouillĂŠes ou humides ;
IT COMPONENTI - (FIG. A)
1. Sede del compressore
2. Interruttore ON/OFF
3. Cavo di alimentazione
4. Uscita dellâaria
5. Porta îltro
6. Supporto per nebulizzatore
7. Aperture di ventilazione
8. Maniglia
9. Tubo dellâaria
10. Nebulizzatore
11. Boccaglio
12. Forcella nasale
13. Maschera adulti
14. Maschera pediatrica
15. Filtri aria di ricambio
16. Contenitore porta - accessori
IMPORTANTE: Leggere attentamente le istruzioni prima dellâuso.
INFORMAZIONI GENERALI / INDICAZIONI DâUSO
Medel Family è un sistema per aerosolterapia indicato per uso domiciliare.
AVVERTENZE
1. Utilizzare lâapparecchio solo come descritto nel presente manuale e quindi come sistema per aerosolterapia, seguendo le indicazioni del proprio medico. Ogni uso
diverso da quello cui lâapparecchio è destinato è da considerarsi improprio e quindi pericoloso; il costruttore non può essere considerato responsabile per danni causati
da uso
improprio, erroneo e/od irragionevole o se lâapparecchio è utilizzato
in impianti elettrici non conformi alle vigenti norme di sicurezza.
2. Conservare questo manuale per ogni ulteriore consultazione.
3. Non utilizzare lâapparecchio in presenza di miscele anestetiche
inîammabili con ossigeno o protossido di azoto.
4. Il corretto funzionamento dellâapparecchio potrebbe essere compromesso da interferenze elettromagnetiche eccedenti i limiti espressi nelle norme europee in
vigore. Nel caso lâapparecchio dovesse interferire con altri dispositivi elettrici, spostarlo e connetterlo ad una diversa presa elettrica.
5. In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dellâapparecchio, consultare
il capitolo âPOSSIBILI PROBLEMI E LORO SOLUZIONEâ.
Non manomettere o aprire lâalloggiamento del compressore.
6. Per operazioni di riparazione rivolgersi esclusivamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e richiedere lâutilizzo di ricambi originali. Il
mancato rispetto di quanto sopra può compromettere
la sicurezza dellâapparecchio.
7. Rispettare le norme di sicurezza indicate per le apparecchiature elettriche ed in particolare:
⢠utilizzare solo accessori e componenti originali;
⢠non immergere mai lâapparecchio in acqua;
⢠non bagnare lâapparecchio, non è protetto contro gli spruzzi;
⢠non toccare lâapparecchio con mani bagnate o umide;
⢠non lasciare lâapparecchio esposto agli agenti atmosferici;
⢠durante lâutilizzo posizionare lâapparecchio su ripiani orizzontali e stabili;
⢠lâimpiego di questo apparecchio da parte di bambini e disabili richiede sempre unâattenta sorveglianza di un adulto con piene facoltĂ mentali;
⢠non tirare il cavo di alimentazione, o lâapparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente;
⢠la spina del cavo di alimentazione è lâelemento di separazione dalla rete elettrica; mantenere accessibile la spina di alimentazione, una volta che lâapparecchio è in uso.
8. Prima di collegare la spina di alimentazione, accertarsi che i dati elettrici, riportati nella targa dati sul fondo dellâapparecchio, siano corrispondenti
a quelli della rete di distribuzione elettrica.
9. Nel caso la spina in dotazione allâapparecchio sia incompatibile con la presa della rete elettrica, rivolgersi a personale qualiîcato per la sostituzione della spina con
altra di tipo adatto. In generale, è sconsigliabile lâutilizzo di adattatori, semplici o multipli, e/o di prolunghe. Qualora il loro utilizzo fosse indispensabile, è necessario
utilizzare tipi conformi alle norme di sicurezza, facendo comunque attenzione a non superare i limiti massimi di alimentazione sopportati, che sono indicati sugli
adattatori e sulle prolunghe.
10. Non lasciare lâapparecchio inutilmente inserito: staccare la spina dalla rete di alimentazione quando lâapparecchio non è utilizzato.
11. Lâinstallazione deve essere eîettuata secondo le istruzioni del costruttore. Unâ errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali
il costruttore non può essere considerato responsabile.
12. Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere sostituito dallâutente. In caso di danneggiamento del cavo, per la sua sostituzione rivolgersi ad un
centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore.
13. Si raccomanda di svolgere il cavo di alimentazione per tutta la sua
lunghezza, per evitare pericolosi surriscaldamenti.
14. Prima di eîettuare qualsiasi operazione di pulizia e/o di manutenzione, spegnere lâapparecchio e disinserire la spina.
15. Alcuni componenti dellâapparecchio hanno dimensioni tanto ridotte da poter essere inghiottite dai bambini; conservare quindi lâapparecchio fuori dalla portata dei
bambini.
16. Qualora si decida di non utilizzare piĂš lâapparecchio, si consiglia di
smaltirlo secondo le normative vigenti.
17. Assicurarsi di :
⢠utilizzare questo apparecchio solo con farmaci prescritti dal proprio medico;
⢠eîettuare il trattamento utilizzando solo lâaccessorio indicato dal medico a seconda della patologia;
⢠ricorrere allâaccessorio âforcella nasaleâ solo se espressamente indicato dal medico e facendo attenzione a non introdurre MAI nel naso le biforcazioni, limitandosi
ad avvicinarle il piĂš possibile.
18. Veriîcare nel foglio illustrativo del farmaco eventuali controindicazioni allâutilizzo con i comuni sistemi per aerosolterapia.
19. Non posizionare lâapparecchio in modo che non sia diîcoltoso scollegare lâapparecchio.
20. Per evitare lo strangolamento e il soîocamento, tenere il cavo ed il tubo dellâaria fuori dalla portata dei bambini.
21. Per una maggiore sicurezza igienica si consiglia di non utilizzare gli stessi accessori per piĂš di un paziente.
ISTRUZIONI PER LâUSO
⢠Lâapparecchio va controllato prima di ogni utilizzo, in modo da poter rilevare anomalie di funzionamento e/o danni dovuti al trasporto e/o immagazzinamento.
⢠Durante lâinalazione, sedere in posizione eretta e rilassata ad un tavolo e non in poltrona, per evitare di comprimere le vie respiratorie e di compromettere cosĂŹ
lâeîcacia del trattamento.
⢠Gli accessori devono essere utilizzati per un singolo paziente, si sconsiglia lâimpiego per piĂš pazienti.
1. Dopo aver tolto lâapparecchio dalla confezione, controllare che non siano presenti danni visibili; prestare particolare attenzione ad incrinature nella plastica che
potrebbero lasciare scoperti alcuni componenti elettrici. Veriîcare lâintegritĂ degli accessori.
2. Prima di utilizzare lâapparecchio, procedere alle operazioni di disinfezione come descritto nel capitolo PULIZIA E MANUTENZIONE.
3. Aprire il nebulizzatore ruotando la parte superiore in senso antiorario (Fig. B).
4. Accertarsi che il cono di conduzione del farmaco, sia correttamente inserito sul cono di conduzione dellâ aria situato allâinterno del nebulizzatore (Fig. C).
5. Versare la quantitĂ di farmaco indicata dal proprio medico nel nebulizzatore (Fig. D).
6. Richiudere il nebulizzatore riavvitando in senso orario le due parti facendo attenzione che siano ben serrate (Fig. E).
7. Collegare una estremitĂ del tubo dellâ aria allâapposita uscita sul fondo del nebulizzatore (Fig. F) e lâaltra estremitĂ allâuscita dellâ aria (Fig. G) sullâapparecchio.
8. Se si desidera utilizzare la mascherina, innestarla direttamente sul nebulizzatore (Fig. H).
9. Inserire la spina dâalimentazione in una presa di corrente, facendo attenzione che lâalimentazione di rete corrisponda ai dati di targa dellâapparecchio.
10. Per iniziare il trattamento, mettere lâinterruttore I/O in posizione âIâ.
⢠ne pas laisser lâappareil exposĂŠ aux agents atmosphĂŠriques ;
⢠durant lâutilisation, placer lâappareil sur des plans horizontaux et stables ;
⢠lâutilisation de cet appareil par des enfants et des personnes handicapĂŠes exige la surveillance stricte dâun adulte en pleine possession de ses facultĂŠs mentales ;
⢠ne pas tirer le câble dâalimentation ou lâappareil pour dĂŠbrancher la îche de la prise de courant ;
⢠la îche du câble dâalimentation est lâĂŠlĂŠment de sĂŠparation du rĂŠseau ĂŠlectrique ; elle doit rester accessible une fois que lâappareil est en fonction.
8. Avant de brancher la îche dâalimentation, sâassurer que les donnĂŠes ĂŠlectriques indiquĂŠes sur la plaque signalĂŠtique situĂŠe sur le fond lâappareil correspondent bien Ă
celles du rĂŠseau de distribution ĂŠlectrique.
9. Si la îche fournie avec lâappareil nâest pas compatible avec la prise du rĂŠseau ĂŠlectrique, sâadresser Ă un personnel qualiîĂŠ pour la remplacer par une îche dâun type
appropriĂŠ. De manière gĂŠnĂŠrale, il est dĂŠconseillĂŠ dâutiliser des adaptateurs, simples ou multiples, et/ou des rallonges. Si leur utilisation est indispensable, utiliser les
types conformes aux normes de sĂŠcuritĂŠ, en prenant garde de ne pas dĂŠpasser les limites maximum dâalimentation autorisĂŠes, qui sont indiquĂŠes sur les adaptateurs et
sur les rallonges.
10. Ne pas laisser inutilement lâappareil branchĂŠ : dĂŠbrancher la îche dâalimentation de lâappareil lorsquâil nâest pas utilisĂŠ.
11. Lâinstallation doit ĂŞtre eîectuĂŠe conformĂŠment aux instructions du fabricant. Le fabricant dĂŠcline toute responsabilitĂŠ quant aux dommages causĂŠs aux personnes,
aux animaux ou aux choses dĂŠrivant dâune installation incorrecte
12. Le câble dâalimentation de cet appareil ne doit pas ĂŞtre remplacĂŠ par lâutilisateur. Pour le remplacement du câble lorsquâil est endommagĂŠ, contacter le centre
dâassistance technique agrĂŠĂŠe par le fabricant.
13. Il est recommandĂŠ de dĂŠrouler entièrement le câble dâalimentation pour ĂŠviter les surchauîes dangereuses.
14. Ăteindre et dĂŠbrancher lâappareil de la prise de courant avant toute opĂŠration de nettoyage ou dâentretien.
15. Certains composants de lâappareil ont des dimensions très rĂŠduites et risquent par consĂŠquent dâĂŞtre avalĂŠs par les enfants ; il convient donc de conserver lâappareil
hors de la portĂŠe des enfants.
16. En cas de dĂŠcision de ne plus utiliser lâappareil, il est recommandĂŠ de lâĂŠliminer conformĂŠment aux normes en vigueur.
17. Sâassurer de :
⢠utiliser lâappareil uniquement avec des mĂŠdicaments prescrits par votre mĂŠdecin ;
⢠eîectuer le traitement en utilisant lâaccessoire indiquĂŠ par votre mĂŠdecin en fonction de la pathologie ;
⢠utiliser lâaccessoire ÂŤ fourche nasale Âť uniquement en cas dâindication expresse de votre mĂŠdecin, en prenant garde de ne JAMAIS introduire les fourches dans le nez
et en se contentant de les placer le plus près possible.
18. VĂŠriîer les contre-indications Ă lâutilisation avec des dispositifs de thĂŠrapie aĂŠrosol ĂŠventuellement indiquĂŠes dans la notice du mĂŠdicament.
19. Pour ĂŠviter lâĂŠtranglement et lâenchevĂŞtrement, conserver les câbles et les tubes dâair hors de la portĂŠe des jeunes enfants.
20. Ne pas placer lâappareil dans une position qui empĂŞche le bon fonctionnement du dispositif de dĂŠconnexion.
21. Pour une plus ample sĂŠcuritĂŠ dâhygiène, nous conseillons de ne pas utiliser les mĂŞmes accessoires pour plusieurs patients.
INSTRUCTIONS DâUTILISATION
⢠Lâappareil doit ĂŞtre contrĂ´lĂŠ avant chaque utilisation, de manière Ă dĂŠtecter les anomalies de fonctionnement et/ou les dommages dus au transport et/ou au
stockage.
⢠Lors de lâinhalation, sâassoir en se tenant droit et en se dĂŠtendant, Ă une table et non dans un fauteuil, aîn de ne pas comprimer les voies respiratoires et de ne pas
compromettre lâeîcacitĂŠ du traitement.
⢠Les accessoires doivent être utilisÊs pour un patient unique ; il est dÊconseillÊ de les utiliser pour plusieurs patients.
1. Après avoir enlevĂŠ lâappareil de lâemballage, contrĂ´ler lâabsence de dommages visibles ; faire très attention aux îssures sur le plastique pouvant exposer certains
composants ĂŠlectriques. VĂŠriîer que tous les accessoires soient en bon ĂŠtat.
2. Avant dâutiliser lâappareil, eîectuer les opĂŠrations de dĂŠsinfection conformĂŠment aux indications du chapitre NETTOYAGE ET ENTRETIEN.
3. Ouvrir le nĂŠbuliseur en tournant la partie supĂŠrieure en sens antihoraire (Fig. B).
4. Sâassurer que le cĂ´ne de conduction du mĂŠdicament soit correctement insĂŠrĂŠ sur le cĂ´ne de conduction de lâair situĂŠ Ă lâintĂŠrieur du nĂŠbuliseur (Fig. C).
5. Verser la dose de mĂŠdicament prescrite par votre mĂŠdecin dans le nĂŠbuliseur (Fig. D).
6. Refermer le nĂŠbuliseur en vissant ses deux parties en sens horaire et en sâassurant quâelles soient bien serrĂŠes (Fig. E).
7. Connectez une extrĂŠmitĂŠ du tube Ă air Ă la sortie prĂŠvue Ă cet eîet sur le fond du nĂŠbuliseur (Fig. F) et lâautre extrĂŠmitĂŠ Ă la sortie de lâair (Fig. G) de lâappareil.
8. En cas dâutilisation du masque, lâenclencher directement sur le nĂŠbuliseur (Fig. H).
9. Introduire la îche dâalimentation dans une prise de courant, après sâĂŞtre assurĂŠ que lâalimentation du rĂŠseau correspond aux donnĂŠes de la plaque signalĂŠtique de
lâappareil.
10. Pour commencer le traitement, placer lâinterrupteur sur la position ÂŤ Âť.I/O I
ATTENTION : Lâappareil est destinĂŠ Ă une utilisation intermittente, 30 min ALLUMĂ/430 min ĂTEINT.
11. Inhaler la solution dâaĂŠrosol en utilisant lâaccessoire prescrit.
12. Une fois le traitement terminĂŠ, ĂŠteindre lâappareil en plaçant lâinterrupteur sur la position ÂŤ Âť et en dĂŠbranchant la îche du rĂŠseau dâalimentation ĂŠlectrique. I/O O
13. Nettoyer le nĂŠbuliseur et ses accessoires conformĂŠment aux indications du chapitre ÂŤ NETTOYAGE ET DĂSINFECTION DES ACCESSOIRES Âť.
14. Le dispositif ne nĂŠcessite aucun calibrage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Utiliser un chiîon doux et sec avec des dĂŠtergents non abrasifs pour nettoyer lâappareil.
ATTENTION : pendant lâexĂŠcution des opĂŠrations de nettoyage, sâassurer que les liquides ne pĂŠnètrent pas dans lâappareil et que la îche dâalimentation
ĂŠlectrique soit dĂŠbranchĂŠe.
NETTOYAGE ET DĂSINFECTION DES ACCESSOIRES
Respecter scrupuleusement les indications concernant le nettoyage et la dĂŠsinfection car elles sont essentielles pour garantir les performances du produit
et la rĂŠussite du traitement.
1. Après chaque utilisation :
DĂŠsassembler le nĂŠbuliseur en tournant la partie supĂŠrieure en sens antihoraire et enlever le cĂ´ne de conduction du mĂŠdicament. Laver les composants du nĂŠbuliseur
prĂŠalablement dĂŠsassemblĂŠ, lâembout buccal et la fourche nasale, en utilisant lâeau courante. Enîn, les plonger dans lâeau bouillante pendant 5 minutes. Assembler Ă
nouveau les composants du nĂŠbuliseur et le brancher Ă la sortie de lâair (Fig. G) en faisant fonctionner lâappareil pendant 10-15 minutes.
Laver les masques avec de lâeau chaude non bouillante.
Ne pas faire bouillir ni mettre en autoclave les masques et le tube de lâair.
Utiliser des solutions stĂŠrilisantes Ă froid en respectant les instructions du fabricant.
REMPLACEMENT DU NĂBULISEUR
Le nĂŠbuliseur doit ĂŞtre remplacĂŠ en cas de pĂŠriode prolongĂŠe de non utilisation, en cas de dĂŠformations ou de ruptures, ou si sa buse est obstruĂŠe par des mĂŠdicaments
secs, des poussières, etc.
MEDEL recommande de remplacer le nĂŠbuliseur après une pĂŠriode comprise entre 6 mois et 1 an en fonction de lâutilisation de lâappareil.
Utiliser exclusivement des nĂŠbuliseurs originaux.
REMPLACEMENT DU FILTRE Ă AIR
Dans des conditions dâutilisation normales, le îltre Ă air doit ĂŞtre remplacĂŠ environ toute les 200 heures de fonctionnement ou bien tous les ans.
La sociĂŠtĂŠ Medel International S.r.l. conseille de contrĂ´ler rĂŠgulièrement le îltre Ă air (10 - 12 nĂŠbulisations) et de le remplacer sâil prend une couleur grise ou marron ou
sâil devient humide au toucher. Extraire le îltre (Fig. A-5) et le replacer avec un nouveau îltre. Ne pas tenter de nettoyer le îltre pour le rĂŠutiliser. Le îltre Ă air ne doit pas
ĂŞtre rĂŠparĂŠ ou entretenu durant lâutilisation avec un patient.
Utiliser exclusivement des îltres originaux / Ne pas utiliser lâappareil sans îltre.
PROBLĂMES POSSIBLES ET SOLUTIONS
Pour obtenir de lâaide concernant lâutilisation et lâentretien de lâappareil, contacter le Centre dâAssistance autorisĂŠ
Problème:
1. Lâappareil ne sâallume pas
2. Lâappareil ne nĂŠbulise pas ou nĂŠbulise avec un dĂŠbit très faible
Solution possible:
1. Sâassurer que la îche soit bien insĂŠrĂŠe dans la prise de courant.
2. Sâassurer que lâappareil nâait pas fonctionnĂŠ au-delĂ des limites de fonctionnement indiquĂŠes dans ce manuel (30 min ALLUMĂ/30 min ĂTEINT).
3. Sâassurer que les raccords du tube de lâair soient bien insĂŠrĂŠs dans les embouts de îxation du compresseur et du nĂŠbuliseur.
4. VĂŠriîer que le nĂŠbuliseur ne soit pas vide ou quâil ait ĂŠtĂŠ rempli avec la juste quantitĂŠ de mĂŠdicament (MAX 8 ml). VĂŠriîer que la buse du nĂŠbuliseur ne soit pas ob-
struĂŠe.
Si lâappareil ne fonctionne toujours pas correctement, contacter le CUSTOMER SERVICE MEDEL.
ENTRETIEN ET REPARATION
En cas de panne, sâadresser au personnel qualiîĂŠ Ne jamais ouvrir lâappareil, sous aucun prĂŠtexte.autorisĂŠ par la sociĂŠtĂŠ Medel International Srl. Aucune partie interne de
lâappareil ne peut ĂŞtre rĂŠparĂŠe par un personnel non qualiîĂŠ et ne nĂŠcessite un entretien interne et/ou une lubriîcation.
CARACTĂRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle : MEDEL Family
Alimentation ĂŠlectrique : 230V 50 Hz AC
Volume de remplissage minimum: 2 ml
Volume de remplissage maximum: 8 ml
Vitesse de nĂŠbulisation: 0,40 ml/min
Pression maximum: 2,2 bar
Poids: 1,5 kg
Dimensions: 188 x Ă 136 mm
Niveau sonore: 52 dBA
DurĂŠe de service prĂŠvue: 1000 heures
⢠Appareil de Classe II du point de vue de la protection contre les secousses Êlectriques.
⢠Le nĂŠbuliseur, lâembout buccal, les masques et la fourche sont des pièces appliquĂŠes de type BF.
⢠Appareil non protÊgÊ contre les Êclaboussures.
⢠Appareil non adaptĂŠ Ă lâutilisation en prĂŠsence de mĂŠlanges anesthĂŠsiants inîammables sous lâeîet de lâair, de lâoxygène ou du protoxyde dâazote.
⢠Appareil destinĂŠ Ă un usage intermittent (30 min ALLUMĂ/30 min ĂTEINT).
⢠Cet appareil nâest pas destinĂŠ Ă ĂŞtre utilisĂŠ pour lâanesthĂŠsie ni avec des systèmes de ventilation pulmonaire.
REMARQUE :Les caractĂŠristiques techniques sont sujettes Ă modiîcation sans prĂŠavis!
CARACTĂRISTIQUES DE LâAĂROSOL CONFORMĂMENT Ă LA NORME EN 13544-1 ANNEXE CC
DĂŠbit: 5.31 l/min
Ămission de lâaĂŠrosol: 0.171 ml
Taux dâĂŠmission: 0.082 ml/min
Dimension des particules (MMAD): 3.16 Âľm
NORMES APPLIQUĂES
Norme de sĂŠcuritĂŠ ĂŠlectrique EN 60601-1. CompatibilitĂŠ ĂŠlectromagnĂŠtique conforme Ă la norme CEI EN 60601-1-2. Cet appareil est un Dispositif MĂŠdical de Classe IIa
selon la directive europĂŠenne 93/42/CEE ÂŤ Dispositifs MĂŠdicaux Âť.
CONDITION AMBIANTES
Conservation:
TempĂŠrature: MĂN. -25 °C - MĂX. +70 °C
HumiditĂŠ de lâair: MĂN 10% RH - MĂX 95% RH
Pression atmosphĂŠrique: 700 hPa - 1060 hPa
Fonctionnement:
TempĂŠrature: MĂN. +10 °C - MĂX. +40 °C
HumiditĂŠ de lâair: MĂN 10% RH - MĂX 95% RH
Pression atmosphĂŠrique: 700 hPa - 1060 hPa
DE MEDEL FAMILY BAUTEILE - (Abb. A)
1. Sitz des Kompressors
2. ON/OFF-Schalter
3. Versorgungskabel
4. Luftaustritt
5. Filter-Halter
6. Halter fßr Zerstäuber
7. LĂźftungsĂśînungen
8. Griî
9. Luftschlauch (PVC)
10. Zerstäuber (PP)
11. MundstĂźck (PP)
12. Nasengabel (PP)
13. Maske fĂźr Erwachsene(PVC)
14. Maske fĂźr Kinder (PVC)
15. Ersatz-Luftîlter
16. ZubehÜrbehälter
WICHTIG: Vor Benutzung Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen.
HINWEISE:
1. Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwenden, d. h. als System zur Aerosoltherapie, und die Anweisungen des behandelnden Arztes beachten. Jeder
Gebrauch, der nicht dem Verwendungszweck dieses Geräts entspricht, ist unsachgemäà und somit gefährlich. Der Hersteller haftet nicht fßr Schäden aufgrund eines
unsachgemäĂen, falschen und/oder unĂźberlegten Gebrauchs oder wenn das Gerät an elektrischen Anlagen verwendet wird, die nicht mit den geltenden Sicher-
heitsnormen Ăźbereinstimmen.
2. Dieses Handbuch fßr ein späteres Nachschlagen aufbewahren.
3. Gerät nicht in Gegenwart entîammbarer anästhetischer Gemische mit Sauerstoî oder Distickstoîmonoxid (Lachgas) benutzen.
4. Die korrekte Funktionsweise des Gerätes kÜnnte durch elektromagnetische StÜrungen, welche die in den geltenden europäischen Richtlinien zugelassenen Grenzw-
erte ßberschreiten, beeinträchtigt werden. Sollte das Gerät mit anderen elektrischen Geräten interferieren, sollte es an einen anderen Ort gestellt und an eine andere
Steckdose angeschlossen werden.
5. Bei StĂśrungen des Geräts bitte im Kapitel âMĂGLICHE PROBLEME UND IHRE LĂSUNGâ nachschauen. Halterung des Kompressors nicht manipulieren oder Ăśînen.
6. FĂźr Reparaturen bitte ausschlieĂlich an eine zugelassene Kundendienststelle des Herstellers wenden und die Verwendung von Originalersatzteilen verlangen. Bei
Nichtbeachtung dieser Vorgabe kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden.
7. Die fßr Elektrogeräte geltenden Sicherheitsvorschriften mßssen eingehalten werden, und zwar:
- nur OriginalzubehĂśr und Originalersatzteile verwenden;
- Gerät niemals in Wasser tauchen;
- Gerät nicht nass werden lassen, es ist nicht gegen Spritzwasser geschßtzt;
- Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen berßhren;
- Gerät nicht den WitterungseinîĂźssen aussetzen;
- Gerät während des Gebrauchs auf waagerechten und stabilen Flächen abstellen;
- bei Einsatz dieses Geräts durch Kinder oder Behinderte ist stets eine sorgfältige Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen im Vollbesitz seiner geistigen Kräfte
erforderlich;
- nicht am Versorgungskabel oder am Gerät selbst ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen;
- der Stecker des Versorgungskabels dient zum Trennen des Geräts vom Stromnetz, daher muss er während des Gebrauchs stets zugänglich bleiben.
8. Vor dem Anschluss des Netzsteckers ist zu prßfen, ob die elektrischen Daten auf dem Schild am Geräteboden mit denen des Stromnetzes ßbereinstimmen.
9. Fßr den Fall, dass der zum Geräteumfang gehÜrende Stecker nicht in die Steckdose passt, wenden Sie sich bitte zum Austausch des Steckers an Fachpersonal. Im
Allgemeinen ist vom Gebrauch von Adaptern bzw. Verlängerungskabeln abzuraten. Sollte ihre Verwendung unumgänglich sein, so mßssen diese mit den Sicherheits-
vorschriften ßbereinstimmen. Dabei sind jedoch stets die zulässigen Grenzwerte einzuhalten, die auf den Adaptern und Verlängerungskabeln angegeben sind.
10. Das Gerät nicht grundlos am Netz angeschlossen lassen: Ziehen Sie den Stecker vom Versorgungsnetz ab, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
11. Die Installation muss entsprechend den Herstellerangaben erfolgen. Eine fehlerhafte Installation kann Schäden an Personen, Tieren und Gegenständen verursachen,
fĂźr welche der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann.
12. Das Versorgungskabel darf nicht vom Benutzer ausgewechselt werden. Bei einer Beschädigung des Kabels und fßr das Auswechseln wenden Sie sich bitte an eine
zugelassene Kundendienststelle des Herstellers.
13. Wir empfehlen, das Versorgungskabel vollständig abzurollen, um ein gefährliches Ăberhitzen zu vermeiden.
14. Vor jedem Reinigungs- und/oder Wartungseingriî muss das Gerät ausgeschaltet und der Stecker abgezogen werden.
15. Einige Geräteteile sind äuĂerst klein und kĂśnnen von Kindern verschluckt werden;darum das Gerät immer auĂerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
16. Wenn das Gerät nicht weiter benutzt werden soll, muss es entsprechend der geltenden Richtlinien entsorgt werden.
17. Bitte beachten:
- dieses Gerät nur mit den vom behandelnden Arzt verschriebenen Medikamenten benutzen;
- fĂźr die Behandlung nur die vom Arzt entsprechend der Krankheitslage angegebenen Teile verwenden;
- ZubehĂśrteil âNasengabelâ nur einsetzen, wenn dies ausdrĂźcklich vom Arzt angegeben ist, und die Gabelung NIEMALS in die Nase einfĂźhren, sondern nur so nah wie
mĂśglich vor die Nase halten.
18. Auf dem Beipackzettel des Medikaments kontrollieren, ob Gegenanzeigen fĂźr den Gebrauch mit den Ăźblichen Systemen fĂźr Aerosoltherapie bestehen.
19. Zur Vermeidung der Gefahr des Verfangens und der Strangulation, die Kabel und Luftleitungen auĂerhalb der Reichweite von kleinen Kindern aufbewahren.
