Fluval M100 Manual
Read below đ the manual in Italian for Fluval M100 (4 pages) in the Heater category. This guide has been helpful for 24 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users
Page 1/4

Name/Nom/Nombre:
Address/Adresse/DirecciĂłn:
City/Ville/Ciudad: Prov./State:
Postal-Zip Code/Code postal/CĂłdigo postal:
Date of Purchase/Date de l'achat/Fecha de compra:
Store/Magasin/Tienda:
City/Ville/Ciudad: Prov./State:
Was this a gift/Sâagit-il dâun cadeau?/ÂżLo recibiĂł de regalo?
î
Yes/Oui/SĂ
î
No/Non/No
Age/Ăge/Edad: Sex/Sexe/Sexo:
î
M
î
F Tel./TĂ©l.:
Size of Aquarium/Volume de lâaquarium/Tamaño del acuario:
Type(s) of Fish/EspĂšce(s) de poissons/Tipo(s) de peces:
D/J M/M Y/A
Return to validate your warranty - In order to help us serve you better, please complete and mail in
this Registration Card. Or if you prefer, you may register on our website (www.hagen.com).
Ă retourner pour valider votre garantie - Afin de nous aider Ă mieux vous servir, veuillez remplir et
retourner cette Carte d'enregistrement. Ou bien, vous pouvez enregistrer le modĂšle sur notre site
Web . (www.hagen.com)
DevuĂ©lvala para validar su garantĂa: Para que podamos brindarle un mejor servicio, complete y envĂe
por correo esta tarjeta de registro. Si lo prefiere, puede inscribirse a través de nuestro sitio web
(www.hagen.com).
www.hagen.com
M 200
Art. A784
www.hagen.com
WARRANTY REGISTRATION CARD
When complete, place Warranty Registration Card in an envelope, affix correct postage and mail to:
CARTE DâENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Déposer la carte de garantie dûment remplie dans une enveloppe suffisamment affranchie et poster à :
TARJETA DE REGISTRO DE LA GARANTĂA
Una vez llenada, coloque la tarjeta de registro de la garantĂa en un sobre debidamente franqueado y envĂela a:
CANADA
Rolf C. Hagen Inc.
20500 Trans Canada Hwy,
Baie dâUrfĂ©, QuĂ©bec H9X 0A2
U.S.A.
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.,
305 Forbes Blvd,
Mansfield, MA. 02048
To register online, visit our website at www.hagen.com
Pour lâenregistrement en ligne, visiter notre site Web Ă www.hagen.com
Para el registro en lĂnea, visite nuestro sitio web en www.hagen.com

appliance should be discarded. Never cut the cord.
D. To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet, position the appliance to one side
of a wall mounted receptacle to prevent water from dripping onto the receptacle or plug. A âdrip loopâ (see
illustration B) should be arranged by the user for the cord connecting appliance to a receptacle. The âdrip
loopâ is that part of the cord below the level of the receptacle or the connector if an extension cord is used,
to prevent water from traveling along the cord and coming in contact with the receptacle. If the plug or
receptacle does get wet, DONâT unplug the cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power
to the appliance. Then unplug and examine for presence of water in receptacle.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. This appliance is not intended
for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
4. To avoid injury, do not contact hot parts.
5. CAUTION - Always unplug or disconnect all appliances in the aquarium from electricity supply before placing
hands in water, before putting on or taking oî parts and while the equipment is being installed, maintained or
handled. When inserting or removing the heater from the water, always pull out the mains electricity plug and
do not pull the equipment out of the water until it has been allowed to cool for at least 30 minutes. Never
yank cord to pull plug from outlet. Grasp the plug and pull to disconnect. Always unplug an appliance from an
outlet when not in use.
6. Do not use an appliance for other than intended use (i.e.: donât use this heater in swimming pools, garden
ponds, bathrooms, etc.). The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer
may cause an unsafe condition.
7. This heater is suitable for INDOOR use only. Do not install or store the appliance where it will be exposed to
the weather or to temperatures below freezing.
8. Make sure that the heater is securely installed before operating it. The heater must be immersed in water at
least up the MIN. WATER LEVEL indicated (but without exceeding the depth of 100 cm). This aquarium heater
must never operate outside of water. For CSA/North America version: Water must not rise above the MAX
WATER LINE indicated.
9. If an extension cord is necessary, a cord with proper rating should be used. A cord rated for less amperes or
watts than the appliance rating may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it will not be
tripped over or pulled. The connection should be carried out by a qualiîed electrical installer.
10. SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLATION
Note: It is recommended to îll the aquarium with water that is close to the desired temperature you are trying
to achieve. The aquarium heater must be positioned to allow for free circulation of water around the glass heater
tube. Generally, the heater should be placed at the rear of the aquarium, preferably close to a source of water
movement to ensure even and thorough distribution of warmed water. Be sure there are no rocks, decorations
or gravel obstructions touching the heater to create uneven heat in the glass tube and weaken it.
CAUTION - Water level should not rise above the maximum water line or below the minimum indicated on the
glass heater tube. Always maintain the water level in the aquarium to compensate for water loss due to
evaporation.
1. Select the appropriate temperature by adjusting the Temperature Dial to the appropriate degree calibration.
2. Position the heater in the aquarium with the heater mounting bracket attached. Press suction cups îrmly
against glass to adhere to the aquarium wall. Wait 30 minutes before connecting to the electrical outlet. This
allows the heater to adjust to the aquarium water temperature.
3. Note that it may take up to 12 hours for the heater to attain the water temperature you have selected. It is
only after this time that the Easy-Set Temperature Dial should be adjusted to achieve a higher or lower
temperature, as required.
4. The unit heats only when the pilot light is illuminated. When the pre-selected temperature is reached, the
pilot light shuts oî. It will light again only when the heater is required to maintain the temperature at the
selected level.
5. The temperature should be veriîed with an accurate thermometer after the heater has reached the desired
temperature, before any îsh are added to the aquarium, and throughout the life of the aquarium.
*HEATER PERFORMANCE VARIABLES
This heater was designed to reach and maintain the set temperature, provided that the maximum diîerence
between the ambient and set temperature is less than 10ÂșC (18ÂșF).
Variables such as lower room temperature, wide temperature îuctuations, lack of an aquarium cover, presence
of pumps and îlters or aquarium placement in proximity to cooling sources may require a higher wattage for
proper control. If the set temperature is not reached in all conditions, it will probably be necessary to increase
the heating power.
We recommend monitoring aquarium temperature on a regular basis with an accurate thermometer such as the
Marina Aquarium Thermometers.
CAUTION- This or any aquarium heater must never be operated outside of water. Before removing from water,
unplug and allow 30 minutes for heater to cool. Always unplug heater during water changes or maintenance.
MAINTENANCE
Clean the heater tube regularly to remove deposits that could impair the heater performance.
Deposits on heater can be removed by soaking the heater tube in vinegar, then rinse with fresh water before
repositioning in aquarium.
3 YEAR WARRANTY
The Fluval M series Submersible Aquarium Heater is guaranteed for defective parts and workmanship for a
period of 3 year. We reserve the right to repair or replace, at our option. This guarantee excludes damage,
breakage of the glass tube or injuries resulting from negligence or other misuse. This warranty does not include
responsibility for animate or inanimate matter contained in the aquarium and is limited to the heater unit only.
This appliance is factory sealed, tampering will void warranty.
FOR AUTHORIZED GUARANTEE REPAIR SERVICE:
Return with dated receipt and $4.00 for postage and handling to:
CANADA: Hagen Industries, Consumer Repair, 3235 Guénette, Montréal QC H4S 1N2
U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., 305 Forbes Blvd, Mansîled, MA. 02048
If you have a problem, or have questions about the operation of this product, please let us try to help you
before you return the product to your dealer. Most problems can be handled promptly with a toll-free phone call.
Or, if you prefer, you can contact us on our web site at
www.hagen.com.
CALL US ON OUR TOLL-FREE NUMBER:
Canada only: 1-800-554-2436 between 9:00 a.m. and 4:30 p.m.
U.S. only: 1-800-724-2436 between 9:00 a.m. and 4:00 p.m.
Eastern Standard Time. Ask for Customer Service

courant ou le raccord, si une rallonge est utilisĂ©e, aîn d empĂȘcher l eau de glisser le long du cordon et
dâentrer en contact avec la prise de courant. Si la îche ou la prise de courant sont mouillĂ©es, NE PAS
dĂ©brancher lâappareil. Mettre dâabord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit lâĂ©lectricitĂ© Ă
lâappareil et le dĂ©brancher ensuite. VĂ©riîer quâil nây a pas dâeau dans la prise.
3. Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants qui se trouvent à proximité de cet appareil ou qui
lâutilisent. Cet appareil ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© par des personnes (y compris des enfants) aux capacitĂ©s
physiques, sensorielles ou mentales rĂ©duites, ou manquant dâexpĂ©rience ou de connaissances, Ă moins
qu'elles soient placées sous la supervision d'une personne chargée de leur sécurité ou qu'elles en aient reçu
les directives nĂ©cessaires Ă l'utilisation de cet appareil. Bien surveiller les enfants pour les empĂȘcher de jouer
avec cet appareil.