20. Bei der Positionierung des Geräts darauf achten, dass die Trennvorrichtung gut erreichbar ist.
21. FĂźr einen grĂśĂeren Hygieneschutz sollten die ZubehĂśrteile fĂźr nicht mehr als einen Patienten verwendet werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Das Gerät muss vor jedem Gebrauch kontrolliert werden, um eventuelle FunktionsstÜrungen bzw. Beschädigungen durch den Transport oder die Lagerung feststellen
zu kĂśnnen.
Während des Inhalierens aufrecht und entspannt an einem Tisch und nicht in einem Sessel sitzen, um die Atemwege nicht zusammenzudrßcken und so die Wirksamkeit
der Behandlung zu beeinträchtigen.
Die ZubehĂśrteile dĂźrfen nur fĂźr einen einzigen Patienten benutzt werden; vom Gebrauch fĂźr mehrere Patienten wird abgeraten.
1. Nach dem Entfernen der Verpackung ist zu kontrollieren, dass sich am Gerät keine sichtbaren Schäden beînden; achten Sie besonders auf Risse im Kunststoî, durch
welche einige elektrische Teile ungeschĂźtzt sein kĂśnnten. Die Unversehrtheit der Bauteile ĂźberprĂźfen.
2. Vor dem Gebrauch des Geräts dieses wie im Kapitel âREINIGUNG UND WARTUNGâ beschrieben desinîzieren.
3. Zum Ăînen des Zerstäubers den oberen Teil gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb. B).
4. Sicherstellen, dass der Kegel fßr die Medikamentenfßhrung gut auf dem Kegel fßr die Luftfßhrung im Innern des Zerstäubers aufsitzt (Abb. C).
5. Geben Sie die vom behandelnden Arzt vorgeschriebene Medikamentenmenge in den Zerstäuber (Abb. D).
6. VerschlieĂen Sie den Zerstäuber wieder, indem Sie beide Teile im Uhrzeigersinn zudrehen. Achten Sie bitte darauf, dass der Zerstäuber dicht verschlossen ist (Abb. E).
7. Ein Ende des Luftschlauchs an den Ausgang am Boden des Zerstäubers anschlieĂen (Abb. F), das andere Ende an den Luftaustritt (Abb. G) am Gerät.
8. Soll die Maske verwendet werden, diese direkt auf den Zerstäuber stecken (Abb. H).
9. Netzstecker in eine Steckdose stecken; dabei darauf achten, dass die Netzversorgung mit den Daten auf dem Typenschild des Geräts ßbereinstimmt.
10. Um mit der Behandlung zu beginnen, den Schalter I/O auf âIâ stellen.
ACHTUNG: Das Gerät ist nicht fßr Dauerbetrieb geeignet, nach 30 min Betrieb muss es 30 min ausgeschaltet werden.
11. Aerosol-LĂśsung mit dem vorgeschriebenen ZubehĂśrteil einatmen.
12. Nach der Behandlung Gerät abschalten, dazu Schalter I/O auf âOâ stellen und Stecker aus der Steckdose ziehen.
13. Zerstäuber und ZubehĂśr wie im Kapitel âREINIGUNG UND DESINFEKTION DES ZUBEHĂRSâ beschrieben reinigen.
14. Das Gerät erfordert keine Kalibrierung.
REINIGUNG UND WARTUNG
Zur Reinigung des Gerätes ein weiches, trockenes Tuch und ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel verwenden.
ACHTUNG: Bei der Reinigung sicherstellen, dass keine Flßssigkeiten in das Gerät eindringen und der Stecker abgezogen ist.
REINIGUNG UND DESINFEKTION DES ZUBEHĂRS
Die Anweisungen zu Reinigung und Desinfektion des ZubehĂśrs sind streng einzuhalten, da sie fĂźr die Leistungen des Produkts und den therapeutischen Erfolg
grundlegend sind.
1. Am Ende jeder Anwendung:
Zerstäuber durch Drehen des Oberteils gegen den Uhrzeigersinn auseinander nehmen und Kegel fßr die Medikamentenfßhrung entfernen. Bauteile des so zerlegten
Zerstäubers, das MundstĂźck und die Nasengabel unter îieĂendem Wasser waschen. Danach 5 Minuten lang in kochendes Wasser legen. Zerstäuber wieder zusam-
menbauen, an den Luftaustritt anschlieĂen (Abb. G) und Gerät 10-15 Minuten in Betrieb setzen.
Die Masken sind mit warmem, nicht kochendem Wasser zu waschen.
Masken und Luftschlauch nicht abkochen oder autoklavieren.
2. Sterilisierung: KaltsterilisierungslÜsungen gemäà Herstelleranweisung benutzen.
AUSTAUSCH DES ZERSTĂUBERS
Der Zerstäuber muss nach längerer Nichtbenutzung, falls er Verformungen oder Risse aufweist oder falls die Dßse des Zerstäubers durch eingetrocknetes Medikament,
Staub usw. verstopft ist, ausgetauscht werden. MEDEL empîehlt den Austausch des Zerstäubers je nach Gebrauch nach 6 bis 12 Monaten.
Nur Originalzerstäuber verwenden.
AUSTAUSCH DES LUFTFILTERS
Bei normalen Benutzungsbedingungen ist der Luftîlter nach etwa 200 Betriebsstunden bzw. einem Jahr auszutauschen. empîehlt, den Luftîlter Medel International Srl.
regelmäĂig zu kontrollieren (10 - 12 Zerstäubungsvorgänge) und auszutauschen, wenn er sich grau oder braun verfärbt hat oder sich feucht anfĂźhlt. Filter (Abb. A-5)
entfernen und durch einen neuen ersetzen. Nicht versuchen, den Filter zu reinigen, um ihn wiederzuverwenden. Der Luftîlter darf nicht repariert oder gewartet wer-
den, während er bei einem Patienten im Einsatz ist.
Nur Originalîlter verwenden / Gerät nicht ohne Filter benutzen.
MĂGLICHE PROBLEME UND IHRE LĂSUNG
Wenden Sie sich an den zugelassenen Kundendienst, wenn Sie Hilfe bei Gebrauch und Wartung des Geräts benÜtigen.
Problem:
1. Das Gerät schaltet sich nicht ein
2. Das Gerät zerstäubt nicht oder nur schwach
MĂśgliche LĂśsung:
1. Sicherstellen, dass der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist
2. Sicherstellen, dass das Gerät nicht Ăźber die in dieser Anleitung genannten Betriebsgrenzen hinaus eingeschaltet war (30 min EIN â 30 min AUS).
3. Sicherstellen, dass der Luftschlauch gut mit den Anschlßssen des Kompressors und des Zerstäubers verbunden ist.
4. Sicherstellen, dass der Zerstäuber nicht leer ist und mit der richtigen Menge des Medikamentes gefßllt ist (MAX. 8 ml). Sicherstellen, dass die Dßse des Zerstäubers nicht
verstopft ist.
Sollte das Gerät nicht wieder einwandfrei funktionieren, wenden Sie sich bitte an den CUSTOMER SERVICE von MEDEL.
WARTUNG UND REPARATUR
Wenden Sie sich bei einem Defekt bitte an von autorisiertes Fachpersonal. Gerät keinesfalls Ăśînen. Alle Teile des Gerätes kĂśnnen nur von qualiî-Medel International Srl
ziertem Fachpersonal repariert werden; es bedarf keiner internen Wartung bzw. Schmierung.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Modell: MEDEL Family
Stromversorgung: 230V 50 Hz AC
Minimaler FĂźllstand: 2 ml
Maximaler FĂźllstand: 8 ml
Zerstäubungsleistung: 0,40 ml/min
Maximaler Druck: 2,2 bar
Gewicht: 1,5 kg
Abmessungen: 188 x Ă 136 mm
Geräuschpegel: 52 dBA
Erwartete Lebensdauer: 1.000 Stunden
â Gerät der Klasse II (Gerät mit speziîschem Schutz vor Stromschlägen).
â Zerstäuber, MundstĂźck, Masken und Gabel sind angewendete Teile vom Typ BF.
â Gerät nicht gegen Spritzwasser geschĂźtzt.
â Gerät nicht geeignet fĂźr die Anwendung in Gegenwart von mit Luft entîammbaren anästhetischen Gemischen mit Sauerstoî oder Di stickstoîmonoxid (Lachgas).
â Gerät nicht fĂźr Dauerbetrieb (30 min EIN â 30 min AUS).
â Gerät nicht fĂźr den Gebrauch in Anästhesie- oder Beatmungsanlagen geeignet.
HINWEIS: Technische Ănderungen vorbehalten!
AEROSOL-EIGENSCHAFTEN GEMĂSS DER RICHTLINIE EN 13544-1 ANHANG CC
Durchîuss: 5.31 l/min
Aerosolabgabe: 0.171 ml
Aerosolabgaberate: 0.082 ml/min
PartikelgrĂśĂe (MMAD): 3.16 Âľm
Angewandte Sicherheitsstandards:
EN 60601-1 - Standard fßr die Sicherheit im Umgang mit elektrischen Apparaten. Elektromagnetische Verträglichkeit gemäà EN 60601-1-2. Das Gerät ist ein medizini-
sches Gerät der Klasse IIa gemäà EU-Richtlinie 93/42/EWG âMedizinprodukteâ.
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
Lagerung:
Temperatur: MIN -25 °C MAX +70 °C
Luftfeuchtigkeit: MIN 10% RH - MAX 95% RH
Atmosphärischer Druck: 700 hPa - 1060 hPa
Betrieb:
Temperatur: MIN +10 °C - MAX +40 °C
Luftfeuchtigkeit: MIN 10% RH - MAX 95% RH
Atmosphärischer Druck: 700 hPa - 1060 hPa
ES COMPONENTES MEDEL FAMILY - (Fig. A)
1. Alojamiento del compresor
2. interruptor ON/OFF
3. Cable de alimentaciĂłn
4. Salida del aire
5. Porta îltro
6. Soporte para el nebulizador
7. Aperturas de ventilaciĂłn
8. Manilla
9. Tubo del aire
10. Nebulizador
11. Boquilla
12. Pieza nasal
13. Mascarilla para adultos
14. Mascarilla pediĂĄtrica
15. Filtros de aire de repuesto
16. Contenedor porta - accesorios
IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones antes del uso.
ADVERTENCIAS
1. Use el aparato solo como se describe en el presente manual y por lo tanto, como sistema para aerosolterapĂa, siguiendo las indicaciones de su mĂŠdico.
Cualquier uso que diîera de aquel al que estĂĄ destinado el aparato, se considerarĂĄ impropio y por lo tanto peligroso; el fabricante se exime de toda responsabilidad por
daĂąos que se deriven de un uso impropio, incorrecto e/o irrazonable o si el aparato se utiliza en instalaciones elĂŠctricas no conformes a las normas de seguridad
vigentes.
2. Guarde este manual para ulteriores consultas.
3. No utilice el aparato en presencia de mezclas anestĂŠsicas inîamables con oxĂgeno o protĂłxido de nitrĂłgeno.
4. Interferencias electromagnĂŠticas que superan los lĂmites indicados por las normas europeas vigentes pueden perjudicar el funcionamiento correcto del aparato. Si el
aparato interîere con otros dispositivos elĂŠctricos, desplĂĄcelo y conĂŠctelo a otra toma elĂŠctrica.
5. En caso de averĂa y/o mal funcionamiento del aparato, consulte el apartado âPOSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONESâ. No manipule o abra la parte del compresor.
6. Para las reparaciones dirĂjase a un centro de asistencia tĂŠcnica autorizado por el fabricante y solicite que se usen recambios originales. El incumplimiento de estas
indicaciones puede comprometer la seguridad del aparato.
7. Respete las normas de seguridad previstas para los equipos elĂŠctricos y en particular:
- use solo accesorios y componentes originales;
- no sumerja nunca el aparato en el agua;
- no moje el aparato, no estĂĄ protegido contra las salpicaduras;
- no toque el aparato con las manos mojadas o hĂşmedas;
- no deje el aparato expuesto a los agentes atmosfĂŠricos;
- durante el uso, coloque el aparato en estantes horizontales y estables;
- el empleo de este aparato por parte de niĂąos o discapacitados requiere siempre que se realice bajo vigilancia de un adulto con plenas facultades;
- no tire del cable de alimentaciĂłn o del aparato, para desconectar el enchufe de la toma de corriente;
- la toma del cable de alimentaciĂłn es un elemento de separaciĂłn de la red elĂŠctrica, mantenga accesible el enchufe, cuando se estĂĄ usando el aparato.
8. Antes de conectar el enchufe de alimentaciĂłn, asegĂşrese de que los datos elĂŠctricos, que se muestran en la placa de datos en el fondo del aparato, correspondan con
los de la red de distribuciĂłn elĂŠctrica.
9. Si el enchufe suministrado con el aparato es incompatible con la toma de la red elĂŠctrica dirĂjase a personal cualiîcado para la sustituciĂłn del enchufe con otro de tipo
adecuado. En general, se desaconseja el uso de adaptadores, simples o mĂşltiples, y/o de prolongaciones. En caso de que su uso sea indispensable, deben utilizarse tipos
conformes a las normas de seguridad, prestando especial atenciĂłn a no superar los lĂmites mĂĄximos de alimentaciĂłn que se indican en los adaptadores y en las prolon-
gaciones.
10. No deje el aparato conectado si no es necesario: desconecte el enchufe de la red de alimentaciĂłn cuando no utilice el aparato.
11. Realice la instalaciĂłn segĂşn las instrucciones del fabricante. La instalaciĂłn incorrecta podrĂa causar daĂąos a personas, animales o cosas, por los cuales el fabricante no
puede considerarse responsable.
12. El usuario no debe sustituir el cable de alimentaciĂłn del aparato. En caso de daĂąo del cable, para su sustituciĂłn, dirĂjase a un centro de asistencia tĂŠcnica autorizado
por el fabricante.
13. Se recomienda desenrollar totalmente el cable de alimentaciĂłn para evitar sobrecalentamientos peligrosos.
14. Antes de realizar cualquier operaciĂłn de limpieza y/o mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe.
15. Algunos componentes del aparato tienen dimensiones reducidas que podrĂan ser tragadas; conservar fuera del alcance de los niĂąos.
16. Cuando decida no utilizar mĂĄs el aparato, elimĂnelo segĂşn las normativas vigentes.
17. AsegĂşrese de:
- utilizar este aparato solo con fĂĄrmacos prescritos por su mĂŠdico;
- efectuar el tratamiento usando solo el accesorio indicado por el mĂŠdico segĂşn su patologĂa;
- emplee solo el accesorio âpieza nasalâ solo si su mĂŠdico se lo indica expresamente y preste atenciĂłn a no introducir en la nariz los tubos bifurcados, limĂtese a NUNCA
acercarlos lo mĂĄs posible.
18. Compruebe en la prospecto del medicamento las posibles contraindicaciones para el uso con los normales sistemas de aerosolterapia.
19. Para evitar riesgos de estrangulaciĂłn y enredos, mantenga el cable y los tubos de aire fuera del alcance de los niĂąos.
20. No coloque el equipo de forma que sea difĂcil trabajar con el aparato de desconexiĂłn.
21. Se recomienda para una mayor seguridad higiĂŠnica no usar los mismos accesorios en mĂĄs de un paciente.
INSTRUCCIONES PARA EL USO
⢠Controle el aparato cada vez que lo utiliza, para poder detectar anomalĂas de funcionamiento y/o daĂąos causados por el transporte y/o almacenamiento.
⢠Durante la inhalaciĂłn, siĂŠntese en posiciĂłn recta y relajada cerca de una mesa y no en un sillĂłn, para evitar que las vĂas respiratorias se compriman y puedan
comprometer la eîcacia del tratamiento.
⢠Los accesorios deben ser usados por un solo paciente, se desaconseja el empleo para varios pacientes.
1. DespuĂŠs de quitar el embalaje del aparato, controle que no hayan daĂąos visibles y preste especial atenciĂłn a grietas del plĂĄstico que podrĂan dejar algunos compo-
nentes elĂŠctricos descubiertos. Compruebe la integridad de los accesorios.
2. Antes de usar el aparato, realice la desinfecciĂłn como se indica en el apartado LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.
3. Abra el nebulizador girando la parte superior en sentido antihorario (Fig. B).
4. AsegĂşrese de que el cono de distribuciĂłn del medicamento estĂŠ correctamente introducido en el cono de distribuciĂłn del aire colocado dentro del nebulizador (Fig.
C).
5. Vierta en el nebulizador la cantidad de medicamento que le p1-ha indicado su mĂŠdico (Fig. D).
6. Vuelva a cerrar el nebulizador enroscando en sentido horario las dos partes procurando que estĂŠn bien apretadas (Fig. E).
7. Conecte un extremo del tubo del aire a la salida correspondiente en el fondo del nebulizador (Fig. F) y el otro extremo a la salida del aire (Fig. G) en el aparato.
8. Si desea usar la mascarilla, introdĂşzcala directamente en el nebulizador (Fig. H).
9. Introduzca el enchufe de alimentaciĂłn en la toma de corriente, procurando que la alimentaciĂłn se corresponda con la indicada en la placa del aparato.
10. Para iniciar el tratamiento, coloque el interruptor I/O en la posiciĂłn âIâ.
ATENCIĂN: El aparato es para uso intermitente, 30 min ENCENDIDO/30 min APAGADO.
11. Inspire el producto introducido en el aerosol usando el accesorio prescrito.
12. Cuando haya terminado el tratamiento, apague el aparato colocando el interruptor I/O en posiciĂłn âOâ y quite el enchufe de la red de alimentaciĂłn elĂŠctrica.
13. Limpie el nebulizador y sus accesorios como se indica en el apartado âLIMPIEZA Y DESINFECCIĂN DE LOS ACCESORIOSâ.
14. El dispositivo no requiere ningĂşn tipo de calibraciĂłn.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
La limpieza del aparato se debe realizar con un paĂąo suave y seco y con sustancias detergentes no abrasivas.
ATENCIĂN: Durante la realizaciĂłn de las operaciones de limpieza, asegĂşrese de que no penetren en el aparato sustancias lĂquidas y de que la toma de
corriente estĂŠ desconectada.
LIMPIEZA Y DESINFECCIĂN DE LOS ACCESORIOS
Debe atenerse escrupulosamente a las indicaciones sobre limpieza y desinfecciĂłn de los accesorios p1-ya que son fundamentales para unas buenas prestaciones
del producto y para su resultado terapĂŠutico.
1. Al înal de cada aplicaciĂłn:
Desmonte el nebulizador girando la parte superior en sentido antihorario y quite el cono de distribuciĂłn del medicamento.
Lave los componentes del nebulizador desmontado, la boquilla y la pieza nasal usando agua potable. Por Ăşltimo sumĂŠrjalos en agua hirviendo durante 5 minutos.
Vuelva a montar los componentes del nebulizador y conĂŠctelo a la salida del aire (Fig. G) poniendo en funcionamiento el aparato durante unos 10-15 minutos.
Las mascarillas deben lavarse usando agua caliente no hirviendo.
No hierva o esterilice las mascarillas ni el tubo de aire.
2. EsterilizaciĂłn:
Utilice sustancias esterilizadoras en frĂo siguiendo las instrucciones del fabricante.
CAMBIO DEL NEBULIZADOR
El nebulizador debe cambiarse despuĂŠs de largos perĂodos sin ser utilizado, en caso de deformaciones o rupturas, o bien en caso de que la tobera del nebulizador estĂŠ
obstruida por medicinal seca, polvo, etc.
MEDEL recomienda cambiar el nebulizador tras un periodo de entre 6 meses y 1 aĂąo segĂşn el empleo.
ATENCIĂN: Utilice solo nebulizadores originales.
CAMBIO DEL FILTRO DEL AIRE
En condiciones normales el îltro del aire debe cambiarse tras unas 200 horas de funcionamiento o bien al cabo de un aĂąo.
Medel International S.r.l. recomienda controlar de forma periĂłdica el îltro del aire (10 - 12 nebulizadores) y si presenta un color gris o marrĂłn o bien estĂĄ hĂşmedo al
tocarlo, cĂĄmbielo. Extraiga el îltro (Fig. A-5) y cĂĄmbielo con uno nuevo. No intente lavar el îltro para volverlo a usar. El îltro de aire no debe someterse a revisiones o
mantenimientos mientras estĂŠ siendo utilizado con un paciente. Use solo îltros originales / No use el aparato sin îltro.
POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Contacte con el Centro de Asistencia autorizado en caso de que necesite asistencia para usar el aparato o para su mantenimiento.
Problema:
1. No se enciende
2. No nebuliza o nebuliza poco
Posible soluciĂłn:
1. AsegĂşrese de que el enchufe estĂĄ bien introducido en la toma de corriente.
2. AsegĂşrese de que el aparato no haya funcionado fuera del tiempo lĂmite de funcionamiento indicado en el manual (30 min ENCENDIDO/30 min APAGADO).
3. AsegĂşrese de que las conexiones del tubo del aire estĂŠn bien introducidas en las conexiones del compresor y del nebulizador.
4. Compruebe que el nebulizador no estĂŠ vacĂo o que se haya llenado con la cantidad de medicamento correcta (MĂX. 8 ml). Compruebe que la tobera del nebulizador
no estĂŠ obstruida.
Si el aparato no vuelva a funcionar correctamente, dirĂjase al SERVICIO DE ATENCIĂN AL CLIENTE MEDEL.
MANTENIMIENTO Y REPARACIĂN
En caso de averĂa, dirĂjase a personal cualiîcado autorizado por la No abra el aparato bajo ningĂşn concepto. El aparato no contiene en su interior Medel International Srl.
partes que puedan ser reparadas por personal no cualiîcado y no requiere operaciones de mantenimiento
ESPECIFICACIONES TĂCNICAS
Modelo: MEDEL Family
AlimentaciĂłn elĂŠctrica: 230V 50 Hz AC
Volumen de llenado mĂnim:. 2 ml
Volumen de llenado mĂĄximo: 8 ml
Velocidad de nebulizaciĂłn: 0,40 ml/min
PresiĂłn mĂĄxima: 2,2 bar
Peso: 1,5 kg
Dimensiones: 188 x Ă 136 mm
Nivel sonoro: 52 dBA
Vida Ăştil media: 1 000 horas.â Aparato de Clase II sobre protecciĂłn contra las descargas elĂŠctricas.
â Nebulizador, boquilla, mascarillas y pieza nasal son parte de tipo BF.
â Aparato no protegido contra salpicaduras.
â Aparato no adapto para ser usado con mezclas anestĂŠsicas inîamables
con oxĂgeno o protĂłxido de nitrĂłgeno.
â Aparato para uso con intervalos (30 min ENCENDIDO / 30 min APAGA DO).
â Aparato no adapto para ser usado como sistema de anestesia y ventila
ciĂłn pulmonar.
NOTA: Las especiîcaciones tĂŠcnicas pueden cambiar sin previo aviso.
CARACTERĂSTICAS DEL AEROSOL SEGĂN LA NORMATIVA EN 13544-1 ANEXO CC
Flujo: 5.31 l/min
Suministro del aerosol: 0.171 ml
Nivel de suministro: 0.082 ml/min
DimensiĂłn partĂculas (MMAD): 3.16 Âľm
Normas aplicadas: EstĂĄndar de seguridad elĂŠctrica EN 60601-1. Compatibilidad electromagnĂŠtica segĂşn EN 60601-1-2. El aparato es un Producto Sanitario de Clase IIa
segĂşn la Directiva Europea 93/42/CEE sobre âProductos Sanitariosâ.
CONDICIONES AMBIENTALES
ConservaciĂłn
Temperatura: MĂN. -25°C - MĂX. 70°C
Humedad del aire: MĂN 10% RH - MĂX 95% RH
Funcionamiento
Temperatura: MĂN. 10°C - MĂX. 40°C
Humedad del aire: MĂN 10% RH - MĂX 95% RH
Altitud: de 0 a 2000 m s.n.m.
PT MEDEL FAMILY COMPONENTES - (FIG. A)
1. Alojamento do compressor
2. Interruptor LIGA/DESLIGA
3. Cabo de alimentação
4. SaĂda do ar
5. Porta îltro
6. Suporte para nebulizador
7. Aberturas de ventilação
8. Alça
9. Tubo do ar
10. Nebulizador
11. Inalador bucal
12. Aplicador nasal
13. MĂĄscara para adultos
14. MĂĄscara pediĂĄtrica
15. Filtros de ar sobressalentes
16. Recipiente porta - acessĂłrios
IMPORTANTE: Leia atentamente as instruçþes antes de usar.
ADVERTĂNCIAS
1. Utilize o aparelho somente do modo descrito no presente manual, ou seja, como sistema para aerossolterapia, seguindo as indicaçþes do seu mÊdico.
Qualquer uso diferente daquele para o qual o aparelho estĂĄ destinado deve ser considerado imprĂłprio e, portanto, perigoso; o fabricante nĂŁo pode ser considerado
responsåvel por danos causados por uso impróprio, incorreto e/ou irracional ou no caso de utilização do aparelho em instalaçþes elÊtricas não conformes às normas de
segurança.
2. Conserve este manual para consultas posteriores.
3. NĂŁo utilize o aparelho na presença de misturas para anestesia inîamĂĄveis em contacto com o ar, com oxigĂŠnio ou com protĂłxido de azoto.
4. O funcionamento correto do aparelho pode ser comprometido por interferĂŞncias eletromagnĂŠticas que ultrapassam os limites expressos nas normas europeias em
vigor. No caso de interferĂŞncia do aparelho com outros dispositivos elĂŠtricos, ele deve ser deslocado e conectado a uma tomada elĂŠtrica diferente.
5. No caso de falha e/ou mau funcionamento do aparelho, consulte o capĂtulo âPOSSĂVEIS PROBLEMAS E RESPETIVAS SOLUĂĂESâ. O alojamento do compressor nĂŁo
deve ser aberto ou adulterado.
6. Para operaçþes de reparação, procure exclusivamente um centro de assistência tÊcnica autorizado pelo fabricante e solicite a utilização de peças de reposição origi-
nais. O não cumprimento dessa indicação pode comprometer a segurança do aparelho.
7. Respeite as normas de segurança indicadas pera os aparelhos elĂŠtricos e, de modo especĂîco:
utilize somente acessĂłrios e componentes originais;
⢠nunca mergulhe o aparelho na ågua;
⢠não molhe o aparelho, não tem proteção contra pulverizaçþes;
⢠nunca toque o aparelho com mãos molhadas ou húmidas;
⢠não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosfÊricos;
⢠durante a utilização, posicione o aparelho sobre superfĂcies horizontais e estĂĄveis;
⢠o uso deste aparelho por crianças e portadores de deîciĂŞncia requer sempre a vigilância atenta de um adulto em plena posse de suas faculdades mentais;
⢠nĂŁo puxe o cabo de alimentação ou o prĂłprio aparelho para retirar a îcha da tomada elĂŠtrica;
⢠a îcha do cabo de alimentação ĂŠ o elemento de separação da rede elĂŠtrica; mantenha acessĂvel a îcha de alimentação apĂłs colocar o aparelho em funcionamento.
8. Antes de conectar a îcha de alimentação, assegure-se de que os dados elĂŠtricos, apresentados na placa de dados no fundo do aparelho, sejam correspondentes aos
da rede de distribuição elÊtrica.
9. Caso a îcha fornecida com o aparelho seja incompatĂvel com a tomada da rede elĂŠtrica, procure o pessoal qualiîcado para efetuar a substituição da îcha por uma
mais adequada. Em geral, Ê desaconselhåvel a utilização de adaptadores, simples ou múltiplos, e/ou extensþes. Caso o uso desses dispositivos seja indispensåvel, serå
necessårio utilizar tipos que atendam às normas de segurança, prestando atenção para não superar os limites måximos de alimentação suportados, indicados nos adap-
tadores e extensĂľes.
10. NĂŁo deixe o aparelho conectado inutilmente: desconecte a îcha da rede de alimentação quando o aparelho nĂŁo estiver sendo utilizado.11. A instalação deve ser efe-
tuada de acordo com as instruçþes do fabricante. A instalação incorreta pode causar danos a pessoas, animais ou objetos, em relação aos quais o fabricante não poderå
ser considerado responsĂĄvel.
12. O cabo de alimentação deste aparelho nĂŁo deve ser substituĂdo pelo utilizador. No caso de deterioração do cabo, para a sua substituição, procure um centro de assi-
stĂŞncia tĂŠcnica autorizado pelo fabricante.
13. à recomendåvel desenrolar o cabo de alimentação em todo o seu comprimento, para evitar sobreaquecimentos perigosos.
14. Antes de efetuar qualquer operação e limpeza e/ou manutenção, desligue o aparelho e desconecte a îcha.
15. Alguns componentes do aparelho têm dimensþes muito pequenas e podem ser engolidos por crianças; conserve o aparelho fora do alcance das crianças.
16. Caso se decida não utilizar mais o aparelho, ele deverå ser eliminado de acordo com as regulamentaçþes vigentes.
17. Assegure-se de:
85 4
7
2
3
1
B
D
F
C
E
GH
9
11 12
10
13 14
15 16
MANUALE Dâ USO - USER MANUAL
REV. 02_NOVEMBRE 2019 - CODE 100046
CONDIZIONI AMBIENTALI
Conservazione / Trasporto
Temperatura: MIN - 25°C MAX +70°C
UmiditĂ aria: MIN 10% RH - MAX 95% RH
Pressione atmosferica: 700 hPa - 1060 hPa
Funzionamento
Temperatura: MIN +10°C - MAX +40°C
UmiditĂ aria: MIN 10% RH - MAX 95% RH
Pressione atmosferica: 700 hPa - 1060 hPa
ENVIROMENT CONDITIONS
Storage / Transport
Temperature: MIN -25 °C â MAX +70 °C
Humidity: MIN 10% RH â MAX 95% RH
Atmospheric pressure: 700 hPa â 1060 hPa
OPERATION
Temperature: MIN +10 °C - MAX +40 °C
Humidity: MIN 10% RH - MAX 95% RH
Atmospheric pressure: 700 hPa â 1060 hPa

- utilizar este aparelho somente com medicamentos prescritos pelo seu mĂŠdico;
- efetuar o tratamento utilizando somente o acessĂłrio indicado pelo mĂŠdico de acordo com a patologia;
- usar o acessĂłrio âaplicador nasalâ somente quando expressamente indicado pelo mĂŠdico e prestando atenção para introduzir no nariz as bifurcaçþes, limitan-NUNCA
do-se a aproximĂĄ-las o mĂĄximo possĂvel.
18. Veriîque no folheto informativo do medicamento eventuais contraindicaçþes relativas Ă utilização com sistemas comuns de aerossolterapia.
19. Para evitar estrangulamentos ou emaranhamentos, manter os cabos e tubos aÊreos fora do alcance das crianças.
20. NĂŁo posicionar o equipamento de modo que seja difĂcil operar o dispositivo de desconexĂŁo.
21. Para maior segurança higiÊnica, recomendamos que não utilize os mesmos acessórios em mais do que um paciente.
INSTRUĂĂES PARA O USO
⢠O aparelho deve ser controlado antes de cada utilização a îm de detetar anomalias de funcionamento e/ou danos decorrentes do transporte ou do armazena-
mento.
⢠Durante a inalação, sente numa posição ereta e relaxada à mesa, não numa poltrona, para evitar a compressão das vias respiratórias que pode comprometer a
eîcĂĄcia do tratamento.
⢠Os acessórios devem ser utilizados para um único paciente; não Ê aconselhåvel o uso para mais de um paciente.
1. Após ter removido o aparelho da embalagem, controle se existem danos evidentes; preste atenção especial a trincas no plåstico que podem deixar alguns componen-
tes elĂŠtricos expostos. Veriîque a integridade dos acessĂłrios.
2. Antes de utilizar o aparelho, efetue as operaçþes de desinfeção seguindo as descriçþes do capĂtulo LIMPEZA E MANUTENĂĂO.
3. Abra o nebulizador rodando a parte superior no sentido anti-horĂĄrio (Fig. B).
4. Assegure-se de que o cone de condução do medicamento esteja inserido corretamente no cone de condução do ar situado na parte interna do nebulizador (Fig. C).
5. Verta a quantidade de medicamento indicada pelo seu mĂŠdico no nebulizador (Fig. D).
6. Feche o nebulizador enroscando no sentido horĂĄrio as duas partes, prestando atenção para que îquem bem apertadas (Fig. E).
7. Conecte uma extremidade do tubo do ar Ă saĂda no fundo do nebulizador (Fig. F) e a outra extremidade Ă saĂda do ar (Fig. G) no aparelho.
8. Para utilizar a mĂĄscara, insira-a diretamente no nebulizador (Fig. H ).
9. Insira a îcha de alimentação numa tomada de corrente apĂłs assegurar-se de que a alimentação de rede corresponda aos dados da placa do aparelho.
10. Para iniciar o tratamento, coloque o interruptor na posição âI/O Iâ.
ATENĂĂO: O aparelho ĂŠ para uso intermitente, 30 min LIGADO/30 min DESLIGADO.
11. Inspire a solução do aerossol utilizando o acessório prescrito.
12. ApĂłs terminar o tratamento, desligue o aparelho colocando o interruptor na posição â â e desconecte a îcha da rede de alimentação elĂŠtrica.I/O O
13. Limpe o nebulizador e os seus acessĂłrios como descrito no capĂtulo âLIMPEZA E DESINFEĂĂO DOS ACESSĂRIOSâ.
14. O dispositivo não necessita de calibração.
LIMPEZA E MANUTENĂĂO
A limpeza do aparelho deve ser efetuada com um pano macio e seco e com substâncias detergentes não abrasivas.
ATENĂĂO: durante a execução das operaçþes de limpeza, assegure-se de que nĂŁo possam penetrar substâncias lĂquidas no aparelho e que a îcha de
corrente esteja desinserida.
LIMPEZA E DESINFEĂĂO DOS ACESSĂRIOS
Siga rigorosamente as indicaçþes relativas à limpeza e à desinfeção dos acessórios, pois eles são fundamentais para o desempenho do produto e para o suces-
so terapĂŞutico.
1. No îm de cada aplicação: Desmonte o nebulizador rodando a parte superior no sentido anti-horĂĄrio e remova o cone de condução do medicamento.
Lave os componentes do nebulizador desmontado, o inalador bucal e o aplicador nasal utilizando ĂĄgua corrente. Em seguida mergulhe-os em ĂĄgua fervente por 5
minutos. Monte novamente os componentes do nebulizador e conecte-o Ă saĂda do ar (Fig. G) deixando funcionar o aparelho per 10-15 minutos.
As mĂĄscaras devem ser lavadas com ĂĄgua quente nĂŁo fervente.
NĂŁo ferva e nĂŁo efetue autoclavagem nas mĂĄscaras e no tubo de ar.
2. Esterilização:
Utilize soluçþes esterilizantes a frio seguindo as instruçþes do fabricante.
SUBSTITUIĂĂO DO NEBULIZADOR
O nebulizador deve ser substituĂdo apĂłs um longo perĂodo de inatividade, caso apresente deformaçþes ou rompimentos ou caso o bico nebulizador esteja obstruĂdo
por medicamentos ressecados, pĂł, etc.
A MEDEL aconselha substituir o nebulizador apĂłs um perĂodo de tempo compreendido entre 6 meses e 1 ano, de acordo com a utilização.
Utilize somente nebulizadores originais.
SUBSTITUIĂĂO DO FILTRO DO AR
Em condiçþes normais de utilização, o îltro do ar deve ser substituĂdo apĂłs 200 horas de funcionamento ou apĂłs um ano. A Medel International S.r.l. aconselha contro-
lar periodicamente o îltro do ar (10 - 12 nebulizaçþes) e, caso ele apresente uma coloração acinzentada ou marrom ou esteja hĂşmido ao tato, efetue a sua substituição.
Extraia o îltro (Fig. A-5) e substitua por um novo. NĂŁo tente limpar o îltro para reutilizĂĄ-lo. O îltro de ar nĂŁo deverĂĄ ser alvo de operaçþes de reparação ou manutenção
enquanto estiver a ser usado por um paciente. Use somente îltros originais / NĂŁo utilize o aparelho sem îltro.
POSSĂVEIS PROBLEMAS E RESPETIVAS SOLUĂĂES
Entre em contacto com o Centro de Assistência autorizado sempre que precisar de ajuda para a utilização e a manutenção do aparelho.
Problema:
1. NĂŁo liga
2. NĂŁo nebuliza ou nebuliza insuîcientemente
PossĂvel solução
1. Assegure-se de que a îcha esteja bem inserida na tomada de corrente
2. Assegure-se de que o aparelho nĂŁo tenha trabalhado alĂŠm dos limites de funcionamento indicados neste manual (30 min LIGADO/30 min DESLIGADO).
3. Assegure-se de que as uniĂľes do tubo do ar estejam bem inseridas nos conectores do compressor e do nebulizador.
4.: Assegure-se de que o nebulizador nĂŁo esteja vazio e que tenha a quantidade correta de medicamento (MĂX. 8 ml). Assegure-se de que o bico do nebulizador nĂŁo
esteja obstruĂdo.
Caso o aparelho nĂŁo volte a funcionar corretamente, procure o CUSTOMER SERVICE MEDEL.
MANUTENĂĂO E REPARAĂĂO
No caso de defeito, procure pessoal qualiîcado autorizado pela Nunca abra o aparelho. O aparelho nĂŁo tem nenhuma parte no seu interior que Medel International Srl.
possa ser reparada por pessoal nĂŁo qualiîcado e nĂŁo requer manutenção interna e/ou lubriîcação.
ESPECIFICAĂĂES TĂCNICAS
Modelo: MEDEL Family
Alimentação elÊtrica: 230V 50 Hz AC
Volume de preenchimento mĂnimo: 2 ml
Volume mĂĄximo de preenchimento: 8 ml
Velocidade de nebulização: 0,40 ml/min
PressĂŁo mĂĄxima: 2,2 bar
Peso: 1,5 kg
DimensĂľes: 188 x Ă 136 mm
NĂvel sonoro: 52 dBA
Duração prevista: 1000 horas
⢠Aparelho de Classe II em relação à proteção contra os choques elÊtricos.
⢠Nebulizador, inalador bucal, måscaras e aplicador nasal são partes aplica das de tipo BF.
⢠Aparelho não protegido contra pulverizaçþes.
⢠Aparelho nĂŁo adequado para o uso na presença de misturas para aneste sia inîamĂĄveis em contacto com o ar, com oxigĂŠnio ou com protĂłxido de azoto.
⢠Aparelho para uso intermitente (30 min LIGADO / 30 min DESLIGADO).
⢠Aparelho não adequado para a utilização em sistemas de anestesia e ven tilação pulmonar.
NOTA: As especiîcaçþes tĂŠcnicas podem variar sem aviso prĂŠvio!
CARACTERĂSTICAS DO AEROSSOL CONFORME A REGULAMENTAĂĂO EN 13544-1 APĂNDICE CC
Fluxo: 5.31 l/min
Fornecimento do aerossol: 0.171 ml
Taxa de nebulização: 0.082 ml/min
DimensĂŁo das partĂculas (MMAD): 3.16 Âľm
Normas aplicadas: Padrão de segurança elÊtrica EN 60601-1. Compatibilidade eletromagnÊtica de acordo com EN 60601-1-2. O aparelho Ê um Dispositivo MÊdico de
Classe IIa de acordo com a Diretiva Europeia 93/42/CEE âDispositivos MĂŠdicosâ
CONDIĂĂES AMBIENTAIS
Conservação:
Temperatura: MĂN -25 °C MĂX +70 °C
Humidade do ar: MĂN 10% RH - MĂX 95% RH
PressĂŁo atmosfĂŠrica: 700 hPa - 1060 hPa
Funcionamento:
Temperatura: MIN +10 °C - MAX +40 °C
Humidade do ar: MĂN 10% RH - MĂX 95% RH
PressĂŁo atmosfĂŠrica: 700 hPa - 1060 hPa
EL ΣμΣΤÎΤÎÎÎ ÎÎÎĄÎ MEDEL FAMILY - (EΚκ. A)
1. ÎÎĎΡ ĎÎżĎ
ĎĎ
ÎźĎΚξĎĎÎŽ
2. ÎΚικĎĎĎÎˇĎ ON/OFF
3. ÎιΝĎδΚο ĎĎÎżĎοδοĎÎŻÎąĎ
4. ÎÎžÎżÎ´ÎżĎ ÎąÎĎÎą
5. Î ĎĎĎÎą ĎÎŻÎťĎĎÎżĎ
6. ÎÎŹĎΡ γΚι ξκνξĎĎĎÎŽ
7. ÎνοίγΟιĎÎą ξΞιξĎΚĎΟοĎ
8. ÎιβΎ
9. ÎŁĎÎťÎŽÎ˝ÎąĎ ĎÎżĎ
ÎąÎĎÎą
10. ÎκνξĎĎĎÎŽĎ
11. ÎνιĎνξĎ
ĎĎÎšÎşĎ ÎľĎΚĎĎĎΟΚο
12. ΥΚνΚκΎ δΚĎΏΝι
13. Î ĎÎżĎĎĎίδι ξνΡΝίκĎν
14. ΠιΚδΚιĎĎΚκΎ ĎĎÎżĎĎĎίδι
15. ÎνĎΚκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ ĎÎŻÎťĎĎĎν ÎąÎĎÎą
16. Î ĎĎĎÎą δοĎξίοĎ
- ξΞιĎĎΎΟιĎÎą
ÎŁÎÎÎÎΤÎÎÎ: ÎΚιβΏĎĎÎľ ĎĎÎżĎξκĎΚκΏ ĎÎšĎ ÎżÎ´ÎˇÎłÎŻÎľĎ ĎĎΚν ÎąĎĎ ĎΡ ĎĎÎŽĎΡ.
Î ÎĄÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎŁÎÎÎŁ
1. ΧĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ÎźĎνο ĎĎĎĎ ĎÎľĎΚγĎÎŹĎÎľĎιΚ ĎĎÎż ĎÎąĎĎν ξγĎξΚĎίδΚο κιΚ κιĎÎŹ ĎĎ
νÎĎξΚι ĎĎ ĎĎĎĎΡΟι γΚι ĎΡ θξĎÎąĎξίι δΚâξΚĎĎνοĎν, ικοΝοĎ
θĎνĎÎąĎ
ĎÎšĎ ÎżÎ´ÎˇÎłÎŻÎľĎ ĎÎżĎ
γΚιĎĎÎżĎ ĎÎąĎ. ÎĎοΚιδΎĎÎżĎÎľ ĎĎÎŽĎΡ δΚιĎÎżĎÎľĎΚκΎ ÎąĎĎ ÎľÎşÎľÎŻÎ˝Îˇ ĎĎΡν ÎżĎοίι ĎĎοοĎίΜξĎιΚ Ρ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ θι ĎĎÎĎξΚ νι θξĎĎξίĎιΚ ικιĎΏΝΝΡΝΡ κιΚ κιĎÎŹ ĎĎ
νÎĎξΚι
ÎľĎΚκίνδĎ
νΡ. ΠκιĎÎąĎκξĎ
ÎąĎĎÎŽĎ Î´ÎľÎ˝ ÎźĎÎżĎξί νι θξĎĎΡθξί Ď
ĎÎľĎθĎ
Î˝ÎżĎ ÎłÎšÎą ΜΡΟΚÎĎ ĎÎżĎ
ÎĎÎżĎ
ν ĎĎοκΝΡθξί ÎąĎĎ ĎΡν ικιĎΏΝΝΡΝΡ, ινικĎΚβΎ ÎŽ/κιΚ ιδΚκιΚοΝĎγΡĎΡ ĎĎÎŽĎΡ, ÎŽ ιν Ρ
ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎιΚ ĎÎľ ΡΝξκĎĎΚκÎĎ ÎľÎłÎşÎąĎÎąĎĎÎŹĎÎľÎšĎ ĎÎżĎ
δξν ĎĎ
ΟΟοĎĎĎνονĎιΚ Οξ ĎÎżĎ
Ď ÎšĎĎĎονĎÎľĎ Î˝ĎΟοĎ
Ď ÎąĎĎιΝξίιĎ.
2. ÎĎÎąĎÎŽĎĎÎľ ÎąĎ
ĎĎ ĎÎż ξγĎξΚĎίδΚο γΚι ÎżĎοΚιδΎĎÎżĎÎľ ΟξΝΝονĎΚκΎ ινιĎÎżĎÎŹ.
3. ÎΡ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ Ď
ĎĎ ĎΡν ĎÎąĎÎżĎ
ĎÎŻÎą ÎľĎĎΝξκĎÎżĎ
ινιΚĎθΡĎÎšÎşÎżĎ ÎźÎľÎŻÎłÎźÎąĎÎżĎ ÎźÎľ οΞĎ
ÎłĎνο ÎŽ Ď
ĎοΞξίδΚο ĎÎżĎ
ιΜĎĎÎżĎ
.
4. Î ĎĎĎĎÎŽ ΝξΚĎÎżĎ
Ďγίι ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ ÎźĎÎżĎξί νι ÎľĎΡĎξιĎĎξί ÎąĎĎ ÎˇÎťÎľÎşĎĎοΟιγνΡĎΚκÎĎ ĎÎąĎξΟβοΝÎĎ ĎÎżĎ
ΞξĎÎľĎνοĎν ĎÎą ĎĎΚι ĎÎżĎ
ξνδξίκνĎ
νĎιΚ ÎąĎĎ ĎΡν ΚĎĎĎÎżĎ
ĎÎą ÎľĎ
ĎĎĎÎąĎκΎ
νοΟοθξĎÎŻÎą. ÎŁÎľ ĎÎľĎÎŻĎĎĎĎΡ ĎÎżĎ
Ρ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ĎĎοκιΝξί ĎÎąĎξΟβοΝÎĎ ÎźÎľ ÎŹÎťÎťÎľĎ ÎˇÎťÎľÎşĎĎΚκÎĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎĎ, ΟξĎικΚνξίĎĎÎľ ĎΡ κιΚ ĎĎ
νδÎĎĎÎľ ĎΡ ĎÎľ ΟΚι ΏΝΝΡ ĎĎίΜι.
5. ÎŁÎľ ĎÎľĎÎŻĎĎĎĎΡ Î˛ÎťÎŹÎ˛ÎˇĎ ÎŽ/κιΚ ÎşÎąÎşÎŽĎ ÎťÎľÎšĎÎżĎ
ĎÎłÎŻÎąĎ ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ, ĎĎ
ΟβοĎ
ΝξĎ
ĎξίĎÎľ ĎÎż κξĎΏΝιΚο ÂŤÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎĄÎÎÎÎÎÎΤΠÎÎÎ Î ÎÎ ÎÎμΣΠΤÎÎĽÎŁÂť. ÎΡν ĎÎąĎιβΚΏΜξĎÎľ ÎŽ
ινοίγξĎÎľ ĎΡν Ď
ĎοδοĎÎŽ ĎÎżĎ
ĎĎ
ÎźĎΚξĎĎÎŽ.
6. ÎΚι ĎÎšĎ ÎľĎγιĎÎŻÎľĎ ÎľĎΚĎκξĎ
ÎŽĎ ÎąĎÎľĎ
θĎ
νθξίĎÎľ ÎąĎοκΝξΚĎĎΚκΏ ĎÎľ Îνι ξΞοĎ
ĎΚοδοĎΡΟÎνο ÎąĎĎ Ďον κιĎÎąĎκξĎ
ÎąĎĎÎŽ ÎşÎνĎĎÎż ĎÎľĎÎ˝ÎšÎşÎŽĎ Ď
ĎÎżĎĎÎŽĎÎšÎžÎˇĎ ÎşÎąÎš ΜΡĎÎŽĎĎÎľ ĎÎą γνΎĎΚι
ινĎιΝΝικĎΚκΏ. Î ÎΝΝξΚĎΡ ĎÎŽĎΡĎÎˇĎ ĎĎν ĎÎąĎÎąĎÎŹÎ˝Ď ÎźĎÎżĎξί νι θÎĎξΚ ĎÎľ κίνδĎ
νο ĎΡν ÎąĎĎΏΝξΚι ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ.
7. ΤΡĎÎŽĎĎÎľ ĎÎżĎ
Ď ÎşÎąÎ˝ĎÎ˝ÎľĎ ÎąĎĎÎąÎťÎľÎŻÎąĎ ĎÎżĎ
ÎąĎÎżĎÎżĎν Ďον ΡΝξκĎĎÎšÎşĎ ÎľÎžÎżĎΝΚĎÎźĎ ÎşÎąÎš ĎĎ
γκξκĎΚΟÎνι:
- ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ÎźĎνο γνΎĎΚι ιΞξĎÎżĎ
ÎŹĎ ÎşÎąÎš ĎĎ
ĎĎÎąĎΚκΏ ÎźÎĎΡ,
- ΟΡ βĎ
θίΜξĎÎľ ĎÎżĎÎ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ĎĎÎż νξĎĎ,
- ΟΡ βĎÎĎÎľĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ, δξν ÎĎξΚ ĎĎÎżĎĎÎąĎÎŻÎą ξνΏνĎΚι ĎĎÎšĎ ĎΚĎĎΚΝΚÎĎ,
- ΟΡν ιγγίΜξĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ Οξ Ď
ÎłĎÎŹ ÎŽ βĎξγΟÎνι ĎÎĎΚι,
- ΟΡν ÎąĎΎνξĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ξκĎξθξΚΟÎνΡ ĎĎÎżĎ
Ď ÎąĎΟοĎĎιΚĎΚκοĎĎ ĎÎąĎΏγονĎÎľĎ,
- κιĎÎŹ ĎΡ δΚΏĎκξΚι ĎÎˇĎ ĎĎÎŽĎÎˇĎ ĎÎżĎοθξĎÎŽĎĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ĎÎŹÎ˝Ď ĎÎľ ĎĎιθξĎÎŽ κιΚ ÎľĎÎŻĎξδΡ ÎľĎΚĎΏνξΚι,
- Ρ ĎĎÎŽĎΡ ÎąĎ
ĎÎŽĎ ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ ÎąĎĎ ĎιΚδΚΏ κιΚ ÎŹĎοΟι Οξ ινιĎΡĎÎŻÎą ÎąĎιΚĎξί ĎΏνĎÎą ĎΡν ĎĎÎżĎξκĎΚκΎ ÎľĎίβΝξĎΡ ξνĎĎ ÎľÎ˝ÎŽÎťÎšÎşÎą Οξ ĎΝΎĎΡ δΚινοΡĎΚκÎĎ ÎšÎşÎąÎ˝ĎĎΡĎÎľĎ,
- ΟΡν ĎĎιβΏĎÎľ ĎÎż ΡΝξκĎĎÎšÎşĎ ÎşÎąÎťĎδΚο ÎŽ κιΚ ĎΡν ίδΚι ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ γΚι νι ÎąĎιΚĎÎĎÎľĎÎľ ĎÎż ĎÎšĎ ÎąĎĎ ĎΡν ĎĎίΜι,
- Το ĎÎšĎ ĎÎżĎ
κιΝĎδίοĎ
ĎĎÎżĎοδοĎÎŻÎąĎ ÎľÎŻÎ˝ÎąÎš ĎÎż ĎĎοΚĎξίο δΚιĎĎĎΚĎÎźÎżĎ ÎąĎĎ ĎÎż ΡΝξκĎĎÎšÎşĎ ĎÎľĎΟι. ÎĎÎąĎÎŽĎĎÎľ ĎĎÎżĎβΏĎΚΟΡ ĎΡν ĎĎίΜι ĎÎˇĎ ĎĎÎżĎοδοĎÎŻÎąĎ, ĎĎιν Ρ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ
βĎÎŻĎκξĎιΚ ĎÎľ ĎĎÎŽĎΡ.
8. Î ĎΚν νι ĎĎ
νδÎĎÎľĎÎľ ĎÎż ΡΝξκĎĎÎšÎşĎ ÎşÎąÎťĎδΚο, βξβιΚĎθξίĎÎľ ĎĎΚ ĎÎą ΡΝξκĎĎΚκΏ ĎĎοΚĎξίι ĎÎżĎ
Ď
ĎÎŹĎĎÎżĎ
ν ĎĎΡν ĎΚνικίδι ĎĎÎż κΏĎĎ ÎźÎĎÎżĎ ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ, ινĎÎąĎοκĎίνονĎιΚ ĎÎľ
ξκξίνι ĎÎˇĎ Î´ÎšÎąÎ˝ÎżÎźÎŽĎ ĎÎżĎ
ΡΝξκĎĎÎšÎşÎżĎ Î´ÎšÎşĎĎÎżĎ
.
9. ÎŁÎľ ĎÎľĎÎŻĎĎĎĎΡ ĎÎżĎ
ĎÎż ΡΝξκĎĎÎšÎşĎ ÎşÎąÎťĎδΚο ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ ÎľÎŻÎ˝ÎąÎš ÎąĎĎΟβιĎÎż Οξ ĎΡν ĎĎίΜι ĎÎżĎ
ΡΝξκĎĎÎšÎşÎżĎ ĎÎľĎΟιĎÎżĎ, ÎąĎÎľĎ
θĎ
νθξίĎÎľ ĎÎľ ξΞοĎ
ĎΚοδοĎΡΟÎνο ĎĎÎżĎĎĎÎšÎşĎ ÎłÎšÎą ĎΡν
ινĎΚκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ ĎÎˇĎ ĎĎÎŻÎśÎąĎ ÎźÎľ ΏΝΝΡ κιĎΏΝΝΡΝοĎ
ĎĎĎÎżĎ
. ÎŁÎľ γξνΚκÎĎ ÎłĎιΟΟÎĎ, ÎşÎąÎťĎ ÎľÎŻÎ˝ÎąÎš νι ΟΡ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ÎąĎΝοĎĎ ÎŽ ĎοΝΝιĎΝοĎĎ ĎĎÎżĎÎąĎΟοĎĎÎĎ ÎŽ/κιΚ ÎľĎξκĎÎŹĎξΚĎ. ÎŁÎľ
ĎÎľĎÎŻĎĎĎĎΡ ĎÎżĎ
Ρ ĎĎÎŽĎΡ ĎÎżĎ
Ď ÎľÎŻÎ˝ÎąÎš ÎąĎÎąĎιίĎΡĎΡ, θι ĎĎÎĎξΚ νι ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎĎĎÎżĎ
Ď ĎĎÎźĎĎνοĎ
Ď ÎźÎľ ĎÎą ĎĎĎĎĎ
ĎÎą ÎąĎĎιΝξίιĎ, ĎĎÎżĎÎĎονĎÎąĎ ĎĎĎĎĎÎż νι ΟΡν ΞξĎÎľĎÎŹĎÎľĎÎľ ĎÎą
ÎźÎγΚĎĎÎą ινξκĎÎŹ ĎĎΚι ĎĎÎżĎοδοĎÎŻÎąĎ, ĎÎżĎ
ξνδξίκνĎ
νĎιΚ ÎąĎĎ ĎÎżĎ
Ď ĎĎÎżĎÎąĎΟοĎĎÎĎ ÎşÎąÎš ĎÎšĎ ÎľĎξκĎÎŹĎξΚĎ.
10. ÎΡν ÎąĎΎνξĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ÎŹĎκοĎÎą ĎĎΡν ĎĎίΜι: ÎąĎιΚĎÎĎĎÎľ ĎÎż ĎÎšĎ ÎąĎĎ ĎÎż ĎÎľĎΟι ĎĎιν Ρ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ δξν ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎιΚ..
11. ΠξγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ ĎĎÎĎξΚ νι γίνξĎιΚ ĎĎÎźĎĎνι Οξ ĎÎšĎ ÎżÎ´ÎˇÎłÎŻÎľĎ ĎÎżĎ
κιĎÎąĎκξĎ
ÎąĎĎÎŽ. ÎΚι ÎťÎŹÎ¸ÎżĎ ÎľÎłÎşÎąĎÎŹĎĎÎąĎΡ ÎźĎÎżĎξί νι ĎĎοκιΝÎĎξΚ Î˛ÎťÎŹÎ˛ÎľĎ ĎÎľ ĎĎĎĎĎĎÎą, ÎśĎÎą ÎŽ ιγιθΏ, γΚι
ĎÎšĎ ÎżĎÎżÎŻÎľĎ Îż κιĎÎąĎκξĎ
ÎąĎĎÎŽĎ Î´ÎľÎ˝ ÎźĎÎżĎξί νι θξĎĎΡθξί Ď
ĎÎľĎθĎ
νοĎ.
12. Το ΡΝξκĎĎÎšÎşĎ ÎşÎąÎťĎδΚο ÎąĎ
ĎÎŽĎ ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ δξν ĎĎÎĎξΚ νι ινĎΚκιθίĎĎÎąĎιΚ ÎąĎĎ ĎÎż ĎĎÎŽĎĎΡ. ÎŁÎľ ĎÎľĎÎŻĎĎĎĎΡ ÎśÎˇÎźÎšÎŹĎ ĎÎżĎ
κιΝĎδίοĎ
, γΚι ĎΡν ινĎΚκιĎÎŹĎĎÎąĎÎŽ ĎÎżĎ
ÎąĎÎľĎ
θĎ
νθξίĎÎľ ĎÎľ Îνι ÎşÎνĎĎÎż ĎÎľĎÎ˝ÎšÎşÎŽĎ Ď
ĎÎżĎĎÎŽĎÎšÎžÎˇĎ ÎľÎžÎżĎ
ĎΚοδοĎΡΟÎνο ÎąĎĎ Ďον κιĎÎąĎκξĎ
ÎąĎĎÎŽ.
13. ÎŁÎąĎ ĎĎ
νΚĎĎÎżĎΟξ νι ΞξĎĎ
ΝίΞξĎÎľ ĎÎż ΡΝξκĎĎÎšÎşĎ ÎşÎąÎťĎδΚο ĎÎľ ĎΝΡ ĎÎżĎ
ĎΡν ÎÎşĎÎąĎΡ γΚι νι ÎąĎÎżĎĎγξĎÎľ ÎľĎΚκίνδĎ
Î˝ÎľĎ Ď
ĎÎľĎθξĎΟΏνĎξΚĎ.
14. Î ĎΚν ĎĎιγΟιĎÎżĎοΚΎĎÎľĎÎľ ÎżĎοΚιδΎĎÎżĎÎľ ÎľĎγιĎÎŻÎą κιθιĎΚĎÎźÎżĎ ÎŽ/κιΚ ĎĎ
νĎÎŽĎΡĎΡĎ, ĎβΎĎĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ κιΚ ÎąĎιΚĎÎĎĎÎľ ĎÎż ĎΚĎ.
15. ÎĎΚĎÎźÎνι ĎĎ
ĎĎÎąĎΚκΏ ÎźÎĎΡ ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ ÎĎÎżĎ
ν δΚιĎĎÎŹĎÎľÎšĎ ĎÎżÎťĎ ÎźÎľÎšĎÎźÎÎ˝ÎľĎ ÎĎĎΚ ĎĎĎÎľ νι Ď
ĎÎŹĎĎξΚ κίνδĎ
Î˝ÎżĎ Î˝Îą κιĎÎąĎοθοĎν ÎąĎĎ ĎÎą ĎιΚδΚΏ, ĎĎ
ΝΏΞĎÎľ ÎľĎοΟÎνĎĎ ĎΡ
ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ΟικĎΚΏ ÎąĎĎ ĎÎą ĎιΚδΚΏ.
16. Îν ÎąĎÎżĎÎąĎÎŻĎÎľĎÎľ νι ΟΡ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚΎĎÎľĎÎľ ĎÎťÎον ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ, ĎÎąĎ ĎĎ
νΚĎĎÎżĎΟξ νι ĎΡν ÎąĎÎżĎĎÎŻĎÎľĎÎľ ĎĎÎźĎĎνι Οξ ĎÎżĎ
Ď ÎšĎĎĎονĎÎľĎ ÎşÎąÎ˝ÎżÎ˝ÎšĎΟοĎĎ.
17. ÎξβιΚĎθξίĎÎľ ĎĎΚ:
â ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ÎąĎ
ĎÎŽ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ÎźĎνο Οξ ĎÎŹĎΟικι ĎÎżĎ
ĎĎ
νĎιγογĎÎąĎÎżĎνĎιΚ ÎąĎĎ ĎÎż γΚιĎĎĎ ĎÎąĎ.
â ĎĎιγΟιĎÎżĎοΚΎĎĎÎľ ĎΡ θξĎÎąĎξίι ĎĎΡĎΚΟοĎοΚĎνĎÎąĎ ÎźĎνο ĎÎż ξΞΏĎĎΡΟι ĎÎżĎ
ĎĎ
νίĎĎÎąĎιΚ ÎąĎĎ ĎÎż γΚιĎĎĎ ÎąÎ˝ÎŹÎťÎżÎłÎą Οξ ĎΡν ĎιθοΝογίι.
â ινιĎĎÎΞĎÎľ ĎĎÎż ξΞΏĎĎΡΟι ÂŤĎΚνΚκΎ δΚĎΏΝι ÎźĎνο ιν ĎĎ
νίĎĎÎąĎιΚ ĎÎąĎĎĎ ÎąĎĎ ĎÎż γΚιĎĎĎ ÎşÎąÎš ĎĎÎżĎÎĎονĎÎąĎ Î˝Îą ΟΡν ξΚĎΏγξĎÎľ Î ÎΤΠĎĎΡ ÎźĎĎΡ ĎÎšĎ Î´ÎšÎąĎκΝιδĎĎξΚĎ, ĎÎľĎΚοĎΚĎĎξίĎÎľ
ĎĎÎż νι ĎÎšĎ ĎÎĎÎľĎÎľ ĎĎÎż ĎÎż δĎ
νιĎĎν ĎÎľĎΚĎĎĎĎÎľĎÎż κονĎÎŹ.
18. ÎΚιβΏĎĎÎľ ĎĎÎż ĎĎΝΝο ĎĎν οδΡγΚĎν ĎÎżĎ
ĎÎąĎΟΏκοĎ
ĎÎšĎ ÎąÎ˝ĎÎľÎ˝Î´ÎľÎŻÎžÎľÎšĎ ÎşÎąĎÎŹ ĎΡ ĎĎÎŽĎΡ Οξ ĎÎą κοΚνΏ ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎą θξĎÎąĎÎľÎŻÎąĎ Î´ÎšâξΚĎĎνοĎν.
19. ÎΚι ĎΡν ÎąĎÎżĎĎ
γΎ ĎĎĎιγγιΝΚĎÎźÎżĎ ÎşÎąÎš ξΟĎΝοκΎĎ, ÎşĎÎąĎÎŽĎĎÎľ ĎÎż κιΝĎδΚο κιΚ ĎÎżĎ
Ď ĎĎΝΎνξĎ
ÎąÎĎÎą ΟικĎΚΏ ÎąĎĎ ÎźÎšÎşĎÎŹ ĎιΚδΚΏ.
20. ÎΡν ĎÎżĎοθξĎξίĎÎľ Ďον ξΞοĎΝΚĎÎźĎ ÎĎĎΚ ĎĎĎÎľ νι Ď
ĎÎŻĎĎÎąĎιΚ δĎ
ĎκοΝίι ΝξΚĎÎżĎ
ĎÎłÎŻÎąĎ ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ ÎąĎÎżĎĎνδξĎΡĎ.
21. ÎΚι ΟξγιΝĎĎÎľĎΡ ÎąĎĎΏΝξΚι Ď
ÎłÎšÎľÎšÎ˝ÎŽĎ ĎĎ
νΚĎĎÎŹĎιΚ νι ΟΡ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎÎą ίδΚι ξΞιĎĎΎΟιĎÎą ĎÎľ δΚιĎÎżĎÎľĎΚκοĎĎ ÎąĎθξνξίĎ
ÎÎÎÎÎÎÎŁ ΧΥÎÎŁÎÎŁ
⢠ΠĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ξΝÎÎłĎÎľĎιΚ ĎĎΚν ÎąĎĎ ÎşÎŹÎ¸Îľ ĎĎÎŽĎΡ, γΚι ĎΡν ινίĎνξĎ
ĎΡ δĎ
ĎΝξΚĎÎżĎ
ĎγΚĎν ÎŽ/κιΚ ΜΡΟΚĎν ĎÎżĎ
ÎżĎξίΝονĎιΚ ĎĎΡ ΟξĎÎąĎÎżĎÎŹ ÎŽ/κιΚ ĎĎΡν ÎąĎοθΎκξĎ
ĎΡ.
⢠ÎÎąĎÎŹ ĎΡ δΚΏĎκξΚι ĎÎˇĎ ÎľÎšĎĎνοΎĎ, κιθίĎĎÎľ ĎÎľ ĎĎθΚι κιΚ ĎιΝιĎÎŽ θÎĎΡ ĎÎľ Îνι ĎĎÎąĎÎΜΚ κιΚ ĎĎΚ ĎÎľ ĎοΝĎ
θĎĎνι, γΚι νι ÎąĎÎżĎÎľĎ
Ďθξί Ρ ĎĎ
ÎźĎÎŻÎľĎΡ ĎÎżĎ
ινιĎνξĎ
ĎĎΚκοĎ
ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ ÎşÎąÎš Ρ ΟξίĎĎΡ ĎÎˇĎ ÎąĎÎżĎξΝξĎΟιĎΚκĎĎΡĎÎąĎ ĎÎˇĎ Î¸ÎľĎÎąĎξίιĎ.
⢠Τι ξΞιĎĎΎΟιĎÎą ĎĎÎĎξΚ νι ĎĎΡĎΚΟοĎοΚοĎνĎιΚ γΚι Îνιν κιΚ ÎźĎνο ÎąĎθξνΎ, δξν ĎĎ
νίĎĎÎąĎιΚ Ρ ĎĎÎŽĎΡ γΚι ĎÎľĎΚĎĎĎĎÎľĎÎżĎ
Ď ÎąĎθξνξίĎ.
1. ÎÎľĎÎŹ ĎΡν ÎąĎιίĎÎľĎΡ ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ ÎąĎĎ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎąĎÎŻÎą, βξβιΚĎθξίĎÎľ ĎĎΚ δξν Ď
ĎÎŹĎĎÎżĎ
ν ÎżĎÎąĎÎĎ ÎśÎˇÎźÎšÎĎ, δίνονĎÎąĎ ÎšÎ´ÎšÎąÎŻĎÎľĎΡ ĎĎÎżĎÎżĎÎŽ ĎÎľ ĎĎγΟÎĎ ĎÎżĎ
ĎΝιĎĎÎšÎşÎżĎ ĎÎżĎ
ÎźĎÎżĎξί νι ξκθÎĎÎżĎ
ν ĎÎą ΡΝξκĎĎΚκΏ ξΞιĎĎΎΟιĎÎą. ÎÎťÎγΞĎÎľ ĎΡν ικξĎιΚĎĎΡĎÎą ĎĎν ξΞιĎĎΡΟΏĎĎν.
2. Î ĎΚν ĎĎΡĎΚΟοĎοΚΎĎÎľĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ, ĎĎÎżĎĎĎÎŽĎĎÎľ ĎĎÎšĎ ÎľĎγιĎÎŻÎľĎ ÎąĎοΝĎΟινĎÎˇĎ ĎĎĎĎ ĎÎľĎΚγĎÎŹĎÎľĎιΚ ĎĎÎż κξĎΏΝιΚο ÎÎÎÎÎĄÎÎŁÎÎÎŁ ÎÎÎ ÎŁÎĽÎΤÎÎĄÎÎŁÎ.
3. ÎνοίΞĎÎľ Ďον ξκνξĎĎĎÎŽ ĎÎľĎΚĎĎĎÎĎονĎÎąĎ ĎÎż ĎÎŹÎ˝Ď ÎźÎĎÎżĎ ÎąĎΚĎĎÎľĎĎĎĎĎÎżĎÎą (ÎΚκ. B).
4. ÎξβιΚĎθξίĎÎľ ĎĎΚ Îż ÎşĎÎ˝ÎżĎ Î´ÎšÎżĎÎĎÎľĎ
ĎÎˇĎ ĎÎżĎ
ĎÎąĎΟΏκοĎ
ÎĎξΚ ĎÎżĎοθξĎΡθξί ĎĎĎĎÎŹ ĎĎον ÎşĎνο δΚοĎÎĎÎľĎ
ĎÎˇĎ ĎÎżĎ
ÎąÎĎÎą ĎÎżĎ
ξίνιΚ ÎźÎĎÎą ĎĎον ξκνξĎĎĎÎŽ (ÎΚκ. C).
5. ΧĎĎĎÎľ ĎΡν ĎÎżĎĎĎΡĎÎą ĎÎżĎ
ĎÎąĎΟΏκοĎ
ĎÎżĎ
ĎĎ
νίĎĎÎąĎιΚ ÎąĎĎ ĎÎż γΚιĎĎĎ ĎÎąĎ ĎĎον ξκνξĎĎĎÎŽ (ÎΚκ. D).
6. ÎινικΝξίĎĎÎľ Ďον ξκνξĎĎĎÎŽ ΞινιβΚδĎνονĎÎąĎ Î´ÎľÎžÎšĎĎĎĎÎżĎÎą ĎÎą δĎÎż ÎźÎĎΡ ĎĎονĎίΜονĎÎąĎ Î˝Îą ξίνιΚ ÎľĎΟΡĎΚκΏ κΝξΚĎĎĎĎ (ÎΚκ. E).
7. ÎŁĎ
νδÎĎĎÎľ ĎΡ Οίι ÎŹÎşĎΡ ĎÎżĎ
ĎĎΝΎνι ÎąÎĎÎą ĎĎΡν ξΚδΚκΎ ÎΞοδο ĎĎÎż Î˛ÎŹÎ¸ÎżĎ ĎÎżĎ
ξκνξĎĎĎÎŽ (ÎΚκ. F) κιΚ ĎΡν ΏΝΝΡ ÎŹÎşĎΡ ĎĎΡν ÎΞοδο ĎÎżĎ
ÎąÎĎÎą (ÎΚκ. G) ĎÎŹÎ˝Ď ĎĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ.
8. Îν θÎΝξĎÎľ νι ĎĎΡĎΚΟοĎοΚΎĎÎľĎÎľ ĎΡν ĎĎÎżĎĎĎίδι, ĎĎ
νδÎĎĎÎľ ĎΡν ÎąĎÎľĎ
Î¸ÎľÎŻÎąĎ ĎĎον ξκνξĎĎĎÎŽ (ÎΚκ. H).
9. ÎÎŹÎťĎÎľ ĎÎż κιΝĎδΚο ĎĎÎżĎοδοĎÎŻÎąĎ ĎĎΡν ΡΝξκĎĎΚκΎ ĎĎίΜι ÎąĎÎżĎ Î˛ÎľÎ˛ÎąÎšĎθξίĎÎľ ĎĎΚ Ρ ĎÎąĎÎżĎÎŽ ĎÎżĎ
ĎÎľĎΟιĎÎżĎ ĎιΚĎΚΏΜξΚ Οξ ĎÎą δξδοΟÎνι ĎÎˇĎ ĎÎšÎ˝ÎąÎşÎŻÎ´ÎąĎ ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ.
10. ÎΚι νι ÎąĎĎÎŻĎÎľĎÎľ ĎΡ θξĎÎąĎξίι, βΏΝĎÎľ ĎÎż δΚικĎĎĎΡ ĎĎΡ θÎĎΡ ÂŤ Âť.I/O I
Î ÎĄÎÎŁÎΧÎ: Î ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ξίνιΚ γΚι δΚικοĎĎĎΟξνΡ ĎĎÎŽĎΡ, 30 ΝξĎĎÎŹ ÎÎÎÎÎÎÎÎ/30 ΝξĎĎÎŹ ÎŁÎÎΣΤÎ.
11. ÎΚĎĎνξĎĎĎÎľ ĎÎż δΚΏΝĎ
Οι ĎÎżĎ
ιξĎοΝĎΟιĎÎżĎ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚĎνĎÎąĎ ĎÎż ĎĎ
νĎιγογĎιΟΟÎνο ξΞΏĎĎΡΟι.
12. ÎÎľĎÎŹ ĎΡ θξĎÎąĎÎľĎ
ĎΚκΎ δΚιδΚκιĎÎŻÎą, ĎβΎĎĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ βΏΜονĎÎąĎ ĎÎż δΚικĎĎĎΡ ĎĎΡ θÎĎΡ ÂŤ Âť κιΚ ÎąĎιΚĎÎĎĎÎľ ĎÎż ĎÎšĎ ÎąĎĎ ÎˇÎťÎľÎşĎĎÎšÎşĎ ĎÎľĎΟι ĎĎÎżĎοδοĎÎŻÎąĎ.I/O O
13. ÎιθιĎÎŻĎĎÎľ Ďον ξκνξĎĎĎÎŽ κιΚ ĎÎą ξΞιĎĎΎΟιĎÎŹ ĎÎżĎ
ĎĎĎĎ ĎÎľĎΚγĎÎŹĎÎľĎιΚ ĎĎÎż κξĎΏΝιΚο ÂŤÎÎÎÎÎĄÎÎŁÎÎÎŁ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎĽÎÎÎΣΠΤΊΠÎÎÎΥΤÎÎÎΤΊÎÂť.
14. Î ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ δξν ÎąĎιΚĎξί βιθΟονĎΟΡĎΡ.
ÎÎÎÎÎĄÎÎŁÎÎÎŁ ÎÎÎ ÎŁÎĽÎΤÎÎĄÎÎŁÎ
ΠκιθιĎΚĎÎźĎĎ ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ ĎĎÎĎξΚ νι ĎĎιγΟιĎÎżĎοΚξίĎιΚ Οξ Îνι ÎźÎąÎťÎąÎşĎ ÎşÎąÎš Ď
ÎłĎĎ Ďινί κιΚ Οξ κιθιĎΚĎĎΚκΏ ĎÎżĎ
δξν δΚιβĎĎνοĎ
ν.
Î ÎĄÎÎŁÎΧÎ: κιĎÎŹ ĎÎšĎ ÎľĎγιĎÎŻÎľĎ ÎşÎąÎ¸ÎąĎΚĎΟοĎ, βξβιΚĎθξίĎÎľ ĎĎΚ ĎÎą Ď
ÎłĎÎŹ δξν ÎĎÎżĎ
ν δΚξΚĎδĎĎξΚ ĎĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ κιΚ ĎĎΚ ÎĎÎľĎÎľ βγΏΝξΚ ĎÎż ĎÎšĎ ÎąĎĎ ĎΡν ĎĎίΜι.
ÎÎÎÎÎĄÎÎŁÎÎÎŁ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎĽÎÎÎΣΠΤΊΠÎÎÎΥΤÎÎÎΤΊÎ
ÎκοΝοĎ
θΎĎĎÎľ ĎĎοΝιĎĎΚκΏ ĎÎšĎ ÎżÎ´ÎˇÎłÎŻÎľĎ ÎşÎąÎ¸ÎąĎΚĎÎźÎżĎ ÎşÎąÎš ÎąĎοΝĎΟινĎÎˇĎ ĎĎν ξΞιĎĎΡΟΏĎĎν κιθĎĎ ÎľÎŻÎ˝ÎąÎš ÎşĎÎŻĎÎšÎźÎˇĎ ĎΡΟιĎÎŻÎąĎ ÎłÎšÎą ĎΡν ÎąĎĎδοĎΡ ĎÎżĎ
ĎĎÎżĎĎνĎÎżĎ ÎşÎąÎš ĎΡν
ÎľĎΚĎĎ
ĎÎŻÎą ĎÎˇĎ Î¸ÎľĎÎąĎξίιĎ.
1. ÎŁĎÎż ĎÎÎťÎżĎ ÎşÎŹÎ¸Îľ ÎľĎÎąĎΟογΎĎ:
ÎĎÎżĎĎ
νιĎΟοΝογΎĎĎÎľ Ďον ξκνξĎĎĎÎŽ ĎÎľĎΚĎĎĎÎĎονĎÎąĎ ĎÎż ĎÎŹÎ˝Ď ÎźÎĎÎżĎ ÎąĎΚĎĎÎľĎĎĎĎĎÎżĎÎą κιΚ ÎąĎιΚĎÎĎĎÎľ Ďον ÎşĎνο δΚοĎÎĎÎľĎ
ĎÎˇĎ ĎÎżĎ
ĎÎąĎΟΏκοĎ
.
Î ÎťĎνξĎÎľ ĎÎą ξΞιĎĎΎΟιĎÎą ĎÎżĎ
ÎąĎÎżĎĎ
νιĎΟοΝογΡΟÎνοĎ
ξκνξĎĎĎÎŽ, ĎÎż ινιĎνξĎ
ĎĎÎšÎşĎ ÎľĎΚĎĎĎΟΚο κιΚ ĎΡ ĎΚνΚκΎ δΚĎΏΝι ĎĎΡĎΚΟοĎοΚĎνĎÎąĎ ĎĎÎľĎÎżĎΟξνο νξĎĎ. ΤÎΝοĎ, βΏΝĎÎľ ĎÎą ĎÎľ
βĎÎąĎĎĎ Î˝ÎľĎĎ ÎłÎšÎą 5 ΝξĎĎÎŹ. ÎινιĎĎ
νιĎΟοΝογΎĎĎÎľ ĎÎą ĎĎ
ĎĎÎąĎΚκΏ ÎźÎĎΡ ĎÎżĎ
ξκνξĎĎĎÎŽ κιΚ ĎĎ
νδÎĎĎÎľ Ďον ĎĎΡν ÎΞοδο ĎÎżĎ
ÎąÎĎÎą (ÎΚκ. G) θÎĎονĎÎąĎ ĎÎľ ΝξΚĎÎżĎ
Ďγίι ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
Ύ γΚι
10-15 ΝξĎĎÎŹ.
ÎΚ ĎĎÎżĎĎĎÎŻÎ´ÎľĎ ĎĎÎĎξΚ νι ĎÎťÎνονĎιΚ Οξ ΜξĎĎĎ Î˝ÎľĎĎ ĎĎΚ κιĎ
ĎĎ.
ÎΡ βĎΏΜξĎÎľ κιΚ ΟΡ βΏΜξĎÎľ ĎĎον κΝίβινο ÎąĎοΝĎ
ΟΏνĎÎľĎĎ ĎÎšĎ ĎĎÎżĎĎĎÎŻÎ´ÎľĎ ÎşÎąÎš ĎÎż ĎĎΝΎνι ĎÎżĎ
ÎąÎĎÎą.
2. ÎĎÎżĎĎξίĎĎĎΡ:
ΧĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ÎşĎĎÎą δΚιΝĎΟιĎÎą ÎąĎÎżĎĎξίĎĎĎÎˇĎ ÎąÎşÎżÎťÎżĎ
θĎνĎÎąĎ ĎÎšĎ ÎżÎ´ÎˇÎłÎŻÎľĎ ĎÎżĎ
κιĎÎąĎκξĎ
ÎąĎĎÎŽ.
ÎÎΤÎÎÎΤÎΣΤÎΣΠΤÎÎĽ ÎÎÎÎΌΊΤÎ
ΠξκνξĎĎĎÎŽĎ ĎĎÎĎξΚ νι ινĎΚκιθίĎĎÎąĎιΚ ΟξĎÎŹ ÎąĎĎ ÎźÎšÎą ΟικĎÎŹ ĎÎľĎίοδο ιδĎΏνξΚιĎ, ĎÎľ ĎÎľĎÎŻĎĎĎĎΡ ĎÎżĎ
ÎĎξΚ ĎÎąĎιΟοĎĎĎθξί ÎŽ ĎĎÎŹĎξΚ, ÎŽ ĎĎΡν ĎÎľĎÎŻĎĎĎĎΡ κιĎÎŹ ĎΡν ÎżĎοίι ĎÎż
ικĎÎżĎĎĎΚο ĎÎżĎ
ξκνξĎĎĎÎŽ ÎĎξΚ ĎĎΏΞξΚ ÎąĎĎ ÎžÎľĎĎ ĎÎŹĎΟικο, ĎÎşĎνΡ, κΝĎ.
Ρ MEDEL ĎĎ
νΚĎĎÎŹ ĎΡν ινĎΚκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ ĎÎżĎ
ξκνξĎĎĎÎŽ ΟξĎÎŹ ÎąĎĎ Îνι ĎĎÎżÎ˝ÎšÎşĎ Î´ÎšÎŹĎĎΡΟι ΟξĎÎąÎžĎ 6 ΟΡνĎν κιΚ 1 ÎĎÎżĎ
Ď ÎąÎ˝ÎŹÎťÎżÎłÎą Οξ ĎΡ ĎĎÎŽĎΡ.
ΧĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ÎźĎνο γνΎĎΚοĎ
Ď ÎľÎşÎ˝ÎľĎĎĎÎĎ.
ÎÎΤÎÎÎΤÎΣΤÎΣΠΤÎÎĽ ÎŚÎÎΤΥÎÎĽ ÎÎÎĄÎ
ÎĽĎĎ ÎşÎąÎ˝ÎżÎ˝ÎšÎşÎĎ ĎĎ
Î˝Î¸ÎŽÎşÎľĎ ĎĎÎŽĎÎˇĎ ĎÎż ĎÎŻÎťĎĎÎż ÎąÎĎÎą ĎĎÎĎξΚ νι ινĎΚκιθίĎĎÎąĎιΚ ΟξĎÎŹ ÎąĎĎ ĎÎľĎÎŻĎÎżĎ
200 ĎĎÎľĎ ÎťÎľÎšĎÎżĎ
ĎÎłÎŻÎąĎ ÎŽ ΟξĎÎŹ ÎąĎĎ ÎşÎŹÎ¸Îľ ÎĎÎżĎ.
Î Medel International S.r.l. ĎĎ
νΚĎĎÎŹ Ďον ĎÎľĎÎšÎżÎ´ÎšÎşĎ ÎΝξγĎÎż ĎÎżĎ
ĎÎŻÎťĎĎÎżĎ
ÎąÎĎÎą (10 - 12 ξκνξĎĎĎξΚĎ) κιΚ, ιν ÎąĎ
ĎĎĎ ÎąĎοκĎÎŽĎξΚ Îνι γκĎΚ ÎŽ κιĎÎ ĎĎĎΟι ÎŽ ξίνιΚ Ď
ÎłĎĎĎ ĎĎΡν ÎąĎÎŽ,
ĎĎονĎÎŻĎĎÎľ γΚι ĎΡν ινĎΚκιĎÎŹĎĎÎąĎÎŽ ĎÎżĎ
. ÎĎιΚĎÎĎĎÎľ ĎÎż ĎÎŻÎťĎĎÎż (ÎΚκ. A-5) κιΚ ινĎΚκιĎÎąĎĎÎŽĎĎÎľ ĎÎż Οξ Îνι νÎÎż. ÎΡν ĎĎÎżĎĎιθΎĎÎľĎÎľ νι ĎÎťĎνξĎÎľ ĎÎż ĎÎŻÎťĎĎÎż γΚι νι ĎÎż
ΞινιĎĎΡĎΚΟοĎοΚΎĎÎľĎÎľ. Το ĎÎŻÎťĎĎÎż ÎąÎĎÎą δξν θι ĎĎÎĎξΚ νι Ď
ĎÎŻĎĎÎąĎιΚ ÎľĎΚδΚĎĎθĎĎΡ ÎŽ ĎĎ
νĎÎŽĎΡĎΡ ÎľÎ˝Ď ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎιΚ Οξ Îνιν ÎąĎθξνΎ.
ΧĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ÎźĎνο γνΎĎΚι ĎÎŻÎťĎĎÎą / ÎΡ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ĎĎĎÎŻĎ ĎÎŻÎťĎĎÎż.
Î ÎÎÎÎÎ Î ÎĄÎÎÎÎÎÎΤΠÎÎÎ Î ÎÎ ÎÎμΣΠΤÎÎĽÎŁ
ÎĎΚκοΚνĎνΎĎĎÎľ Οξ ĎÎż ξΞοĎ
ĎΚοδοĎΡΟÎνΡ ÎĽĎΡĎÎľĎÎŻÎą ΤξĎÎ˝ÎšÎşÎŽĎ ÎĽĎÎżĎĎÎŽĎÎšÎžÎˇĎ ĎÎľ ĎÎľĎÎŻĎĎĎĎΡ ĎÎżĎ
ĎĎξΚΏΜξĎĎÎľ βοΎθξΚι γΚι ĎΡ ĎĎÎŽĎΡ κιΚ ĎΡ ĎĎ
νĎÎŽĎΡĎΡ ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ.
Î ĎĎβΝΡΟι:
1. Îξν ινΏβξΚ
2. Îξν ξκνξĎĎνξΚ ÎŽ ξκνξĎĎνξΚ ιΟĎ
δĎÎŹ
ΠΚθινΎ ÎľĎÎŻÎťĎ
ĎΡ:
1. ÎξβιΚĎθξίĎÎľ ĎĎΚ ĎÎż ĎÎšĎ ÎĎξΚ ξΚĎÎąĎθξί ĎĎĎĎÎŹ ĎĎΡν ΡΝξκĎĎΚκΎ ĎĎίΜι.
2. ÎξβιΚĎθξίĎÎľ ĎĎΚ Ρ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ δξν ÎĎξΚ ÎľĎγιĎĎξί ĎÎĎÎą ÎąĎĎ ĎÎą ĎĎΚι ΝξΚĎÎżĎ
ĎÎłÎŻÎąĎ ĎÎżĎ
ÎżĎίΜονĎιΚ ĎĎÎż ĎÎąĎĎν ξγĎξΚĎίδΚο (30 ΝξĎĎÎŹ ÎÎÎÎÎÎÎÎ/30 ΝξĎĎÎŹ ÎŁÎÎΣΤÎ).
3. ÎξβιΚĎθξίĎÎľ ĎĎΚ οΚ ĎĎ
νδÎĎÎľÎšĎ ĎÎżĎ
ĎĎΝΎνι ÎąÎĎÎą ÎĎÎżĎ
ν ξΚĎÎąĎθξί ĎĎĎĎÎŹ ĎĎÎšĎ Ď
ĎοδοĎÎĎ ĎÎżĎ
ĎĎ
ÎźĎΚξĎĎÎŽ κιΚ ĎÎżĎ
ξκνξĎĎĎÎŽ.
4. ÎξβιΚĎθξίĎÎľ ĎĎΚ Îż ξκνξĎĎĎÎŽĎ Î´ÎľÎ˝ ξίνιΚ ÎŹÎ´ÎľÎšÎżĎ ÎŽ ĎĎΚ ÎĎξΚ γξΟίĎξΚ Οξ ĎΡ ĎĎĎĎÎŽ ĎÎżĎĎĎΡĎÎą ĎÎżĎ
ĎÎąĎΟΏκοĎ
(ÎÎÎÎΣΤÎ. 8 ml). ÎξβιΚĎθξίĎÎľ ĎĎΚ δξν ÎĎξΚ ĎĎΏΞξΚ ĎÎż ικĎÎżĎĎĎΚο
ĎÎżĎ
ξκνξĎĎĎÎŽ.
ÎŁÎľ ĎÎľĎÎŻĎĎĎĎΡ ĎÎżĎ
Ρ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ δξν ΞινιĎĎÎŻĎξΚ ĎΡ ĎĎĎĎÎŽ ĎÎˇĎ ÎťÎľÎšĎÎżĎ
Ďγίι, ĎÎąĎικιΝοĎΟξ ÎľĎΚκοΚνĎνΎĎĎÎľ Οξ ĎΡν ÎÎÎĽÎ ÎÎĄÎΤÎÎŁÎ Î ÎÎÎΤΊΠMEDEL.
ÎŁÎĽÎΤÎÎĄÎÎŁÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎŁÎÎÎĽÎ
ÎŁÎľ ĎÎľĎÎŻĎĎĎĎΡ βΝΏβΡĎ, ÎąĎÎľĎ
θĎ
νθξίĎÎľ ĎĎÎż κιĎÎąĎĎΚĎÎźÎνο ĎĎÎżĎĎĎÎšÎşĎ ÎľÎžÎżĎ
ĎΚοδοĎΡΟÎνο ÎąĎĎ ĎΡ ÎΡν ινοίΞξĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ĎÎľ κιΟΚΏ ĎÎľĎÎŻĎĎĎĎΡ. Medel International Srl.
Î ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ δξν ÎĎξΚ κινÎνι ĎΡΟξίο ĎĎÎż ÎľĎĎĎÎľĎÎšÎşĎ ĎÎˇĎ ĎÎżĎ
νι ÎźĎÎżĎξί νι ÎľĎΚĎκξĎ
ÎąĎĎξί ÎąĎĎ ÎźÎˇ ξΞξΚδΚκξĎ
ÎźÎνο ĎĎÎżĎĎĎÎšÎşĎ ÎşÎąÎš δξν ÎąĎιΚĎξί ÎľĎĎĎÎľĎΚκΎ ĎĎ
νĎÎŽĎΡĎΡ ÎŽ/κιΚ
ΝίĎινĎΡ.
ΤÎΧÎÎÎÎÎŁ Î ÎĄÎÎÎÎÎÎĄÎÎŚÎÎŁ
ÎονĎÎΝο: MEDEL Family
ÎΝξκĎĎΚκΎ ĎĎÎżĎοδοĎÎŻÎą: 230V 50 Hz AC
ÎΝΏĎΚĎĎÎżĎ ĎÎłÎşÎżĎ ĎΝΎĎĎĎΡĎ: 2 ml
ÎÎγΚĎĎÎżĎ ĎÎłÎşÎżĎ ĎΝΎĎĎĎΡĎ: 8 ml
ΤιĎĎĎΡĎÎą ξκνÎĎĎĎΡĎ: 0,40 ml/min
ÎÎγΚĎĎΡ ĎÎŻÎľĎΡ: 2,2 bar
ÎÎŹĎÎżĎ: 1,5 kg
ÎΚιĎĎÎŹĎξΚĎ: 188 x Ă 136 mm
ÎĎΡĎÎšÎşĎ ÎľĎÎŻĎξδο: 52 dBA
ÎνιΟξνĎΟξνΡ δΚΏĎκξΚι ÎśĎÎŽĎ: 1000 ĎĎÎľĎ
â ÎŁĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ÎÎąĎΡγοĎÎŻÎąĎ II ĎÎľ ĎĎÎĎΡ Οξ ĎΡν ĎĎÎżĎĎÎąĎÎŻÎą ÎąĎĎ ÎˇÎťÎľÎşĎĎÎżĎΝΡΞίι.
â ÎκνξĎĎĎÎŽĎ, ινιĎνξĎ
ĎĎÎšÎşĎ ÎľĎΚĎĎĎΟΚο, ĎĎÎżĎĎĎίδξĎ, κιΚ δΚĎΏΝι ξίνιΚ ÎľĎÎąĎΟοĎÎźÎνι ÎźÎĎΡ ĎĎĎÎżĎ
BF.
â ÎŁĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ĎÎżĎ
δξν ĎĎÎżĎĎÎąĎÎľĎÎľĎιΚ ÎąĎĎ ĎΚĎĎΚΝΚÎĎ.
â ÎŁĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ĎÎżĎ
δξν ξίνιΚ κιĎΏΝΝΡΝΡ γΚι ĎĎÎŽĎΡ Ď
ĎĎ ĎΡν ĎÎąĎÎżĎ
ĎÎŻÎą ÎľĎĎΝξκĎÎżĎ
ινιΚĎθΡĎÎšÎşÎżĎ ÎźÎľÎŻÎłÎźÎąĎÎżĎ ÎźÎľ ÎąÎĎÎą, οΞĎ
ÎłĎνο κιΚ Ď
ĎοΞξίδΚο ĎÎżĎ
ιΜĎĎÎżĎ
.
â Î ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ξίνιΚ γΚι δΚικοĎĎĎΟξνΡ ĎĎÎŽĎΡ, 30 ΝξĎĎÎŹ ÎÎÎÎÎÎÎÎ/30 ΝξĎĎÎŹ ÎŁÎÎΣΤÎ.
â ÎŁĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ĎÎżĎ
δξν ξίνιΚ κιĎΏΝΝΡΝΡ γΚι ĎĎÎŽĎΡ ĎÎľ ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎą ινιΚĎθΡĎÎŻÎąĎ ÎşÎąÎš ινιĎνξĎ
ĎĎÎšÎşĎ ÎąÎľĎΚĎÎźĎ.
ÎŁÎÎÎÎΊΣÎ: ÎΚ ĎÎľĎνΚκÎĎ ĎĎοδΚιγĎÎąĎÎĎ ÎźĎÎżĎξί νι ιΝΝΏΞοĎ
ν ĎĎĎÎŻĎ ĎĎοξΚδοĎοίΡĎΡ!
ΧÎÎĄÎÎΤÎÎĄÎΣΤÎÎΠΤÎÎĽ ÎÎÎĄÎÎÎĽÎÎΤÎÎŁ ÎŁÎĽÎΌΊÎÎ ÎΠΤΠΠΥÎΤμΠΠEN 13544-1 Î ÎÎĄÎΥΤÎÎÎ CC
ΥοΎ: 5.31 l/min
Î ÎąĎÎżĎÎŽ ĎÎżĎ
ιξĎοΝĎΟιĎÎżĎ: 0.171 ml
Î ÎżĎÎżĎĎĎ ĎÎąĎÎżĎÎŽĎ: 0.082 ml/min
ÎÎÎłÎľÎ¸ÎżĎ ĎĎΟιĎΚδίĎν (MMAD): 3.16 Âľm
ÎινĎÎ˝ÎľĎ ĎÎżĎ
ΚĎĎĎÎżĎ
ν: ÎΝξκĎĎΚκÎĎ ĎĎοδΚιγĎÎąĎÎĎ ÎąĎĎÎąÎťÎľÎŻÎąĎ EN 60601-1. ÎΝξκĎĎοΟιγνΡĎΚκΎ ĎĎ
ΟβιĎĎĎΡĎÎą ĎĎÎźĎĎνι Οξ ĎÎż ĎĎĎĎĎ
ĎÎż EN 60601-1-2. Î ĎĎ
ĎκξĎ
Ύ ξίνιΚ ΟΚι
ΚιĎĎÎżĎÎľĎνοΝογΚκΎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ÎÎąĎΡγοĎÎŻÎąĎ IIa ĎĎÎźĎĎνι Οξ ĎΡν ÎδΡγίι 93/42/ÎÎÎ âÎÎąĎĎÎżĎÎľĎνοΝΚγΚκΏ Î ĎÎżĎĎνĎÎąâ.
Î ÎÎĄÎÎÎÎÎÎÎΤÎÎÎÎŁ ÎŁÎĽÎÎÎÎÎÎŁ
ÎΚιĎÎŽĎΡĎΡ:
ÎÎľĎΟοκĎÎąĎÎŻÎą: MIN -25 °C MAX +70 °C
ÎĽÎłĎÎąĎÎŻÎą ÎąÎĎÎą: MIN 10% RH - MAX 95% RH
ÎĎΟοĎĎιΚĎΚκΎ ĎÎŻÎľĎΡ: 700 hPa - 1060 hPa
ÎξΚĎÎżĎ
Ďγίι:
ÎÎľĎΟοκĎÎąĎÎŻÎą: MIN +10 °C - MAX +40 °C
ÎĽÎłĎÎąĎÎŻÎą ÎąÎĎÎą: MIN 10% RH - MAX 95% RH
ÎĎΟοĎĎιΚĎΚκΎ ĎÎŻÎľĎΡ: 700 hPa - 1060 hPa
RO COMPONENTE MEDEL FAMILY - (Fig. A)
1. LocaĹ compresor
2. ĂntrerupÄtor ON/OFF
3. Cablu de alimentare
4. IeĹire aer
5. Suport pentru îltru
6. Suport pentru pulverizator
7. Oriîcii pentru ventilaĹŁie
8. Mâner
9. Tub pentru aer
10. Pulverizator
11. PiesÄ pentru cavitatea bucalÄ
12. FurcÄ nazalÄ
13. MascÄ pentru adulĹŁi
14. MascÄ pediatricÄ
15. Filtre aer de schimb
16. Compartiment pentru accesorii
IMPORTANT: CitiĹŁi cu atenĹŁie instrucĹŁiunile ĂŽnainte de utilizare.
AVERTIZÄRI
1. UtilizaĹŁi aparatul conform descrierii din acest manual, aĹadar pentru terapia cu aerosoli, conform indicaĹŁiilor medicului dumneavoastrÄ. Orice utilizare
diferitÄ de cea pentru care a fost conceput aparatul este consideratÄ improprie Ĺi deci periculoasÄ; producÄtorul nu poate î considerat responsabil pentru daunele pro-
duse aparatului de utilizarea neadecvatÄ, eronatÄ sau iraĹŁionalÄ sau dacÄ aparatul este cuplat la instalaĹŁii electrice neconforme cu normele de siguranĹŁÄ.
2. PÄstraĹŁi acest manual pentru eventuale consultÄri ulterioare.
3. Nu utilizaĹŁi aparatul ĂŽn prezenĹŁa amestecurilor anestezice inîamabile cu oxigen sau protoxid de azot.
4. FuncĹŁionarea corectÄ a aparatului poate î compromisÄ de interferenĹŁe electromagnetice care depÄĹesc limitele impuse de normele europene ĂŽn vigoare. Ăn cazul ĂŽn
care aparatul interfereazÄ cu alte dispozitive electrice, mutaĹŁi-l Ĺi conectaĹŁi-l la o altÄ prizÄ electricÄ.
5. Ăn caz de defecte sau funcĹŁionare defectuoasÄ a aparatului consultaĹŁi capitolul PROBLEME ĹI SOLUŢII. Nu modiîcaĹŁi Ĺi nu deschideĹŁi cutia compresorului.
6. Pentru reparaĹŁii adresaĹŁi-vÄ exclusiv unui centru de asistenĹŁa tehnicÄ autorizat de producÄtor Ĺi solicitaĹŁi utilizarea pieselor de schimb identice cu cele originale. Nere-
spectarea celor anterior menĹŁionate poate compromite siguranĹŁa aparatului.
7. RespectaĹŁi normele de siguranĹŁÄ indicate pentru aparaturile electrice Ĺi ĂŽn special:
- utilizaĹŁi doar accesorii Ĺi componente originale;
- nu introduceĹŁi aparatul ĂŽn apÄ;
- nu udaĹŁi aparatul, acesta nu este dotat cu protecĹŁii ĂŽmpotriva picÄturilor;
- nu atingeţi aparatul cu mâinile umede;
- nu lÄsaĹŁi aparatul expus acĹŁiunii agenĹŁilor atmosferici;
- ĂŽn timpul utilizÄrii aĹezaĹŁi aparatul pe suprafeĹŁe plane Ĺi stabile;
- folosirea acestui aparat de cÄtre copii sau persoane cu handicap cere o atentÄ supraveghere din partea unui adult ĂŽn deplinÄtatea facultÄĹŁilor mentale;
- nu trageĹŁi cablul de alimentare sau aparatul pentru a scoate Ĺtecherul din priza electricÄ;
- Ĺtecherul cablului de alimentare este elementul de separare a aparatului de reĹŁeaua electricÄ; Ĺtecherul trebuie sÄ îe accesibil dupÄ punerea ĂŽn funcĹŁiune a aparatului.
8. Ănainte de a conecta Ĺtecherul de alimentare, asiguraĹŁi-vÄ cÄ datele electrice de pe plÄcuĹŁa cu date din partea inferioarÄ a aparatului corespund cu cele ale reĹŁelei
electrice.
9. Ăn cazul ĂŽn care Ĺtecherul din dotarea aparatului este incompatibil cu priza reĹŁelei electrice, adresaĹŁi-vÄ personalului caliîcat pentru ĂŽnlocuirea acestuia cu unul de
tip adecvat. Ăn general, nu se recomandÄ utilizarea adaptatoarelor simple sau multiple Ĺi/sau a prelungitoarelor. DacÄ utilizarea lor este indispensabilÄ, este necesar sÄ
utilizaĹŁi tipuri conforme cu prevederile normelor de siguranĹŁÄ, îind atenĹŁi sÄ nu depÄĹiĹŁi limitele maxime suportate care sunt indicate pe prelungitor Ĺi pe adaptator.
10. Nu lÄsaĹŁi aparatul conectat inutil: scoateĹŁi Ĺtecherul din priza de alimentare dacÄ nu folosiĹŁi aparatul.
11. Instalarea trebuie efectuatÄ conform instrucĹŁiunilor producÄtorului. Instalarea greĹitÄ poate provoca daune persoanelor, lucrurilor sau animalelor, pentru care
producÄtorul nu poate î considerat responsabil.
12. Cablul de alimentare a acestui aparat nu trebuie ĂŽnlocuit de cÄtre utilizator. Ăn cazul defectÄrii lui, pentru ĂŽnlocuire adresaĹŁi-vÄ unui centru de asistenĹŁÄ tehnicÄ autori-
zat de cÄtre producÄtor.
13. Se recomandÄ sÄ desfÄĹuraĹŁi cablul de alimentare pe toatÄ lungimea lui pentru a evita supraĂŽncÄlzirea.
14. Ănainte de a efectua o operaĹŁie de curÄĹŁare Ĺi/sau de ĂŽntreĹŁinere, opriĹŁi aparatul Ĺi scoateĹŁi Ĺtecherul din prizÄ.
15. Unele componente ale aparatului au dimensiuni atât de reduse ĂŽncât pot î ĂŽnghiĹŁite de cÄtre copii; nu lÄsaĹŁi aparatul la ĂŽndemâna copiilor.
16. Când decideĹŁi sÄ nu mai utilizaĹŁi aparatul, vÄ recomandÄm sÄ ĂŽl eliminaĹŁi conform normelor ĂŽn vigoare.
17. AsiguraĹŁi-vÄ cÄ:
- utilizaĹŁi acest aparat numai cu medicamentele prescrise de propriul medic;
- efectuaţi tratamentul utilizând doar accesoriul indicat de medic, În funcţie de patologie;
- recurgeĹŁi la accesoriul âfurcÄ nazalÄâ doar dacÄ acest lucru v-a fost indicat de cÄtre medic Ĺi îind atenĹŁi sÄ nu introduceĹŁi NICIODATÄ ĂŽn nas bifurcaĹŁiile, limitaĹŁi-vÄ sÄ le
apropiaţi cât mai mult posibil.
18. VeriîcaĹŁi ĂŽn îĹa ilustrativÄ a medicamentelor eventuale contraindicaĹŁii de utilizare ĂŽn combinaĹŁie cu sistemele comune de terapie cu aerosoli.
19. Pentru a evita strangularea Či blocarea, nu pÄstraČi cablul Či tuburile de aer la ĂŽndemâna copiilor mici.
20. Nu amplasaČi echipamentul ĂŽntr-o poziČie ĂŽn care acČionarea dispozitivului de deconectare este diîcilÄ.
21. Pentru mai multÄ siguranČÄ Či igienÄ vÄ recomandÄm sÄ nu folosiČi aceleaČi accesorii pe mai mulČi pacienČi.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
⢠Aparatul trebuie veriîcat ĂŽnainte de orice utilizare pentru a descoperi orice anomalie de funcĹŁionare Ĺi/sau defecte datorate transportului Ĺi/sau depozitÄrii.
⢠Pe durata inhalÄrii, staĹŁi ĂŽn poziĹŁie ridicatÄ Ĺi relaxatÄ la o masÄ Ĺi nu ĂŽn fotoliu, pentru a nu comprima cÄile respiratorii Ĺi a compromite astfel eîcienĹŁa tratamentului.
⢠Accesoriile trebuie utilizate pentru un singur pacient, nu se recomandÄ folosirea lor pentru mai mulĹŁi pacienĹŁi.
1. DupÄ ce aĹŁi scos aparatul din cutie, veriîcaĹŁi sÄ nu prezinte defecte vizibile; acordaĹŁi atenĹŁie mai ales crÄpÄturilor plasticului care pot lÄsa descoperite anumite compo-
nente electrice. VeriîcaĹŁi integritatea accesoriilor.
2. Ănainte de a utiliza aparatul, efectuaĹŁi operaĹŁiile de dezinfectare conform descrierii din capitolul âCURÄŢARE ĹI ĂNTREŢINEREâ.
3. DeschideĹŁi pulverizatorul prin rotirea pÄrĹŁii superioare ĂŽn sens invers acelor de ceasornic (Fig. B).
4. AsiguraĹŁi-vÄ ca conul de transport al medicamentelor sÄ îe corect introdus ĂŽn conul de transport al aerului situat ĂŽn interiorul pulverizatorului (Fig. C).
5. VÄrsaĹŁi cantitatea de medicamente indicatÄ de propriul medic ĂŽn pulverizator (Fig. D).
6. ĂnchideĹŁi pulverizatorul rotind ĂŽn sens orar cele douÄ pÄrĹŁi, îind atenĹŁi sÄ îe bine strânse (Fig. E).
7. ConectaĹŁi o extremitate a tubului de aer la ieĹirea potrivitÄ din partea de jos a pulverizatorului, (Fig. F) Ĺi cealaltÄ extremitate la punctul de ieĹire a aerului (Fig. G) de pe
aparat.
8. DacÄ se doreĹte utilizarea mÄĹtii, introduceĹŁi-o direct ĂŽn pulverizator (Fig. H).
9. IntroduceĹŁi Ĺtecherul de alimentare ĂŽn priza de curent, îind atenĹŁi ca tensiunea reĹŁelei sÄ corespundÄ cu datele de pe plÄcuĹŁa cu date a aparatului.
10. Pentru a ĂŽncepe tratamentul, puneĹŁi ĂŽntrerupÄtorul ĂŽn poziĹŁia â I/O Iâ.
ATENŢIE: Aparatul trebuie utilizat cu pauze, 30 de minute PORNIT / 30 de min OPRIT.
11. Inspiraţi soluţia de aerosoli utilizând accesoriul prescris.
12. OdatÄ ĂŽncheiat tratamentul opriĹŁi aparatul ducând ĂŽntrerupÄtorul ĂŽn poziĹŁia â â Ĺi scoateĹŁi Ĺtecherul din priza reĹŁelei de alimentare electricÄ. I/O O
13. CurÄĹŁaĹŁi pulverizatorul Ĺi accesoriile acestuia conform descrierii din capitolul âCURÄŢAREA ĹI DEZINFECTAREA ACCESORIILORâ.
14. Acest dispozitiv nu necesitÄ calibrare.
CURÄŢARE ĹI ĂNTREŢINERE
CurÄĹŁarea aparatului trebuie fÄcutÄ cu un material textil moale Ĺi uscat Ĺi cu substanĹŁe de curÄĹŁare neabrazive.
ATENŢIE: ĂŽn timpul operaĹŁiunilor de curÄĹŁare asiguraĹŁi-vÄ cÄ nu pÄtrund ĂŽn aparat substanĹŁe lichide Ĺi cÄ Ĺtecherul nu este introdus ĂŽn prizÄ.
CURÄŢAREA ĹI DEZINFECTAREA ACCESORIILOR
RespectaĹŁi cu stricteĹŁe indicaĹŁiile privind curÄĹŁarea Ĺi dezinfectarea accesoriilor deoarece sunt fundamentale pentru performanĹŁele produsului Ĺi pentru suc-
cesul terapiei.
1. La sfârĹitul îecÄrui tratament:
DezasamblaĹŁi pulverizatorul rotind partea superioarÄ ĂŽn sens invers acelor de ceasornic Ĺi ĂŽndepÄrtaĹŁi conul de transport al medicamentelor.
SpÄlaĹŁi componentele pulverizatorului dezasamblat; spÄlaĹŁi cu apÄ curentÄ piesa pentru cavitatea bucalÄ Ĺi furca pentru nas. DupÄ aceea introduceĹŁi-le ĂŽn apÄ îerbinte
timp de 5 m
nute. ReasamblaĹŁi componentele pulverizatorului Ĺi cuplaĹŁi-l la punctul de ieĹire a aerului (Fig. G); puneĹŁi aparatul ĂŽn funcĹŁiune timp de 10-15 minute.
MÄĹtile trebuie spÄlate cu apÄ caldÄ Ĺi nu îerbinte.
ANu îerbeĹŁi Ĺi nu folosiĹŁi autoclava pentru mÄĹti sau tuburile de aer.
2. Sterilizare: UtilizaĹŁi soluĹŁii de sterilizare la rece, respectând instrucĹŁiunile producÄtorului.
ĂNLOCUIREA PULVERIZATORULUI
Pulverizatorul trebuie ĂŽnlocuit dupÄ o duratÄ lungÄ de inactivitate, ĂŽn caz de deformare sau rupturÄ sau ĂŽn cazul ĂŽn care duza este obstrucĹŁionatÄ de medicamente uscate,
praf, etc.
MEDEL recomandÄ ĂŽnlocuirea pulverizatorului dupÄ o perioadÄ de timp cuprinsÄ ĂŽntre 6 luni Ĺi 1 an ĂŽn funcĹŁie de utilizare.
AUtilizaĹŁi numai pulverizatoare originale.
ĂNLOCUIREA FILTRULUI DE AER
Ăn condiĹŁii normale de utilizare îltrul de aer trebuie ĂŽnlocuit dupÄ aproximativ 200 de ore de funcĹŁionare sau dupÄ un an. Medel International S.r.l. recomandÄ veriîcarea
periodicÄ a îltrului de aer (10 - 12 tratamente), iar dacÄ acesta capÄtÄ o culoare cenuĹie sau maro sau se prezintÄ umed la atingere, îltrul trebuie ĂŽnlocuit. ScoateĹŁi îltrul
(Fig. A-5) Ĺi ĂŽnlocuiĹŁi-l cu unul nou. Nu ĂŽncercaĹŁi sÄ curÄĹŁaĹŁi îltrul pentru a-l reutiliza. Filtrul de aer nu trebuie supus operaČiunilor de ĂŽntreČinere ĂŽn timpul utilizÄrii pe pa-
cient. UtilizaĹŁi numai îltre originale / Nu utilizaĹŁi aparatul fÄrÄ îltru.
PROBLEME ĹI SOLUŢII
ContactaĹŁi un Centru de asistenĹŁÄ autorizat ĂŽn cazul ĂŽn care aveĹŁi nevoie de ajutor pentru utilizarea Ĺi ĂŽntreĹŁinerea aparatului.
ProblemÄ:
1. Aparatul nu porneĹte
2. Aparatul nu pulverizeazÄ sau pulverizeazÄ slab
SoluĹŁie posibilÄ:
1. VeriîcaĹŁi ca Ĺtecherul sÄ îe bine introdus ĂŽn priza de curent.
2. VeriîcaĹŁi ca aparatul sÄ nu î funcĹŁionat peste limitele de funcĹŁionare indicate ĂŽn acest manual (30 min PORNIT/30 min OPRIT).
3. VeriîcaĹŁi ca racordurile tubului de aer sÄ îe bine introduse ĂŽn racordurile compresorului Ĺi pulverizatorului.
4. VeriîcaĹŁi ca pulverizatorul sÄ nu îe gol Ĺi sÄ îe umplut cu cantitatea corectÄ de medicament. (MAX. 8 ml). VeriîcaĹŁi ca duza pulverizatorului sÄ nu îe ĂŽnfundatÄ.
Ăn cazul ĂŽn care aparatul nu funcĹŁioneazÄ corect nici dupÄ aceste veriîcÄri, adresaĹŁi-vÄ CUSTOMER SERVICE MEDEL.
ĂNTREŢINERE ĹI REPARAŢIE
Ăn caz de defecte adresaĹŁi-vÄ personalului caliîcat Ĺi autorizat de Ăn nici un caz nu deschideĹŁi aparatul. Aparatul nu are ĂŽn interiorul sÄu absolut Medel International Srl.
nicio parte care sÄ poatÄ î reparatÄ de cÄtre persoane necaliîcat Ĺi nu necesitÄ ĂŽntreĹŁinere internÄ sau/Ĺi lubriîere.
SPECIFICAŢII TEHNICE
Model: MEDEL Family
Alimentare electricÄ: 230V 50 Hz AC
Volum minim de umplere: 2 ml
Volum maxim de umplere: 8 ml
Viteza de pulverizare: 0,40 ml/min
Presiune maximÄ: 2,2 bar
Greutate: 1,5 kg
Dimensiuni: 188 x Ă 136 mm
Nivelul zgomotului: 52 dBA
Durata de viaČÄ preconizatÄ: 1000 de ore
- Aparat de Clasa a II - a privind protecĹŁia ĂŽmpotriva Ĺocurilor electrice.
- Pulverizatorul, piesa pentru cavitatea bucalÄ, mÄĹtile Ĺi furca sunt pÄrĹŁi aplicate de tip BF.
- Aparatul nu este prevÄzut cu protecĹŁii ĂŽmpotriva picÄturilor.
- Aparatul nu este potrivit pentru utilizarea ĂŽn prezenĹŁa amestecurilor anestezice inîamabile cu aer, oxigen sau protoxid de azot.
- Aparatul trebuie utilizat cu pauze (30 de minute PORNIT / 30 de min OPRIT)
- Aparatul nu este potrivit pentru utilizarea ĂŽn sisteme de anestezie Ĺi ventilaĹŁie pulmonarÄ.
NOTÄ: SpeciîcaĹŁiile tehnice pot î modiîcate fÄrÄ aviz prealabil!
CARACTERISTICILE AEROSOLILOR CONFORM NORMELOR EN 13544-1 ANEXA CC
Flux: 5.31 l/min
Distribuire aerosoli: 0.171 ml
Rata de distribuire: 0.082 ml/min
Dimensiune particule (MMAD): 3.16 Âľm
Norme aplicate:
Standard de siguranĹŁÄ electricÄ EN 60601-1. Compatibilitate electromagneticÄ conform EN 60601-1-2. Aparatul este un dispozitiv medical de Clasa a II-a conform Directi-
vei Europene 93/42/CEE âDispozitive medicaleâ.
CONDIŢII AMBIENTALE
PÄstrare:
TemperaturÄ: MIN -25 °C MAX +70 °C
Umiditatea aerului: MIN 10% RH - MAX 95% RH
Presiune atmosfericÄ: 700 hPa - 1060 hPa
FuncĹŁionare:
TemperaturÄ: MIN +10 °C - MAX +40 °C
Umiditatea aerului: MIN 10% RH - MAX 95% RH
Presiune atmosfericÄ: 700 hPa - 1060 hPa
PL ELEMENTY SKĹADOWE MEDEL FAMILY - (Rys. A)
1. Gniazdo sprÄĹźarki
2. WyĹÄ
cznik ON/OFF
3. Kabel zasilajÄ
cy
4. Wylot powietrza
5. Uchwyt na îltr
6. Uchwyt na nebulizator
7. Otwory wentylacyjne
8. Uchwyt
9. PrzewĂłd powietrzny
10. Nebulizator
11. Ustnik
12. WideĹki nosowe
13. Maska dla dorosĹych
14. Maska dla dzieci
15. Zamienne îltry powietrza
16. Pojemnik na akcesoria
WAĹťNE: Przed rozpoczÄciem uĹźytkowania urzÄ
dzenia, naleĹźy uwaĹźnie przeczytaÄ niniejszÄ
instrukcjÄ obsĹugi.
ĹRODKI OSTROĹťNOĹCI
1. UrzÄ
dzenie moĹźe byÄ uĹźywane wyĹÄ
cznie w sposĂłb opisany w niniejszej instrukcji obsĹugi, tj. jako system do aerozoloterapii, zgodnie z zaleceniami
wĹasnego lekarza. Wszelkie inne zastosowanie tego urzÄ
dzenia naleĹźy uznaÄ za nieodpowiednie i w zwiÄ
zku z tym niebezpieczne. Producent nie moĹźe byÄ pociÄ
gany
do odpowiedzialnoĹci za szkody wywoĹane niewĹaĹciwym, nieodpowiednim i/lub nierozsÄ
dnym uĹźytkowaniem, ani za szkody spowodowane przez podĹÄ
czenie
urzÄ
dzenia do instalacji elektrycznej niezgodnej z obowiÄ
zujÄ
cymi wymogami bezpieczeĹstwa.
2. NiniejszÄ
instrukcjÄ naleĹźy zachowaÄ do późniejszej lektury.
3. UrzÄ
dzenia nie moĹźna stosowaÄ w obecnoĹci mieszanek anestetycznych Ĺatwopalnych zawierajÄ
cych tlen lub tlenek dwuazotu.
4. PrawidĹowemu funkcjonowaniu urzÄ
dzenia mogÄ
przeszkodziÄ zakĹĂłcenia elektromagnetyczne przekraczajÄ
ce granice wyraĹźone w obowiÄ
zujÄ
cych normach euro-
pejskich. JeĹźeli wystÄ
piÄ
zakĹĂłcenia miÄdzy urzÄ
dzeniem i innymi urzÄ
dzeniami elektrycznymi, naleĹźy zmieniÄ jego pozycjÄ i podĹÄ
czyÄ do innego gniazdka elektryczne-
go.
5. W razie uszkodzenia i/lub nieprawidĹowego funkcjonowania urzÄ
dzenia, naleĹźy odnieĹÄ siÄ do rozdziaĹu â â. Nie moĹźna MOĹťLIWE PROBLEMY I ICH ROZWIÄZANIA
naruszaÄ integralnoĹci ani otwieraÄ sprÄĹźarki.
6. W przypadku napraw naleĹźy zwracaÄ siÄ wyĹÄ
cznie do upowaĹźnionego przez producenta centrum pomocy technicznej i poprosiÄ o stosowanie oryginalnych czÄĹci
zamiennych. Brak przestrzegania powyĹźszego moĹźe negatywnie wpĹynÄ
Ä na bezpieczeĹstwo urzÄ
dzenia.
7. NaleĹźy przestrzegaÄ przepisĂłw bezpieczeĹstwa dotyczÄ
cych sprzÄtu elektrycznego, czyli:
- uĹźywaÄ wyĹÄ
cznie oryginalnych akcesoriĂłw i czÄĹci zamiennych;
- nigdy nie zanurzaÄ urzÄ
dzenia w wodzie;
- nie moczyÄ urzÄ
dzenia, nie posiada ono ochrony przed strugami rozpylonych cieczy;
- nie dotykaÄ urzÄ
dzenia mokrymi lub wilgotnymi dĹoĹmi;
- nie wystawiaÄ urzÄ
dzenia na dziaĹanie czynnikĂłw atmosferycznych;
- podczas pracy urzÄ
dzenie powinno staÄ na stabilnych powierzchniach poziomych;
- korzystanie z niniejszego urzÄ
dzenia przez dzieci i osoby niepeĹnosprawne zawsze wymaga uwaĹźnego nadzoru ze strony osoby dorosĹej w peĹni zdolnoĹci
umysĹowych;
- nie ciÄ
gnÄ
Ä za przewĂłd zasilajÄ
cy ani za samo urzÄ
dzenie w celu wyjÄcia wtyczki z gniazdka;
- wtyczka kabla zasilania jest elementem oddzielajÄ
cym od sieci elektrycznej, gdy urzÄ
dzenie jest w uĹźyciu.
8. Przed podĹÄ
czeniem urzÄ
dzenia do sieci elektroenergetycznej, naleĹźy upewniÄ siÄ, czy dane elektryczne, umieszczone na spodzie urzÄ
dzenia, sÄ
zgodne z danymi
sieci elektroenergetycznej.
9. JeĹźeli fabryczna wtyczka urzÄ
dzenia nie pasuje do gniazdka, naleĹźy wymieniÄ jÄ
korzystajÄ
c z usĹug wykwaliîkowanego personelu. OgĂłĹem, niewskazane jest
korzystanie z reduktorĂłw pojedynczych lub zĹoĹźonych i/lub przedĹuĹźaczy. JeĹźeli ich zastosowanie jest nieodzowne, naleĹźy stosowaÄ rodzaje wtyczek odpowiadajÄ
cych
przepisom bezpieczeĹstwa uwaĹźajÄ
c, aby nie przekroczyÄ maksymalnego obciÄ
Ĺźenia wskazanego na reduktorach i przedĹuĹźaczach.
10. Nie pozostawiaÄ urzÄ
dzenia podĹÄ
czonego do sieci elektroenergetycznej bez potrzeby: naleĹźy wyjÄ
c wtyczkÄ z gniazdka, gdy nie korzysta siÄ z urzÄ
dzenia.
11. Instalacja musi byÄ przeprowadzona zgodnie z zaleceniami producenta. NieprawidĹowa instalacja moĹźe spowodowaÄ szkody materialne oraz szkody w stosunku do
osĂłb lub zwierzÄ
t, za ktĂłre producent nie moĹźe byÄ pociÄ
gany do odpowiedzialnoĹci.
12. PrzewĂłd zasilajÄ
cy nie moĹźe byÄ wymieniany przez uĹźytkownika. W razie uszkodzenia przewodu, naleĹźy wymieniÄ go w autoryzowanym przez producenta centrum
serwisowym.
13. Zaleca siÄ rozwiniecie caĹego przewodu zasilajÄ
cego w celu unikniÄcia niebezpiecznego przegrzania.
14. Przed przystÄ
pieniem do wykonywania jakichkolwiek czynnoĹci czyszczÄ
cych i/lub konserwacyjnych, naleĹźy wyĹÄ
czyÄ urzÄ
dzenie i wyjÄ
Ä wtyczkÄ z gniazdka.
15. NiektĂłre czÄĹci skĹadowe urzÄ
dzenia sÄ
tak maĹe, Ĺźe mogĹyby zostaÄ poĹkniÄte przez dzieci. UrzÄ
dzenie naleĹźy przechowywaÄ zatem poza zasiÄgiem dzieci.
16. W razie podjÄcia decyzji o zaprzestaniu dalszego uĹźytkowania urzÄ
dzenia, naleĹźy poddaÄ go utylizacji go zgodnie z obowiÄ
zujÄ
cymi przepisami.
17. NaleĹźy:
â korzystaÄ z niniejszego urzÄ
dzenia wyĹÄ
cznie stosujÄ
c przepisane przez wĹasnego lekarza lekarstwa;
â zabieg naleĹźy wykonaÄ korzystajÄ
c wyĹÄ
cznie z elementu wskazanego przez lekarza i zaleĹźnie od dolegliwoĹci;
â z ÂŤwideĹek nosowychÂť moĹźna korzystaÄ wyĹÄ
cznie po wyraĹşnym zaleceniu tego przez lekarza i naleĹźy uwaĹźaÄ, aby nie wkĹadaÄ wideĹek do nosa, ograniczajÄ
c NIGDY
siÄ jedynie do ich maksymalnego zbliĹźenia.
18. Na broszurze informacyjnej lekarstwa naleĹźy sprawdziÄ ewentualne przeciwwskazania dotyczÄ
ce wspĂłlnych systemĂłw aerozoloterapii.
19. Aby uniknÄ
Ä uduszenia i zaplÄ
tania, kable i przewody powietrza naleĹźy trzymaÄ z dala od dzieci.
20. Nie naleĹźy ustawiaÄ urzÄ
dzenia w pozycji utrudniajÄ
cej dostÄp do urzÄ
dzenia wyĹÄ
czajÄ
cego.
21. Celem zachowania bezpieczeĹstwa i higieny nie powinno siÄ stoswaÄ tych samych narzÄdzi dla kilku pacjentĂłw.INSTRUKCJA UĹťYTKOWANIA
⢠UrzÄ
dzenie naleĹźy sprawdziÄ przed kaĹźdym zastosowaniem w celu wykrycia nieprawidĹowoĹci dziaĹania i/lub szkĂłd spowodowanych transportem i/lub przechowywa-
niem.
⢠Podczas inhalacji naleĹźy siedzieÄ prosto i w sposĂłb zrelaksowany przy stole a nie na fotelu, aby nie dopuĹciÄ do zgniecenia drĂłg oddechowych i naruszenia w ten
sposĂłb skutecznoĹci leczenia.
⢠Akcesoria majÄ
sĹuĹźyÄ wyĹÄ
cznie jednemu pacjentowi; niewskazane jest uĹźycie ich przez kilku pacjentĂłw.
1. Po wyjÄciu urzÄ
dzenia z opakowania naleĹźy sprawdziÄ, czy nie ma widocznych uszkodzeĹ. NaleĹźy zwrĂłciÄ szczegĂłlna uwagÄ na pÄkniÄcia plastiku, ktĂłre mogĹyby
odsĹoniÄ pewne elektryczne czÄĹci skĹadowe. SprawdziÄ stan akcesoriĂłw.
2. Przed uĹźyciem urzÄ
dzenia naleĹźy zdezynfekowaÄ akcesoria zgodnie z opisem w rozdziale CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
3. OtworzyÄ nebulizator przekrÄcajÄ
c gĂłrnÄ
czÄĹÄ w lewo (Rys. B).
4. UpewniÄ siÄ, Ĺźe stoĹźek przepĹywu lekarstwa wĹoĹźony jest prawidĹowo na stoĹźek przepĹywu powietrza wewnÄ
trz nebulizatora (Rys. C).
5. WlaÄ zaleconÄ
przez wĹasnego lekarza iloĹÄ lekarstwa do nebulizatora (Rys. D).
6. ZamknÄ
Ä nebulizator przekrÄcajÄ
c w prawo dwie czÄĹci uwaĹźajÄ
c na to, aby byĹy dobrze dokrÄcone (Rys. E).
7. PoĹÄ
czyÄ jednÄ
koĹcĂłwkÄ przewodu powietrznego z odpowiednim wylotem na spodzie nebulizatora (Rys. F) a drugÄ
z wylotem powietrza (Rys. G) na urzÄ
dzeniu.
8. W razie chÄci korzystania z maski, naleĹźy jÄ
wĹoĹźyÄ bezpoĹrednio do nebulizatora (Rys. H).
9. WtyczkÄ naleĹźy wĹoĹźyÄ do gniazdka z prÄ
dem uwaĹźajÄ
c na to, aby zasilanie sieciowe byĹo zgodne z danymi na tabliczce urzÄ
dzenia.
10. Aby rozpoczÄ
Ä zabieg, wyĹÄ
cznik naleĹźy umieĹciÄ na pozycji â I/O Iâ.
UWAGA: UrzÄ
dzenie do uĹźycia przerywanego, 30 min WĹÄCZONE/30 min WYĹÄCZONE.
11. WciÄ
gnÄ
Ä roztwĂłr aerozolowy korzystajÄ
c z zaleconych akcesoriĂłw.
12. Po zabiegu naleĹźy wyĹÄ
czyÄ urzÄ
dzenie ustawiajÄ
c wyĹÄ
cznik na pozycji â â i wyjÄ
Ä wtyczkÄ w gniazdka zasilania elektrycznego. I/O O
13. WyczyĹciÄ nebulizator i jego akcesoria zgodnie z opisem w rozdziale âCZYSZCZENIE I DEZYNFEKCJA AKCESORIĂWâ.
14. UrzÄ
dzenie nie wymaga kalibracji.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UrzÄ
dzenie naleĹźy czyĹciÄ miÄkkÄ
i wilgotnÄ
szmatkÄ
z zastosowaniem detergentĂłw nieĹciernych.
UWAGA: Podczas czyszczenia, naleĹźy dopilnowaÄ, aby Ĺźadne pĹyny nie dostaĹy siÄ do wnÄtrza urzÄ
dzenia i Ĺźeby wtyczka prÄ
du byĹa wyjÄta.
CZYSZCZENIE I DEZYNFEKCJA AKCESORIĂW
NaleĹźy ĹciĹle przestrzegaÄ zaleceĹ dotyczÄ
cych czyszczenia i dezynfekcji akcesoriĂłw, poniewaĹź stanowiÄ
podstawÄ sprawnoĹci urzÄ
dzenia i sukcesu tera-
peutycznego.
1. Po kaĹźdym zastosowaniu:
RozĹoĹźyÄ nebulizator na czÄĹci przekrÄcajÄ
c gĂłrnÄ
czÄĹÄ w lewo i wyjÄ
Ä stoĹźek przepĹywu lekarstwa.
UmyÄ czÄĹci skĹadowe nebulizatora, ustnik i wideĹki nosowe pod bieĹźÄ
cÄ
wodÄ
. NastÄpnie zanurzyÄ je na 5 minut w gorÄ
cej wodzie. ZĹoĹźyÄ czÄĹci skĹadowe nebulizatora
i poĹÄ
czyÄ z wylotem powietrza (Rys. G) i wĹÄ
czyÄ urzÄ
dzenie na 10-15 minut.
Maski naleĹźy umyÄ w wodzie ciepĹej, ale nie wrzÄ
cej
Masek ani przewodu powietrznego nie naleĹźy gotowaÄ ani czyĹciÄ w autoklawie.
2. Sterylizacja: KorzystaÄ z roztworĂłw sterylizujÄ
cych na zimno zgodnie z instrukcjami producenta.
WYMIANA NEBULIZATORA
Nebulizator naleĹźy wymieniÄ po dĹugim okresie przestoju, w razie wystÄ
pienia znieksztaĹcenia lub innego uszkodzenia lub gdy dysza nebulizatora jest zatkana suchym
lekarstwem, kurzem itd.MEDEL zaleca wymianÄ nebulizatora po upĹywie czasu od 6 miesiÄcy do 1 roku, w zaleĹźnoĹci od stosowania.
NaleĹźy korzystaÄ wyĹÄ
cznie z oryginalnych nebulizatorĂłw.
WYMIANA FILTRA POWIETRZA
W normalnych warunkach stosowania, îltr powietrza naleĹźy wymieniaÄ po okoĹo 200 godzinach funkcjonowania lub po upĹywie kaĹźdego roku. Medel International S.r.l.
zaleca okresowe sprawdzanie îltra powietrza (10 - 12 nebulizacji) i jeĹźeli stanie siÄ szary lub brÄ
zowy czy teĹź bÄdzie wilgotny w dotyku, naleĹźy go wymieniÄ. WyjÄ
Ä îltr
(Rys. A-5) i zastÄ
piÄ go nowym. Nie prĂłbowaÄ czyĹciÄ îltra, aby ponownie go uĹźyÄ. Nie wolno naprawiaÄ ani konserwowaÄ îltra powietrza w trakcie uĹźywania go przez
pacjenta.
UĹźywaÄ tylko oryginalnych îltrĂłw / Nie uĹźywaÄ urzÄ
dzenia bez îltra.
MOĹťLIWE PROBLEMY I ICH ROZWIÄZANIA
W razie koniecznoĹci skorzystania z pomocy w uĹźytkowaniu i konserwacji urzÄ
dzenia, naleĹźy skontaktowaÄ siÄ z autoryzowanym przez producenta centrum ser-
wisowym.
Problem:
1. Nie wĹÄ
cza siÄ
2. Nie nebulizuje lub nebulizuje sĹabo
MoĹźliwe rozwiÄ
zanie:
1. UpewniÄ siÄ, Ĺźe wtyczka zostaĹa wĹoĹźona do gniazda zasilania prÄ
dem.
2. UpewniÄ siÄ, Ĺźe urzÄ
dzenie nie pracowaĹo poza granicami funkcjonowania wskazanymi w niniejszej instrukcji (30 min WĹÄCZONE/30 min WYĹÄCZONE).
3. UpewniÄ siÄ, Ĺźe poĹÄ
czenia przewodu powietrznego sÄ
dobrze wĹoĹźone do zĹÄ
czek sprÄĹźarki i nebulizatora.
4. SprawdziÄ, czy nebulizator nie jest pusty lub czy zostaĹ napeĹniony prawidĹowÄ
iloĹciÄ
lekarstwa (MAX. 8 ml). SprawdziÄ, czy dysza nebulizatora nie jest zatkana.
JeĹli urzÄ
dzenie nadal nie dziaĹa prawidĹowo, naleĹźy zwrĂłciÄ siÄ do CUSTOMER SERVICE MEDEL.
KONSERWACJA I NAPRAWA
W razie awarii, naleĹźy skontaktowaÄ siÄ z wykwaliîkowanym personelem autoryzowanym przez îrmÄ W Ĺźadnym przypadku nie otwieraÄ Medel International Srl.
urzÄ
dzenia. UrzÄ
dzenie nie zawiera Ĺźadnych czÄĹci, ktĂłre mogĹyby zostaÄ naprawione przez niewykwaliîkowany personel oraz nie wymaga konserwacji wewnÄtrznej i/
lub smarowania.
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Model: MEDEL Family
Zasilanie: 230 VAC 50 Hz
Minimalna objÄtoĹÄ napeĹnienia: 2 ml
Maksymalna objÄtoĹÄ napeĹnienia: 8 ml
SzybkoĹÄ nebulizacji: 0,40 ml/min
Maksymalne ciĹnienie: 2,2 bara
Masa: 1,5 kg
Wymiary: 188 x Ă 136 mm
Poziom dĹşwiÄku: 52 dBA
Spodziewany czas eksploatcji: 1000 godzin
â UrzÄ
dzenie Klasy II w stosunku do ochrony przed poraĹźeniem elektrycznym.
â Nebulizator, ustnik, maski i wideĹki sÄ
czÄĹciami typu BF.
â UrzÄ
dzenie nie jest chronione przed strugami cieczy.
â UrzÄ
dzenie nie nadaje siÄ do uĹźycia w obecnoĹci mieszanek anestetycznych Ĺatwopalnych w obecnoĹci powietrza, tlenu lub tlenku diazotu.
â UrzÄ
dzenie do uĹźycia przerywanego (30 min WĹÄCZONE/30 min WYĹÄCZONE).
â UrzÄ
dzenie nie nadaje siÄ do zastosowania w anestezjologii i wentylacji pĹuc.
UWAGA: Specyîkacje techniczne mogÄ
ulec zmianom bez uprzedniego powiadomienia!
WĹAĹCIWOĹCI AEROZOLU NA PODSTAWIE NORMY EN 13544-1 ZAĹÄCZNIK CC
PrzepĹyw: 5.31 l/min
Dostarczanie aerozolu: 0.171 ml
Odsetek dostarczania: 0.082 ml/min
WielkoĹÄ czÄ
stek (MMAD): 3.16 Âľm
ZASTOSOWANE PRZEPISY:
OgĂłlne wymagania bezpieczeĹstwa EN 60601-1 KompatybilnoĹÄ elektromagnetyczna zgodnie z EN 60601-1-2 UrzÄ
dzenie jest Wyrobem Medycznym Klasy IIa zgodnie z
DyrektywÄ
EuropejskÄ
93/42/EWG âWyroby medyczneâ.
WARUNKI ĹRODOWISKOWE
Przechowywanie:
Temperatura: MIN -25°C MAX +70°C
WilgotnoĹÄ powietrza: MIN 10% RH - MAX 95% RH
CiĹnienie atmosferyczne: 700 hPa - 1060 hPa
DziaĹanie:
Temperatura: MIN +10°C - MAX +40°C
WilgotnoĹÄ powietrza: MIN 10% RH - MAX 95% RH
CiĹnienie atmosferyczne: 700 hPa - 1060 hPa
HU A MEDEL FAMILY ALKATRĂSZEI - (A Ăbr.)
1. KompresszorhĂĄz
2. ON/OFF (BE/KI) kapcsolĂł
3. TĂĄpvezetĂŠk
4. LevegĹ kimenet
5. SzĹąrĹtartĂł
6. PorlasztĂł tartĂł
7. SzellĹzĹnyĂlĂĄsok
8. FogantyĂş
9. LevegĹ csĹ
10. PorlasztĂł
11. SzĂĄj csutora
12. Orr csutora
13. FelnĹtt maszk
14. Gyerek maszk
15. Friss levegĹ szĹąrĹ
16. TartĂł a tartozĂŠkok szĂĄmĂĄra
FONTOS: A hasznĂĄlat elĹtt olvassa el îgyelmesen a hasznĂĄlati ĂştmutatĂłt.
FIGYELMEZTETĂS:
1. A kĂŠszĂźlĂŠk kizĂĄrĂłlag inhalĂĄtoros terĂĄpiĂĄra hasznĂĄlhatĂł a jelen ĂştmutatĂłban foglaltaknak ĂŠs az orvos utasĂtĂĄsainak megfelelĹen. A leĂrtaktĂłl eltĂŠrĹ hasznĂĄlat nem
rendeltetĂŠsszerĹąnek, ĂŠs mint ilyen veszĂŠlyesnek minĹsĂźl. A nem rendeltetĂŠsszerĹą, hibĂĄs ĂŠs/vagy felelĹtlen hasznĂĄlatĂĄbĂłl illetve a nem megfelelĹ elektromos hĂĄlĂłzatba
tĂśrtĂŠnĹ csatlakoztatĂĄsbĂłl eredĹ kĂĄrokĂŠrt a gyĂĄrtĂł nem vonhatĂł felelĹssĂŠgre.
2. A hasznĂĄlati ĂştmutatĂłt Ĺrizze meg egy esetleges kĂŠsĹbbi konzultĂĄciĂłra.
3. A kĂŠszĂźlĂŠk nem hasznĂĄlhatĂł gyĂşlĂŠkony oxigĂŠn vagy nitrogĂŠnoxidul-oxigĂŠn tartalmĂş ĂŠrzĂŠstelenĂtĹ keverĂŠkekkel.
4. A hatĂĄlyos eurĂłpai uniĂłs normĂĄkban foglaltakat meghaladĂł elektromĂĄgneses interferencia hĂĄtrĂĄnyosan befolyĂĄsolhatja a kĂŠszĂźlĂŠk mĹąkĂśdĂŠsĂŠt. Amennyiben a
kĂŠszĂźlĂŠk ĂŠs mĂĄs elektromos berendezĂŠsek kĂśzĂśtt elektromĂĄgneses interferencia lĂŠp fel, csatlakoztassa a kĂŠszĂźlĂŠket egy mĂĄsik aljzatba.
5. A kĂŠszĂźlĂŠk meghibĂĄsodĂĄsa ĂŠs/vagy rendellenes mĹąkĂśdĂŠse esetĂŠn olvassa el a â â c. fejezetet. Ne nyissa ki, ĂŠs ne LEHETSĂGES PROBLĂMĂK ĂS AZOK MEGOLDĂSA
mĂłdosĂtsa a kompresszorhĂĄzat.
6. Amennyiben a kĂŠszĂźlĂŠk javĂtĂĄsra szorul, javĂtĂĄsi munkĂĄlat kizĂĄrĂłlag a mĂĄrkaszervizben vĂŠgeztesse, ĂŠs kĂŠrje eredeti cserealkatrĂŠszek hasznĂĄlatĂĄt. Amennyiben a
fentiekben leĂrtakat îgyelmen kĂvĂźl hagyja, kĂŠszĂźlĂŠk biztonsĂĄgos mĹąkĂśdĂŠse nem garantĂĄlhatĂł.
7. Tartsa be az elektromos kĂŠszĂźlĂŠkekre vonatkozĂł biztonsĂĄgi szabĂĄlyokat kĂźlĂśnĂśs tekintettel az alĂĄbbiakra:
⢠csak eredeti alkatrÊszeket Ês tartozÊkokat hasznåljon;
⢠a kĂŠszĂźlĂŠket ne merĂtse vĂzbe;
⢠a kĂŠszĂźlĂŠk nem vĂzĂĄllĂł, ne vizezze be;
⢠a kÊszßlÊket ne Êrintse meg nedves vagy vizes kÊzzel;
⢠a kĂŠszĂźlĂŠket ne tegye ki idĹjĂĄrĂĄsi tĂŠnyezĹk hatĂĄsĂĄnak;
⢠a hasznĂĄlat sorĂĄn helyezze a kĂŠszĂźlĂŠket stabil, vĂzszintes felĂźletre;
⢠ha a kĂŠszĂźlĂŠket gyermekek vagy mozgĂĄssĂŠrĂźltek hasznĂĄljĂĄk, egy cselekvĹkĂŠpes felnĹtt jelenlĂŠtĂŠre is szĂźksĂŠg van, aki biztosĂtja ezen szemĂŠlyek felĂźgyeletĂŠt;
⢠a dugĂł konnektorbĂłl tĂśrtĂŠnĹ eltĂĄvolĂtĂĄsĂĄhoz ne hĂşzza a kĂŠszĂźlĂŠket vagy a vezetĂŠket;
⢠a dugĂłval vĂĄlaszthatja le a kĂŠszĂźlĂŠket az elektromos hĂĄlĂłzatrĂłl, ezĂŠrt biztosĂtsa, hogy a dugĂł a kĂŠszĂźlĂŠk hasznĂĄlata sorĂĄn hozzĂĄfĂŠrhetĹ.
8. MielĹtt a kĂŠszĂźlĂŠket csatlakoztatnĂĄ az elektromos hĂĄlĂłzatba, ellenĹrizze, hogy a kĂŠszĂźlĂŠk aljĂĄn olvashatĂł feszĂźltsĂŠg ĂŠrtĂŠkek megegyeznek-e a hĂĄlĂłzati feszĂźltsĂŠggel.
9. Amennyiben a kĂŠszĂźlĂŠk hĂĄlĂłzati csatlakozĂłja nem illik az aljzatba, forduljon szakemberhez, ĂŠs kĂŠrje a csatlakozĂł cserĂŠjĂŠt. Adapterek, elosztĂłk ĂŠs/ vagy hosszabbĂtĂłk
hasznĂĄlatĂĄt nem javasoljuk. Ha ezek hasznĂĄlatĂĄra feltĂŠtlenĂźl szĂźksĂŠg van, hasznĂĄljon a biztonsĂĄgi elĹĂrĂĄsoknak megfelelĹ eszkĂśzĂśket, Ăźgyelve arra, hogy ne lĂŠpje ĂĄt az
adaptereken vagy hosszabbĂtĂłkon jelĂślt maximĂĄlis feszĂźltsĂŠg ĂŠrzĂŠkeket.
10. A kĂŠszĂźlĂŠket ne hagyja fĂślĂśslegesen csatlakozatva: amikor a kĂŠszĂźlĂŠket nem hasznĂĄlja, hĂşzza ki a csatlakozĂłt az aljzatbĂłl.
11. A kĂŠszĂźlĂŠket telepĂtse a gyĂĄrtĂł utasĂtĂĄsainak megfelelĹen. A kĂŠszĂźlĂŠk nem megfelelĹ telepĂtĂŠse vagyoni kĂĄrokat ill. szemĂŠlyi sĂŠrĂźlĂŠseket okozhat. EzekĂŠrt a gyĂĄrtĂł
nem vonhatĂł felelĹssĂŠgre.
12. A vezetĂŠk cserĂŠjĂŠt bĂzza szakemberre. A vezetĂŠk meghibĂĄsodĂĄsa esetĂŠn forduljon mĂĄrkaszervizhez.
13. A felmelegedĂŠs veszĂŠlyĂŠnek elkerĂźlĂŠse ĂŠrdekĂŠben a vezetĂŠket tekerje le teljesen.
14. A kĂŠszĂźlĂŠk tisztĂtĂĄsa ĂŠs/vagy karbantartĂĄsa elĹtt kapcsolja ki a kĂŠszĂźlĂŠket, ĂŠs hĂşzza ki a hĂĄlĂłzati csatlakozĂłt.
15. A kĂŠszĂźlĂŠk nĂŠhĂĄny alkatrĂŠsze olyan kicsi, hogy a gyermekek kĂśnnyen lenyelhetik Ĺket, ezĂŠrt tartsa a kĂŠszĂźlĂŠket gyermekektĹl tĂĄvol.
16. Amennyiben a kĂŠszĂźlĂŠket nem kĂvĂĄnja tovĂĄbb hasznĂĄlni, jĂĄrjon el a hatĂĄlyos elĹĂrĂĄsoknak megfelelĹen.
17. GyĹzĹdjĂśn meg arrĂłl, hogy
⢠csak az orvosa ĂĄltal felĂrt gyĂłgyszereket hasznĂĄlja a kĂŠszĂźlĂŠkkel;
⢠a kĂŠszĂźlĂŠket csak az orvos utasĂtĂĄsainak ĂŠs az adott kĂłrkĂŠpnek megfelelĹ tartozĂŠkkal hasznĂĄlja;
⢠az âorr csutorĂĄtâ kizĂĄrĂłlag az orvos kifejezett utasĂtĂĄsĂĄra hasznĂĄlja, ĂŠs Ăźgyeljen arra, hogy NE dugja az orrĂĄba az elĂĄgazĂĄsokat, csak vigye az orrlyukĂĄhoz a lehetĹ
legkĂśzelebb.
18. EllenĹrizze a gyĂłgyszer tĂĄjĂŠkoztatĂłjĂĄn az inhalĂĄtoros hasznĂĄlatra vonatkozĂł esetleges ellenjavallatokat.
19. A fulladĂĄsveszĂŠly elkerĂźlĂŠse ĂŠrdekĂŠben, tartsa a vezetĂŠket ĂŠs a levegĹcsĂśveket kisgyermekektĹl tĂĄvol.
20. Ne helyezze a berendezĂŠst olyan helyre, ahonnan nehezen kezelhetĹ a kapcsolĂł.
21. A nagyobb higiĂŠniai biztonsĂĄg ĂŠrdekĂŠben javasoljuk, hogy ne hasznĂĄlja ugyanazt a tartozĂŠkot egynĂŠl tĂśbb beteghez.
HASZNĂLATI UTASĂTĂS
⢠A hasznĂĄlat megkezdĂŠse elĹtt ellenĹrizze, hogy a kĂŠszĂźlĂŠk a raktĂĄrozĂĄs ĂŠs/vagy szĂĄllĂtĂĄs sorĂĄn nem hibĂĄsodott-e meg, ĂŠs/vagy nem szenvedett-e sĂŠrĂźlĂŠseket.
⢠Az inhalålås sorån ßljÜn egyenes håttal kÊnyelmes helyzetben egy asztalnål (ne ßljÜn fotelba), hogy ne nyomja Üssze a lÊgutakat, mert ez ronthatja a kezelÊs
eredmĂŠnyessĂŠgĂŠt.
⢠A tartozÊkok csak egy szemÊly kezelÊsÊre valók, tÜbb szemÊly kezelÊsÊt ugyanazokkal a tartozÊkokkal nem ajånljuk.
1. MiutĂĄn a kĂŠszĂźlĂŠket kicsomagolta, ellenĹrizze, hogy nincsenek-e rajta lĂĄthatĂł sĂŠrĂźlĂŠsek kĂźlĂśnĂśs tekintettel a mĹąanyag felĂźletek olyan horpadĂĄsaira, amelyek
kĂśvetkeztĂŠben nĂŠhĂĄny elektromos rĂŠsz fedetlenĂźl maradhat. EllenĹrizze a tartozĂŠkok ĂĄllapotĂĄt.
2. HasznĂĄlat elĹtt fertĹtlenĂtse a kĂŠszĂźlĂŠket a TISZTĂTĂS ĂS KARBANTARTĂS c. fejezetben leĂrtak szerint.
3. A felsĹ rĂŠsz ĂłramutatĂł jĂĄrĂĄsĂĄval ellentĂŠtes irĂĄnyba tĂśrtĂŠnĹ elforgatĂĄsĂĄval nyissa ki a porlasztĂłt (B ĂĄbr.).
4. EllenĹrizze, hogy megfelelĹen helyezte-e fel a gyĂłgyszervezetĹ kĂşpot a kĂŠszĂźlĂŠk belsejĂŠben elhelyezett levegĹvezetĹ kĂşpra (C ĂĄbr.).
5. Ăntse az orvos ĂĄltal elĹĂrt gyĂłgyszermennyisĂŠget a porlasztĂłba (D ĂĄbra).
6. A kĂŠt rĂŠsz ĂłramutatĂł jĂĄrĂĄsĂĄval megegyezĹ irĂĄnyba tĂśrtĂŠnĹ elforgatĂĄsĂĄval zĂĄrja vissza a porlasztĂłt, Ăźgyelve arra, hogy a rĂŠszek szorosan illeszkedjenek egymĂĄshoz (E
ĂĄbra).
7. Csatlakoztassa a levegĹcsĹ egyik vĂŠgĂŠt a porlasztĂł aljĂĄn elhelyezett kimenethez (F ĂĄbra), a mĂĄsik vĂŠgĂŠt pedig a kĂŠszĂźlĂŠk levegĹ kimenetĂŠhez (G ĂĄbra).
8. Ha a maszkot kĂvĂĄnja hasznĂĄlni, helyezze kĂśzvetlenĂźl a porlasztĂłra (H ĂĄbra).
9. Csatlakoztassa a dugĂłt a hĂĄlĂłzatba. EllenĹrizze, hogy a hĂĄlĂłzati feszĂźltsĂŠg megfelel-e kĂŠszĂźlĂŠken feltĂźntetett feszĂźltsĂŠgĂŠrtĂŠkek.
10. A kezelĂŠs megkezdĂŠsĂŠhez ĂĄllĂtsa az â ĂĄllĂĄsba.I/O kapcsolĂłt âI
FIGYELEM: A kĂŠszĂźlĂŠket szakaszos hasznĂĄlatra terveztĂŠk 30 perc BEKAPCSOLVA/30 perc KIKAPCSOLVA.
11. LĂŠlegezze be a porlasztott gyĂłgyszert az elĹĂrt tartozĂŠk hasznĂĄlatĂĄval.
12. A kezelĂŠs vĂŠgĂŠn kapcsolja ki a kĂŠszĂźlĂŠket (ĂĄllĂtsa az â ĂĄllĂĄsba), ĂŠs hĂşzza ki a dugĂłt a hĂĄlĂłzati csatlakozĂłbĂłl.I/O kapcsolĂłt âO
13. TisztĂtsa meg a porlasztĂłt ĂŠs a tartozĂŠkokat a âA TARTOZĂKOK TISZTĂTĂSA ĂS FERTĹTLENĂTĂSEâ c. fejezetben foglaltaknak megfelelĹen.
14. A berendezĂŠst nem kell beĂĄllĂtani.
TISZTĂTĂS ĂS KARBANTARTĂS
A kĂŠszĂźlĂŠk tisztĂtĂĄsĂĄt puha szĂĄraz ronggyal ĂŠs mosĂłszerrel vĂŠgezze. Ne hasznĂĄljon sĂşrolĂłszert.
FIGYELEM: a tisztĂtĂĄs sorĂĄn Ăźgyeljen arra, hogy az esetlegesen hasznĂĄlt folyadĂŠkok ne folyjanak a kĂŠszĂźlĂŠkbe. EllenĹrizze, hogy kihĂşzta-e a hĂĄlĂłzati
csatlakozĂłt.
A TARTOZĂKOK TISZTĂTĂSA ĂS FERTĹTLENĂTĂSE
KĂśvesse pontosan a tartozĂŠkok tisztĂtĂĄsĂĄval ĂŠs fertĹtlenĂtĂŠsĂŠvel kapcsolatos utasĂtĂĄsokat, mert nagyban befolyĂĄsolhatjĂĄk a kĂŠszĂźlĂŠk mĹąkĂśdĂŠsĂŠt ĂŠs a kezelĂŠs
sikerĂŠt.
1. A hasznĂĄlat vĂŠgĂŠn:
A felsĹ rĂŠsz ĂłramutatĂł jĂĄrĂĄsĂĄval ellentĂŠtes irĂĄnyĂş elforgatĂĄsĂĄval, szerelje szĂŠt a porlasztĂłt, ĂŠs tĂĄvolĂtsa el a gyĂłgyszervezetĹ kĂşpot.
Mossa el folyĂłvĂzzel a szĂŠlszerelt porlasztĂł rĂŠszeit, a szĂĄj csutorĂĄt ĂŠs az orr csutorĂĄt. VĂŠgĂźl tegye Ĺket forrĂł vĂzbe 5 percre. Szerelje ismĂŠt Ăśssze a porlasztĂł alkatrĂŠszeit,
csatlakoztassa a levegĹ kimenethez (G ĂĄbra), ĂŠs hagyja mĹąkĂśdni a kĂŠszĂźlĂŠket 10-15 percig.
A maszkok elmosĂĄsakor ne hasznĂĄljon forrĂł vizet.
Ne fĹzze ki, ĂŠs ne hasznĂĄljon autoklĂĄvot a maszk ĂŠs a levegĹcsĹ tisztĂtĂĄsĂĄhoz.
2. SterilizĂĄlĂĄs: HasznĂĄljon hidegen sterilizĂĄlĂł oldatokat, ĂŠs kĂśvesse a termĂŠk gyĂĄrtĂłjĂĄnak utasĂtĂĄsait.
A PORLASZTĂ CSERĂJE
A porlasztĂł cserĂŠjĂŠre abban az esetben van szĂźksĂŠg, ha a kĂŠszĂźlĂŠket hosszabb ideig nem hasznĂĄlja, porlasztĂł eldeformĂĄlĂłdik vagy eltĂśrik, illetve ha a porlasztĂł fĂşvĂłkĂĄja
szĂĄraz gyĂłgyszer, por, stb. hatĂĄsĂĄra eltĂśmĹdik. A MEDEL azt tanĂĄcsolja, hogy a hasznĂĄlat intenzitĂĄsĂĄtĂłl fĂźggĹen hathavonta vagy ĂŠvente cserĂŠlje ki a porlasztĂłt.
HasznĂĄljon kizĂĄrĂłlag eredeti porlasztĂłt.
A LĂGSZĹ°RĹ CSERĂJE
NormĂĄl hasznĂĄlat mellett a levegĹ szĹąrĹt kb. 200 ĂłrĂĄnkĂŠnt vagy ĂŠvente egyszer kell kicserĂŠlni.
A Medel International S.r.l. azt tanĂĄcsolja, ellenĹrizze rendszeresen a levegĹszĹąrĹt (10 - 12 inhalĂĄlĂĄs utĂĄn), ĂŠs ha a szĹąrĹ szĂźrkĂŠre vagy barnĂĄra szĂnezĹdĂśtt, illetve nedves,
cserĂŠkje ki. Vegye ki a szĹąrĹt ( ), ĂŠs cserĂŠlje ki egy Ăşjra. Ne tisztĂtsa ki a szĹąrĹt, ĂŠs ne hasznĂĄlja Ăşjra. A levegĹszĹąrĹt hasznĂĄlat kĂśzben javĂtani vagy karbantartani A-5 ĂĄbra
tilos.
Csak eredeti szĹąrĹket hasznĂĄljon / A kĂŠszĂźlĂŠket szĹąrĹ nĂŠlkĂźl hasznĂĄlni tilos.
LEHETSĂGES PROBLĂMĂK ĂS AZOK MEGOLDĂSA
Amennyiben a kĂŠszĂźlĂŠk hasznĂĄlatĂĄhoz vagy karbantartĂĄsĂĄhoz segĂtsĂŠgre van szĂźksĂŠge, lĂŠpjen kapcsolatba a vevĹszolgĂĄlattal.
ProblĂŠma:
1. Nem kapcsol be
2. Nem porlaszt vagy csak gyengĂŠn
LehetsĂŠges megoldĂĄs:
1. EllenĹrizze, hogy a levegĹ csĹ csatlakozĂłjĂĄt megfelelĹen csatlakoztatta-e a kompresszor ĂŠs a porlasztĂł csatlakozĂłihoz.
2. EllenĹrizze, hogy a kĂŠszĂźlĂŠk nem Ăźzemelt-e a jelen ĂştmutatĂłban megadottnĂĄl hosszabb ideig (30 perc BEKAPCSOLVA/30 perc KIKAPCSOLVA).
3. EllenĹrizze, hogy a levegĹ csĹ csatlakozĂłjĂĄt megfelelĹen csatlakoztatta-e a kompresszor ĂŠs a porlasztĂł csatlakozĂłihoz.
4. EllenĹrizze, hogy a porlasztĂł nem Ăźres-e, ĂŠs a megfelelĹ mennyisĂŠgĹą gyĂłgyszerrel tĂśltĂśtte-e fel (MAX. 8 ml). EllenĹrizze, hogy a porlasztĂł fĂşvĂłkĂĄja nem tĂśmĹdĂśtt-e el.
Amennyiben a kĂŠszĂźlĂŠk ezt kĂśvetĹen sem mĹąkĂśdik megfelelĹen, forduljon a gyĂĄrtĂł vevĹszolgĂĄlatĂĄhoz.
JAVĂTĂS ĂS KARBANTARTĂS
MeghibĂĄsodĂĄs esetĂŠn forduljon a megbĂzott szakembereihez. Ne nyissa ki a kĂŠszĂźlĂŠket. A kĂŠszĂźlĂŠknek nincs olyan rĂŠsze, amelynek javĂtĂĄsa ne Medel International Srl
igĂŠnyelne szakembert. A kĂŠszĂźlĂŠk belsejĂŠnek nincs szĂźksĂŠge karbantartĂĄsra vagy olajozĂĄsra.
MĹ°SZAKI ADATOK
Modell: MEDEL Family
ĂramellĂĄtĂĄs: 230V 50 Hz AC
MinimĂĄlis feltĂśltĂŠsi tĂŠrfogat: 2 ml
MaximĂĄlis feltĂśltĂŠsi tĂŠrfogat: 8 ml
PorlasztĂĄsi sebessĂŠg: 0,40 ml/min
MaximĂĄlis nyomĂĄs: 2,2 bar
TĂśmeg: 1,5 kg
MĂŠretek: 188 x Ă 136 mm
Zajszint: 52 dBA
VĂĄrhatĂł ĂŠlettartam: 1000 Ăłra
- A kĂŠszĂźlĂŠk II. ĂŠrintĂŠsvĂŠdelmi osztĂĄlyba tartozik.
- A porlasztĂł, szĂĄj csutora, maszk, orr csutora BF tĂpusĂş alkalmazĂĄsok.
- A kĂŠszĂźlĂŠk nem rendelkezik kifrĂśccsenĹ vĂz elleni vĂŠdelemmel.
- A kĂŠszĂźlĂŠk nem alkalmas gyĂşlĂŠkony oxigĂŠn vagy nitrogĂŠnoxidul-oxigĂŠn tartalmĂş ĂŠrzĂŠstelenĂtĹ keverĂŠkek jelenlĂŠtĂŠben tĂśrtĂŠnĹ hasznĂĄlatra.
- Szakaszos hasznĂĄlatra tervezett kĂŠszĂźlĂŠk: 30 perc BEKAPCSOLVA/30 perc KIKAPCSOLVA.
- A kĂŠszĂźlĂŠk nem alkalmas altatĂĄsra vagy ĂŠletmentĂŠsre ill. lĂŠtfenntartĂĄsa.
MEGJEGYZĂS: A mĹąszaki adatok elĹzetes ĂŠrtesĂtĂŠs nĂŠlkĂźl vĂĄltozhatnak!
LĂGZĂSTERĂPIĂS KĂSZĂLĂKEK JELLEMZĹI AZ EN 13544-1 CC FĂGGELĂKE ĂRTELMĂBEN
ĂramlĂĄs: 5.31 l/min
PorlasztĂĄsi teljesĂtmĂŠny: 0.171 ml
InhalĂĄlĂĄsi arĂĄny: 0.082 ml/min
RĂŠszecskemĂŠret (MMAD): 3.16 Âľm
Alkalmazott szabvĂĄnyok:
Villamos biztonsĂĄgi kĂśvetelmĂŠnyek EN 60601-1. ElektromĂĄgneses ĂśsszefĂŠrhetĹsĂŠg EN 60601-1-2 szerint. A kĂŠszĂźlĂŠk a 93/42/EGK âOrvostechnikai EszkĂśzĂśkâ irĂĄnyelv
besorolĂĄsa ĂŠrtelmĂŠben II.a osztĂĄlyba sorolhatĂł orvostechnikai eszkĂśz.
KĂRNYEZETI TĂNYEZĹK
TĂĄrolĂĄs:
HĹmĂŠrsĂŠklet: MIN. -25 °C MAX. +70 °C
PĂĄratartalom: MIN. 10% relatĂv pĂĄrat. - MAX. 95% relatĂv pĂĄrat.
LĂŠgnyomĂĄs: 700 hPa - 1060 hPa
MĹąkĂśdĂŠs:
HĹmĂŠrsĂŠklet: MIN. +10 °C - MAX. +40 °C
PĂĄratartalom: MIN. 10% relatĂv pĂĄrat. - MAX. 95% relatĂv pĂĄrat.
LĂŠgnyomĂĄs: 700 hPa - 1060 hPa
Medel International Srl
Product Specifications
Brand: | Medel |
Category: | Not categorized |
Model: | Family |
Do you need help?
If you need help with Medel Family, ask a question below and other users will answer you
Not categorized Medel User Manuals

13 October 2024

13 October 2024
Not categorized User Manuals
- Not categorized Candy
- Not categorized Sony
- Not categorized Electrolux
- Not categorized Samsung
- Not categorized Xiaomi
- Not categorized Casio
- Not categorized LG
- Not categorized Bosch
- Not categorized AEG
- Not categorized IKEA
- Not categorized Huawei
- Not categorized Braun
- Not categorized Brondi
- Not categorized HP
- Not categorized Philips
- Not categorized Panasonic
- Not categorized Bauknecht
- Not categorized BEKO
- Not categorized Delonghi
- Not categorized Daewoo
- Not categorized DeWalt
- Not categorized Epson
- Not categorized Etna
- Not categorized Teka
- Not categorized Apc
- Not categorized Balay
- Not categorized Siemens
- Not categorized Hama
- Not categorized Petsafe
- Not categorized Vorago
- Not categorized Neewer
- Not categorized Danby
- Not categorized Bartscher
- Not categorized Hartke
- Not categorized Bertazzoni
- Not categorized Gigabyte
- Not categorized Smeg
- Not categorized Hisense
- Not categorized Gree
- Not categorized Hoover
- Not categorized EBERLE
- Not categorized Hazet
- Not categorized Fluke
- Not categorized Goobay
- Not categorized Topeak
- Not categorized Antari
- Not categorized Thermex
- Not categorized TCL
- Not categorized Russell Hobbs
- Not categorized Panduit
- Not categorized IFM
- Not categorized Avantree
- Not categorized Royal Catering
- Not categorized Hotpoint
- Not categorized Whirlpool
- Not categorized Schwaiger
- Not categorized Nabo
- Not categorized Arendo
- Not categorized Megger
- Not categorized Balam Rush
- Not categorized Noxon
- Not categorized Sanus
- Not categorized Adidas
- Not categorized Domo
- Not categorized Cayin
- Not categorized Reflexion
- Not categorized TP Link
- Not categorized Inventum
- Not categorized Totolink
- Not categorized Shokz
- Not categorized Gamma
- Not categorized Artusi
- Not categorized Meris
- Not categorized D-Link
- Not categorized Navitel
- Not categorized Meridian
- Not categorized AeroCool
- Not categorized Kugoo
- Not categorized Rikon
- Not categorized Neff
- Not categorized Garmin
- Not categorized Razer
- Not categorized Teufel
- Not categorized Enermax
- Not categorized Noveen
- Not categorized StarTech.com
- Not categorized Origin Storage
- Not categorized Outwell
- Not categorized Best
- Not categorized Stihl
- Not categorized Kostal
- Not categorized ZOTAC
- Not categorized Comfee
- Not categorized Imarflex
- Not categorized Edgestar
- Not categorized Audient
- Not categorized Kogan
- Not categorized Solis
- Not categorized DJI
- Not categorized Snom
- Not categorized McIntosh
- Not categorized One For All
- Not categorized Caple
- Not categorized SereneLife
- Not categorized Roesle
- Not categorized APSystems
- Not categorized GoGEN
- Not categorized Festo
- Not categorized Create
- Not categorized Furrion
- Not categorized Oreg
- Not categorized Glorious
- Not categorized Pro-Ject
- Not categorized Yamaha
- Not categorized CaviLock
- Not categorized OOONO
- Not categorized Venom
- Not categorized Kichler
- Not categorized SMART Technologies
- Not categorized Neo
- Not categorized Newstar
- Not categorized Legrand
- Not categorized Integral LED
- Not categorized Goodram
- Not categorized Goldtouch
- Not categorized Lutec
- Not categorized Vello
- Not categorized Asus
- Not categorized Cudy
- Not categorized Hayter
- Not categorized BlueBuilt
- Not categorized Eufy
- Not categorized Gys
- Not categorized Conair
- Not categorized Turmix
- Not categorized Franke
- Not categorized Husqvarna
- Not categorized Sauber
- Not categorized Shimano
- Not categorized Axis
- Not categorized Tamron
- Not categorized Liebherr
- Not categorized Carson
- Not categorized Gourmetmaxx
- Not categorized Truelife
- Not categorized Busch-Jaeger
- Not categorized ETA
- Not categorized Voltcraft
- Not categorized Axor
- Not categorized Karran
- Not categorized Elkay
- Not categorized Varaluz
- Not categorized Extron
- Not categorized Lindy
- Not categorized Aputure
- Not categorized Netgear
- Not categorized Honor
- Not categorized XP-PEN
- Not categorized Danfoss
- Not categorized Riccar
- Not categorized Orbegozo
- Not categorized Media-tech
- Not categorized Kuppersbusch
- Not categorized Mebby
- Not categorized Pioneer
- Not categorized TONI&GUY
- Not categorized Summit
- Not categorized Accucold
- Not categorized EarFun
- Not categorized Toolcraft
- Not categorized Gram
- Not categorized Lorex
- Not categorized Catit
- Not categorized NuPrime
- Not categorized Ecler
- Not categorized Roccat
- Not categorized AudioControl
- Not categorized Elsner
- Not categorized Kask
- Not categorized Digitus
- Not categorized Cabasse
- Not categorized Koenic
- Not categorized Haier
- Not categorized Beaphar
- Not categorized Sure Petcare
- Not categorized Livall
- Not categorized Monogram
- Not categorized Sortimo
- Not categorized Unicol
- Not categorized Audio-Technica
- Not categorized Lian Li
- Not categorized JLab
- Not categorized Toa
- Not categorized Marantz
- Not categorized Knog
- Not categorized Rega
- Not categorized Vox
- Not categorized Mars Gaming
- Not categorized Kerbl
- Not categorized Metra
- Not categorized Pyle
- Not categorized Sencor
- Not categorized Hobby
- Not categorized Lenovo
- Not categorized Noctua
- Not categorized Klein Tools
- Not categorized LevelOne
- Not categorized Shure
- Not categorized Michael Todd Beauty
- Not categorized GRAUGEAR
- Not categorized Trixie
- Not categorized Schneider
- Not categorized Lorelli
- Not categorized Roland
- Not categorized OBSBOT
- Not categorized SuperTooth
- Not categorized Kluge
- Not categorized Bobrick
- Not categorized Signature Hardware
- Not categorized Martin
- Not categorized Kanto
- Not categorized Scott
- Not categorized Delta
- Not categorized Kindermann
- Not categorized Robern
- Not categorized Hortus
- Not categorized DeLock
- Not categorized Coyote
- Not categorized Kidde
- Not categorized Anker
- Not categorized Growatt
- Not categorized Nanoleaf
- Not categorized Grundig
- Not categorized Mistral
- Not categorized VMV
- Not categorized S.M.S.L
- Not categorized Privileg
- Not categorized MPM
- Not categorized PeakTech
- Not categorized Niceboy
- Not categorized Engenius
- Not categorized Khind
- Not categorized Amana
- Not categorized EMOS
- Not categorized CyberPower
- Not categorized KitchenAid
- Not categorized RGBlink
- Not categorized Clean Air Optima
- Not categorized Manfrotto
- Not categorized Exquisit
- Not categorized Cosatto
- Not categorized Fluval
- Not categorized Kicker
- Not categorized Gude
- Not categorized Auna
- Not categorized Taurus
- Not categorized Heatit
- Not categorized Midland
- Not categorized Field Optics
- Not categorized Zebra
- Not categorized Yealink
- Not categorized FIMI
- Not categorized Optex
- Not categorized Frigidaire
- Not categorized Levoit
- Not categorized Maytag
- Not categorized Deye
- Not categorized Nibe
- Not categorized Ryobi
- Not categorized Dremel
- Not categorized Breville
- Not categorized Kodak
- Not categorized Velleman
- Not categorized Sharkoon
- Not categorized RIDGID
- Not categorized Laserliner
- Not categorized Segway
- Not categorized Power Dynamics
- Not categorized DataVideo
- Not categorized RGV
- Not categorized Hendi
- Not categorized Gamdias
- Not categorized Concept
- Not categorized BeamZ
- Not categorized Livoo
- Not categorized Nexa
- Not categorized Guzzanti
- Not categorized XO
- Not categorized Steinel
- Not categorized Bluesound
- Not categorized Flex
- Not categorized Chauvin Arnoux
- Not categorized Blackstar
- Not categorized Caso
- Not categorized Kenwood
- Not categorized Cambridge
- Not categorized Nobo
- Not categorized Dell
- Not categorized Ciarra
- Not categorized Brandson
- Not categorized Mybeo
- Not categorized Aplic
- Not categorized CSL
- Not categorized Zoom
- Not categorized Tru Components
- Not categorized Bearware
- Not categorized Moen
- Not categorized Viewsonic
- Not categorized B-tech
- Not categorized IMM Photonics
- Not categorized Maginon
- Not categorized Speco Technologies
- Not categorized Nec
- Not categorized IFi Audio
- Not categorized Tripp Lite
- Not categorized Nevir
- Not categorized Infiniton
- Not categorized Ag Neovo
- Not categorized Henry Engineering
- Not categorized Taco Tuesday
- Not categorized Wire Technologies
- Not categorized GPO
- Not categorized Block
- Not categorized Maxi-Cosi
- Not categorized Ufesa
- Not categorized Milwaukee
- Not categorized Smart-AVI
- Not categorized CAME-TV
- Not categorized A-Designs
- Not categorized EchoMaster
- Not categorized Crimson
- Not categorized Elgato
- Not categorized Corsair
- Not categorized Generac
- Not categorized EVE
- Not categorized Dahua Technology
- Not categorized Cambium Networks
- Not categorized Safety 1st
- Not categorized Scarlett
- Not categorized Axxess
- Not categorized Advance
- Not categorized Indesit
- Not categorized Daikin
- Not categorized Shoprider
- Not categorized Canon
- Not categorized VAIS Technology
- Not categorized Maxsa
- Not categorized Lincoln Electric
- Not categorized BRIO
- Not categorized AXESS
- Not categorized DAB
- Not categorized Be Cool
- Not categorized Jocel
- Not categorized Bluetti
- Not categorized Blaupunkt
- Not categorized ORNO
- Not categorized Thermaltake
- Not categorized Artsound
- Not categorized Simrad
- Not categorized Volcano
- Not categorized Nordic Winter
- Not categorized TechBite
- Not categorized NEP
- Not categorized Catlink
- Not categorized Cablexpert
- Not categorized Ansmann
- Not categorized Røde
- Not categorized Makita
- Not categorized Einhell
- Not categorized Avidsen
- Not categorized Elac
- Not categorized Lewitt
- Not categorized Anova
- Not categorized Posiflex
- Not categorized Planet
- Not categorized Biostar
- Not categorized Mitsubishi
- Not categorized HeadRush
- Not categorized Showtec
- Not categorized PCE
- Not categorized Hikvision
- Not categorized Sitecom
- Not categorized Navman
- Not categorized JIMMY
- Not categorized Laica
- Not categorized Equip
- Not categorized Conceptronic
- Not categorized Sirius
- Not categorized Noyafa
- Not categorized Yorkville
- Not categorized Toro
- Not categorized Intermatic
- Not categorized Spear & Jackson
- Not categorized Tower
- Not categorized Hubble Connected
- Not categorized McGregor
- Not categorized Habitat
- Not categorized MSR
- Not categorized Entes
- Not categorized V-Tac
- Not categorized Salton
- Not categorized Novation
- Not categorized Chipolino
- Not categorized Alphatronics
- Not categorized Fezz
- Not categorized Eden
- Not categorized Fuxtec
- Not categorized Megasat
- Not categorized SolaX Power
- Not categorized Valcom
- Not categorized Mikrotik
- Not categorized Yale
- Not categorized Mosconi
- Not categorized Tristar
- Not categorized Mophie
- Not categorized Kohler
- Not categorized Envertec
- Not categorized Celly
- Not categorized Metabo
- Not categorized Jabra
- Not categorized Alphacool
- Not categorized Cuisinart
- Not categorized Doepke
- Not categorized Lupine
- Not categorized Anton/Bauer
- Not categorized Dometic
- Not categorized JBL
- Not categorized Rigol
- Not categorized Joy-it
- Not categorized Body Solid
- Not categorized DeepCool
- Not categorized Kali Audio
- Not categorized Chief
- Not categorized Majority
- Not categorized Cybex
- Not categorized Iiyama
- Not categorized Nedis
- Not categorized Sharp
- Not categorized Crock-Pot
- Not categorized Helix
- Not categorized Genesis
- Not categorized Dyson
- Not categorized Elation
- Not categorized Magmatic
- Not categorized Supermicro
- Not categorized Zendure
- Not categorized Logilink
- Not categorized Majestic
- Not categorized Basetech
- Not categorized Leviton
- Not categorized Soundstream
- Not categorized PAC
- Not categorized Xaoc
- Not categorized Eldom
- Not categorized Fisher And Paykel
- Not categorized Hohner
- Not categorized Britax
- Not categorized Elba
- Not categorized Steiner
- Not categorized Vonroc
- Not categorized Worx
- Not categorized Brentwood
- Not categorized Philco
- Not categorized Bellari
- Not categorized Rolls
- Not categorized MSI
- Not categorized Chauvet
- Not categorized Ordo
- Not categorized Ground Zero
- Not categorized OnePlus
- Not categorized V7
- Not categorized Jenn-Air
- Not categorized CRUX
- Not categorized Karma
- Not categorized Ridem
- Not categorized Glemm
- Not categorized StarIink
- Not categorized HomeCraft
- Not categorized Nostalgia
- Not categorized GameDay
- Not categorized X-Lite
- Not categorized SĂśll
- Not categorized Sparkle
- Not categorized Edouard Rousseau
- Not categorized Caberg
- Not categorized Exped
- Not categorized Igloo
- Not categorized Heusinkveld
- Not categorized KED
- Not categorized EPEVER
- Not categorized Grothe
- Not categorized Cane Creek
- Not categorized Swiss Eye
- Not categorized SilverStone
- Not categorized Goodis
- Not categorized TFA
- Not categorized X Rocker
- Not categorized Dreame
- Not categorized Foreo
- Not categorized Tesla
- Not categorized Aquael
- Not categorized Klarstein
- Not categorized Lauten Audio
- Not categorized Toddy
- Not categorized Lexivon
- Not categorized Icy Dock
- Not categorized Elta
- Not categorized ASI
- Not categorized Gurari
- Not categorized Varia
- Not categorized SPL
- Not categorized I-Tec
- Not categorized Xigmatek
- Not categorized Storcube
- Not categorized Tracer
- Not categorized Shark
- Not categorized REMKO
- Not categorized Phanteks
- Not categorized EnOcean
- Not categorized EK Water Blocks
- Not categorized Hoymiles
- Not categorized Envertech
- Not categorized Cougar
- Not categorized Asrock
- Not categorized Audiotec Fischer
- Not categorized Furman
- Not categorized Abac
- Not categorized Cata
- Not categorized Vivax
- Not categorized Black Diamond
- Not categorized Stanley
- Not categorized QSC
- Not categorized Bitspower
- Not categorized Black And Decker
- Not categorized Weston
- Not categorized Dobot
- Not categorized WHD
- Not categorized Schuberth
- Not categorized Q Acoustics
- Not categorized Scotsman
- Not categorized Radial Engineering
- Not categorized Karcher
- Not categorized Orion
- Not categorized A-NeuVideo
- Not categorized Beem
- Not categorized Logitech
- Not categorized Boneco
- Not categorized Atlona
- Not categorized EZ Dupe
- Not categorized Becken
- Not categorized DVDO
- Not categorized GoXtreme
- Not categorized Primacoustic
- Not categorized Avanti
- Not categorized Acros
- Not categorized Phil And Teds
- Not categorized Jotul
- Not categorized Thermarest
- Not categorized Dedra
- Not categorized Powerplus
- Not categorized Vivanco
- Not categorized TC Electronic
- Not categorized Suzuki
- Not categorized Bionaire
- Not categorized Huslog
- Not categorized Glem Gas
- Not categorized Apogee
- Not categorized Atomos
- Not categorized IOptron
- Not categorized Trevi
- Not categorized Palmer
- Not categorized R-Go Tools
- Not categorized Drayton
- Not categorized Spektrum
- Not categorized Jung
- Not categorized GĂśtze & Jensen
- Not categorized Native Instruments
- Not categorized Homedics
- Not categorized Xvive
- Not categorized AMX
- Not categorized Perlick
- Not categorized Peavey
- Not categorized BenQ
- Not categorized Princess
- Not categorized FOX ESS
- Not categorized Waterstone
- Not categorized Mr Steam
- Not categorized Fresh N Rebel
- Not categorized DuroStar
- Not categorized Duromax
- Not categorized Owon
- Not categorized REVITIVE
- Not categorized Fosi Audio
- Not categorized Europalms
- Not categorized Sven
- Not categorized Global Water
- Not categorized Hamilton Beach
- Not categorized Extech
- Not categorized Tunturi
- Not categorized Craftsman
- Not categorized Gastronoma
- Not categorized Lumens
- Not categorized Brizo
- Not categorized Xinfrared
- Not categorized Getac
- Not categorized ProLights
- Not categorized Phonak
- Not categorized Cherub
- Not categorized Thor
- Not categorized Laurastar
- Not categorized Ambiano
- Not categorized Bissell
- Not categorized Antelope Audio
- Not categorized ESYLUX
- Not categorized Austral
- Not categorized LiveU
- Not categorized RF-Links
- Not categorized Fortinge
- Not categorized Mercury
- Not categorized Vaddio
- Not categorized InFocus
- Not categorized Stinger
- Not categorized NEXTO DI
- Not categorized Abus
- Not categorized AV Tool
- Not categorized Bauhn
- Not categorized Adventure Kings
- Not categorized EQ Acoustics
- Not categorized Michigan
- Not categorized Vent-A-Hood
- Not categorized Audix
- Not categorized Vizio
- Not categorized Livarno Lux
- Not categorized Grillmeister
- Not categorized Ernesto
- Not categorized Neno
- Not categorized Rommelsbacher
- Not categorized One Control
- Not categorized Bome
- Not categorized Redback Technologies
- Not categorized ESX
- Not categorized City Theatrical
- Not categorized Omnitronic
- Not categorized Reber
- Not categorized Kaiser Nienhaus
- Not categorized Crestron
- Not categorized Eurolite
- Not categorized Manhattan
- Not categorized Xavax
- Not categorized MOZA
- Not categorized Rocstor
- Not categorized Cruz
- Not categorized Newland
- Not categorized Edimax
- Not categorized Dragonshock
- Not categorized Russound
- Not categorized Adj
- Not categorized Olivetti
- Not categorized EVOLVEO
- Not categorized Stadler Form
- Not categorized Wolfcraft
- Not categorized Monacor
- Not categorized Heinner
- Not categorized Minolta
- Not categorized Sena
- Not categorized Innoliving
- Not categorized Aqara
- Not categorized POGS
- Not categorized Beghelli
- Not categorized BodyCraft
- Not categorized Superrollo
- Not categorized Mx Onda
- Not categorized Bixolon
- Not categorized Maruyama
- Not categorized Bravilor Bonamat
- Not categorized Hilti
- Not categorized D-Jix
- Not categorized Black Hydra
- Not categorized I.safe Mobile
- Not categorized Nimbus
- Not categorized Lowrance
- Not categorized Roxio
- Not categorized Accsoon
- Not categorized Inspire
- Not categorized Sebo
- Not categorized Boss
- Not categorized Tannoy
- Not categorized Prompter People
- Not categorized JL Audio
- Not categorized Edesa
- Not categorized IOIO
- Not categorized Genexis
- Not categorized Buzz Rack
- Not categorized ZKTeco
- Not categorized Giordani
- Not categorized Cadel
- Not categorized Dualit
- Not categorized Atlas Sound
- Not categorized Solo
- Not categorized Wagner
- Not categorized Bluestork
- Not categorized Davis
- Not categorized Comica
- Not categorized AddLiving
- Not categorized Melitta
- Not categorized Lowell
- Not categorized INOGENI
- Not categorized Nearity
- Not categorized Kiloview
- Not categorized Middle Atlantic
- Not categorized Mount-It!
- Not categorized Morley
- Not categorized Ampeg
- Not categorized Apantac
- Not categorized Carry-on
- Not categorized Liftmaster
- Not categorized GVision
- Not categorized IPGARD
- Not categorized Murideo
- Not categorized TK Audio
- Not categorized Rosco
- Not categorized Proaim
- Not categorized Cisco
- Not categorized CGV
- Not categorized Vacmaster
- Not categorized Elmo
- Not categorized Libec
- Not categorized Point Source Audio
- Not categorized Macally
- Not categorized Ade
- Not categorized MooreCo
- Not categorized Di4
- Not categorized Mellerware
- Not categorized Zenec
- Not categorized Silver Cross
- Not categorized American DJ
- Not categorized AJA
- Not categorized Postium
- Not categorized RME
- Not categorized SurgeX
- Not categorized Alcon
- Not categorized Vantec
- Not categorized Silverline
- Not categorized VAVA
- Not categorized Vicoustic
- Not categorized LERAN
- Not categorized Doffler
- Not categorized Profoto
- Not categorized TensCare
- Not categorized Scanstrut
- Not categorized Industrial Music Electronics
- Not categorized Source Audio
- Not categorized Black Lion Audio
- Not categorized Wiha
- Not categorized Puls Dimension
- Not categorized Wasp
- Not categorized Gamewright
- Not categorized ISDT
- Not categorized Ilve
- Not categorized Reolink
- Not categorized Bebob
- Not categorized Ashly
- Not categorized Claypaky
- Not categorized Premier Mounts
- Not categorized MuxLab
- Not categorized Icy Box
- Not categorized Holosun
- Not categorized Seagate
- Not categorized Holzmann
- Not categorized Blackmagic Design
- Not categorized Audiolab
- Not categorized Modbap Modular
- Not categorized Genius
- Not categorized Rommer
- Not categorized Traeger
- Not categorized Memphis Audio
- Not categorized Focal
- Not categorized Belkin
- Not categorized BDI
- Not categorized Alpine
- Not categorized Ring
- Not categorized TomTom
- Not categorized XGIMI
- Not categorized Omron
- Not categorized Starlink
- Not categorized Celestron
- Not categorized Gymform
- Not categorized Glide Gear
- Not categorized Oppo
- Not categorized Chicco
- Not categorized AVM
- Not categorized Impact
- Not categorized Pelco
- Not categorized FoxFury
- Not categorized Mammut
- Not categorized Heritage Audio
- Not categorized Safco
- Not categorized Monoprice
- Not categorized Stabila
- Not categorized CTA Digital
- Not categorized Olight
- Not categorized Primo
- Not categorized HammerSmith
- Not categorized Cyrus
- Not categorized Roadinger
- Not categorized Steelbody
- Not categorized Ventev
- Not categorized Elektrobock
- Not categorized Triton
- Not categorized Trisa
- Not categorized CorberĂł
- Not categorized Korg
- Not categorized Atosa
- Not categorized STANDIVARIUS
- Not categorized Avteq
- Not categorized Izzy
- Not categorized PureLink
- Not categorized UNYKAch
- Not categorized Al-ko
- Not categorized ADATA
- Not categorized Mobotix
- Not categorized Kramer
- Not categorized ATen
- Not categorized Blustream
- Not categorized Laserworld
- Not categorized Kunft
- Not categorized Milesight
- Not categorized Spanninga
- Not categorized Bialetti
- Not categorized Xlyne
- Not categorized Plant Craft
- Not categorized Sungrow
- Not categorized Grundfos
- Not categorized Bazooka
- Not categorized Carlsbro
- Not categorized MoFi
- Not categorized Blackburn
- Not categorized Bang And Olufsen
- Not categorized Sole Fitness
- Not categorized Cowon
- Not categorized Bebe Confort
- Not categorized WHALE
- Not categorized Stalco
- Not categorized Horizon Fitness
- Not categorized Sonel
- Not categorized Jilong
- Not categorized Tenda
- Not categorized Maytronics
- Not categorized Tempmate
- Not categorized Idec
- Not categorized Analog Way
- Not categorized Gamesir
- Not categorized ZyXEL
- Not categorized Vogue
- Not categorized Frilec
- Not categorized Yaesu
- Not categorized Concept2
- Not categorized Musical Fidelity
- Not categorized Flir
- Not categorized Rademacher
- Not categorized NGS
- Not categorized CTOUCH
- Not categorized RCF
- Not categorized Microchip
- Not categorized Homematic IP
- Not categorized Tektronix
- Not categorized WilTec
- Not categorized Thomson
- Not categorized Easypix
- Not categorized LC-Power
- Not categorized SVS
- Not categorized 8BitDo
- Not categorized Pardini
- Not categorized Audeze
- Not categorized Everdure
- Not categorized Insta360
- Not categorized Fieldmann
- Not categorized Alpen Kreuzer
- Not categorized Xplora
- Not categorized H.Koenig
- Not categorized Aiwa
- Not categorized Wimberley
- Not categorized Insignia
- Not categorized Playtive
- Not categorized Vimar
- Not categorized Osprey
- Not categorized Hosa
- Not categorized Havis
- Not categorized Emerson
- Not categorized Weasy
- Not categorized Biltema
- Not categorized Bogen
- Not categorized Electro Harmonix
- Not categorized Vocopro
- Not categorized Chrome-Q
- Not categorized Galaxy Audio
- Not categorized Altman
- Not categorized Aiphone
- Not categorized Atlas
- Not categorized Graco
- Not categorized Manta
- Not categorized MARTOR
- Not categorized Mean Well
- Not categorized HMS Premium
- Not categorized Exelpet
- Not categorized Trendnet
- Not categorized G-Technology
- Not categorized CubuSynth
- Not categorized Simpson
- Not categorized Infasecure
- Not categorized SecureSafe
- Not categorized Intellinet
- Not categorized Hikoki
- Not categorized Solac
- Not categorized Emerio
- Not categorized Butler
- Not categorized AVer
- Not categorized IK Multimedia
- Not categorized Vankyo
- Not categorized Murr Elektronik
- Not categorized TDK-Lambda
- Not categorized Vitek
- Not categorized Quantum
- Not categorized Texas
- Not categorized ProfiCook
- Not categorized Arovec
- Not categorized Acti
- Not categorized GMB Gaming
- Not categorized Cadac
- Not categorized Olympia
- Not categorized Osram
- Not categorized Patching Panda
- Not categorized Consul
- Not categorized Manitowoc
- Not categorized Joranalogue
- Not categorized Klavis
- Not categorized HyperX
- Not categorized Zhiyun
- Not categorized ChamSys
- Not categorized OneTouch
- Not categorized Kospel
- Not categorized Crosscall
- Not categorized Dynacord
- Not categorized Rapoo
- Not categorized Suunto
- Not categorized Roidmi
- Not categorized Aconatic
- Not categorized IOGEAR
- Not categorized Ferguson
- Not categorized DAP Audio
- Not categorized Artecta
- Not categorized IBEAM
- Not categorized Mattel
- Not categorized Baby Jogger
- Not categorized Healthy Choice
- Not categorized Yato
- Not categorized Porter-Cable
- Not categorized Christmas Time
- Not categorized Barazza
- Not categorized Chacon
- Not categorized Marmitek
- Not categorized Dehner
- Not categorized Seaward
- Not categorized Eliminator Lighting
- Not categorized NordicTrack
- Not categorized Microboards
- Not categorized CEDAR
- Not categorized JoeCo
- Not categorized BZBGear
- Not categorized Fiilex
- Not categorized Gen Energy
- Not categorized DEERSYNC
- Not categorized Cranborne Audio
- Not categorized ChyTV
- Not categorized Bresser
- Not categorized Arkon
- Not categorized Apollo Design
- Not categorized Tactical Fiber Systems
- Not categorized Telmax
- Not categorized Sonifex
- Not categorized Blanco
- Not categorized ARC
- Not categorized Cardo
- Not categorized President
- Not categorized Galcon
- Not categorized K&M
- Not categorized Xcellon
- Not categorized Trijicon
- Not categorized Vortex
- Not categorized Vertex
- Not categorized PTZ Optics
- Not categorized Sescom
- Not categorized Robus
- Not categorized Revic
- Not categorized Panamax
- Not categorized Kahayan
- Not categorized Nureva
- Not categorized Pawa
- Not categorized MSW
- Not categorized Ulsonix
- Not categorized Stamony
- Not categorized Fujifilm
- Not categorized ColorKey
- Not categorized Stamina
- Not categorized Lemair
- Not categorized Leica
- Not categorized Soundsphere
- Not categorized Core SWX
- Not categorized DBX
- Not categorized Titanwolf
- Not categorized Perfect Christmas
- Not categorized Medicinalis
- Not categorized Uplink
- Not categorized Rupert Neve Designs
- Not categorized GPX
- Not categorized Flama
- Not categorized Thorens
- Not categorized Microair
- Not categorized XCell
- Not categorized Tepro
- Not categorized Traco Power
- Not categorized Yellow Garden Line
- Not categorized Vogels
- Not categorized Microsoft
- Not categorized Newline
- Not categorized Liam&Daan
- Not categorized Primewire
- Not categorized Rittal
- Not categorized Snow Joe
- Not categorized Phoenix Gold
- Not categorized Universal Audio
- Not categorized Soundmaster
- Not categorized Casa Deco
- Not categorized Adventuridge
- Not categorized Antec
- Not categorized Nutrichef
- Not categorized Parkside
- Not categorized Inverx
- Not categorized Ugreen
- Not categorized Haeger
- Not categorized Cleanmaxx
- Not categorized Victrola
- Not categorized Google
- Not categorized Gloria
- Not categorized Steinberg
- Not categorized EAT
- Not categorized Vincent
- Not categorized Ernitec
- Not categorized Jinbei
- Not categorized Interstuhl
- Not categorized Wachendorff
- Not categorized Geneva
- Not categorized Alfatron
- Not categorized Rockford Fosgate
- Not categorized Sumiko
- Not categorized Chamberlain
- Not categorized Walrus Audio
- Not categorized Govee
- Not categorized Foscam
- Not categorized Ambient Weather
- Not categorized Anybus
- Not categorized Gra-Vue
- Not categorized Enhance
- Not categorized Digitalinx
- Not categorized Easyrig
- Not categorized Bolt
- Not categorized Comprehensive
- Not categorized Ocean Way Audio
- Not categorized Ocean Matrix
- Not categorized Peerless-AV
- Not categorized Blomberg
- Not categorized MAK
- Not categorized Deaf Bonce
- Not categorized Easymaxx
- Not categorized Christmaxx
- Not categorized Fiio
- Not categorized Multibrackets
- Not categorized Hanseatic
- Not categorized Evenflo
- Not categorized ADDAC System
- Not categorized Primera
- Not categorized Hecate
- Not categorized Alutruss
- Not categorized LightZone
- Not categorized Peak Design
- Not categorized Blizzard
- Not categorized Drawmer
- Not categorized EOTech
- Not categorized Edelkrone
- Not categorized Ergotools Pattfield
- Not categorized ESE
- Not categorized OKAY
- Not categorized Uniropa
- Not categorized JMAZ Lighting
- Not categorized AEA
- Not categorized NightStick
- Not categorized Aguilar
- Not categorized JK Audio
- Not categorized Sabrent
- Not categorized MIOPS
- Not categorized Hawke
- Not categorized Rotatrim
- Not categorized Defender
- Not categorized Enttec
- Not categorized Robinhood
- Not categorized GVM
- Not categorized Feelworld
- Not categorized Eller
- Not categorized Arthur Martin
- Not categorized Theben
- Not categorized Soundcraft
- Not categorized Martin Logan
- Not categorized Andover
- Not categorized Fortinet
- Not categorized Prestigio
- Not categorized Deity
- Not categorized Watson
- Not categorized Grimm Audio
- Not categorized AVMATRIX
- Not categorized Grunkel
- Not categorized CMI
- Not categorized Synco
- Not categorized Betty Bossi
- Not categorized Lanaform
- Not categorized CAD Audio
- Not categorized Moulinex
- Not categorized Kubo
- Not categorized Merging
- Not categorized Livington
- Not categorized Hurricane
- Not categorized Akai
- Not categorized AirTurn
- Not categorized New Pol
- Not categorized Expressive E
- Not categorized Amazfit
- Not categorized ILive
- Not categorized Giardino
- Not categorized Flycam
- Not categorized Digigram
- Not categorized Mutec
- Not categorized Senal
- Not categorized Ipevo
- Not categorized Tempo
- Not categorized Proviel
- Not categorized Xblitz
- Not categorized Kathrein
- Not categorized Mafell
- Not categorized Aspes
- Not categorized Tineco
- Not categorized Zelmer
- Not categorized Autel
- Not categorized Mercusys
- Not categorized Velbus
- Not categorized Connection
- Not categorized HuddleCamHD
- Not categorized Technical Pro
- Not categorized Solplanet
- Not categorized JOBY
- Not categorized Raya
- Not categorized Hammond
- Not categorized DOD
- Not categorized Marshall Electronics
- Not categorized Videotel Digital
- Not categorized Avenview
- Not categorized Bretford
- Not categorized Badiona
- Not categorized Dangerous Music
- Not categorized Smith-Victor
- Not categorized Zylight
- Not categorized Blind Spot
- Not categorized BIOS Living
- Not categorized Burris
- Not categorized Kemo
- Not categorized MBM
- Not categorized TAURUS Titanium
- Not categorized Gardenline
- Not categorized Millennia
- Not categorized Suntec
- Not categorized PCE Instruments
- Not categorized AREXX
- Not categorized Blue Sky
- Not categorized 3M
- Not categorized Rocktrail
- Not categorized BeSafe
- Not categorized American International
- Not categorized T-Rex
- Not categorized Computherm
- Not categorized Babysense
- Not categorized Bora
- Not categorized Hayward
- Not categorized Thinkware
- Not categorized Cloud
- Not categorized Apricorn
- Not categorized Lucide
- Not categorized Foster
- Not categorized Mulex
- Not categorized Comfortisse
- Not categorized Intertechno
- Not categorized EQ-3
- Not categorized Yphix
- Not categorized Magliner
- Not categorized Em-Trak
- Not categorized Black Box
- Not categorized Albert Heijn
- Not categorized Infantino
- Not categorized Bestgreen
- Not categorized Lenoxx
- Not categorized Empress Effects
- Not categorized Hacienda
- Not categorized Dali
- Not categorized Cooler Master
- Not categorized Enbrighten
- Not categorized Audison
- Not categorized Flame
- Not categorized UDG Gear
- Not categorized Lastolite
- Not categorized WeidmĂźller
- Not categorized NANO Modules
- Not categorized Scala
- Not categorized EA Elektro Automatik
- Not categorized Minox
- Not categorized Gustard
- Not categorized Technaxx
- Not categorized Bahr
- Not categorized Grand Effects
- Not categorized Franklin
- Not categorized Sodapop
- Not categorized Absco
- Not categorized Bestway
- Not categorized 4ms
- Not categorized Arturia
- Not categorized Vivolink
- Not categorized Victor Technology
- Not categorized Lowepro
- Not categorized Pitsos
- Not categorized Celexon
- Not categorized Neumärker
- Not categorized SunPower
- Not categorized Black Line
- Not categorized RCBS
- Not categorized Hensel
- Not categorized Ultimate
- Not categorized Westland
- Not categorized Casablanca
- Not categorized For_Q
- Not categorized Pro-User
- Not categorized Flavel
- Not categorized Sekonic
- Not categorized Deltaco Gaming
- Not categorized Bluebird
- Not categorized BabybjĂśrn
- Not categorized Dunlop
- Not categorized Starlyf
- Not categorized WEG
- Not categorized Cotek
- Not categorized Deditec
- Not categorized Forza
- Not categorized Yamazen
- Not categorized Lantus
- Not categorized Edwards
- Not categorized FireAngel
- Not categorized Instant
- Not categorized Truetone
- Not categorized Carlo Gavazzi
- Not categorized PurAthletics
- Not categorized Jane
- Not categorized OLLO
- Not categorized Yuer
- Not categorized Gustavsberg
- Not categorized The Joy Factory
- Not categorized Kwantum
- Not categorized Teia
- Not categorized MyPOS
- Not categorized Altrad
- Not categorized Gator Frameworks
- Not categorized KNEKT
- Not categorized Durvet
- Not categorized Favero
- Not categorized HDFury
- Not categorized LEDs-ON
- Not categorized Schatten Design
- Not categorized Statron
- Not categorized Baninni
- Not categorized GW Instek
- Not categorized Aim TTi
- Not categorized Ketron
- Not categorized Bbf
- Not categorized AURALiC
- Not categorized Code
- Not categorized Mivar
- Not categorized Pressalit
- Not categorized IStarUSA
- Not categorized Dreamgear
- Not categorized Vitalmaxx
- Not categorized Saramonic
- Not categorized SHX
- Not categorized TelevĂŠs
- Not categorized Applico
- Not categorized Hegel
- Not categorized TOGU
- Not categorized Dash
- Not categorized Futurelight
- Not categorized JANDY
- Not categorized ResMed
- Not categorized Jungle Gym
- Not categorized Baby Lock
- Not categorized Sheeran Looper
- Not categorized Akasa
- Not categorized Bavaria By Einhell
- Not categorized Oregon Scientific
- Not categorized Glyph
- Not categorized Enphase
- Not categorized Gem Toys
- Not categorized Plasma Cloud
- Not categorized Mega
- Not categorized Viomi
- Not categorized United Office
Latest Not categorized User Manuals

27 October 2024

27 October 2024

27 October 2024

27 October 2024

27 October 2024

27 October 2024

27 October 2024

27 October 2024

27 October 2024

27 October 2024