4. Pour Ă©viter toute blessure, ne toucher aucune piĂšce chaude.
5. ATTENTION - Toujours dĂ©brancher tous les appareils Ă lâintĂ©rieur de lâaquarium de la prise de courant avant
de mettre les mains dans lâeau, dâinsĂ©rer ou de retirer des piĂšces et avant dâinstaller, dâentretenir ou de
manipuler lâĂ©quipement. Au moment de dĂ©poser le chauîe-eau dans lâeau ou de lâen retirer, toujours le
dĂ©brancher de lâalimentation principale et ne pas sortir lâĂ©quipement de lâeau sans lâavoir fait refroidir pendant
au moins
30 minutes. Ne jamais tirer sur le cordon dâalimentation pour dĂ©brancher lâappareil, mais plutĂŽt prendre la
îche entre les doigts et tirer. Toujours dĂ©brancher tout appareil quand il nâest pas utilisĂ©.
6. Ne pas employer un appareil pour un usage autre que celui prĂ©vu (c.-Ă -d. : ne pas utiliser ce chauîe-eau
dans des piscines, des jardins aquatiques, des salles de bains, etc.). Lâemploi de îxations ni recommandĂ©es ni
vendues par le fabricant de lâappareil peut ĂȘtre source de situations dangereuses.
7. Ce chauîe-eau convient pour usage Ă LâINTĂRIEUR seulement. Ne pas installer ni ranger lâappareil oĂč il sera
exposé à des températures sous le point de congélation.
8. Sâassurer que le chauîe-eau est solidement installĂ© avant de le faire fonctionner. Le chauîe-eau doit ĂȘtre
immergé dans l'eau au moins jusqu'à la ligne du NIVEAU D'EAU MIN. indiquée (sans toutefois dépasser une
profondeur de 100 cm). Ce chauîe-eau pour aquarium ne doit jamais fonctionner en dehors de lâeau. Pour le
modÚle homologué CSA/Amérique du Nord : le niveau d'eau ne doit pas dépasser la ligne du NIVEAU D'EAU
MAXIMUM.
9. Si une rallonge Ă©lectrique est nĂ©cessaire, vĂ©riîer quâelle est dâun calibre suîsant. Un cordon Ă©lectrique de
moins dâampĂšres ou de watts que lâappareil peut surchauîer. Des prĂ©cautions devraient ĂȘtre prises aîn
dâĂ©viter quâon tire la rallonge ou quâon trĂ©buche dessus. Le raccordement devrait ĂȘtre eîectuĂ© par un
Ă©lectricien qualiîĂ©.
10. CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTALLATION
Note : Il est conseillĂ© de remplir lâaquarium dâeau prĂšs de la tempĂ©rature dĂ©sirĂ©e. Le chauîe-eau pour aquarium
doit ĂȘtre placĂ© pour permettre la libre circulation de lâeau autour du tube en verre. En gĂ©nĂ©ral, le chauîe-eau
devrait ĂȘtre placĂ© Ă lâarriĂšre de lâaquarium, de prĂ©fĂ©rence prĂšs dâune source dâeau en mouvement pour assurer
une distribution Ă©gale et complĂšte de lâeau chauîĂ©e. On recommande qu'il n'y ait ni roches, ni dĂ©corations, ni
gravier touchant le chauîe-eau et pouvant crĂ©er une chaleur inĂ©gale dans le tube en verre et l'aîaiblir.
ATTENTION â Le niveau dâeau ne devrait pas monter au-dessus de la ligne du maximum ni descendre en
dessous de la ligne du minimum indiquĂ©e sur le tube en verre du chauîe-eau. Il faut toujours maintenir le
niveau dâeau dans lâaquarium pour compenser la perte dâeau due Ă lâĂ©vaporation.
1. Choisir la température appropriée en ajustant le cadran de température facile à régler au bon étalonnage.
2. DĂ©poser le chauîe-eau dans lâaquarium avec le support de montage qui y est îxĂ©. Presser les ventouses
fermement contre le verre aîn quâelles collent Ă la paroi de lâaquarium. Attendre 30 minutes avant de le
brancher Ă la prise de courant. Cela permet au chauîe-eau de sâacclimater Ă la tempĂ©rature de lâeau
dâaquarium.
3. PrĂ©voir jusquâĂ 12 heures pour que le chauîe-eau atteigne la tempĂ©rature prĂ©sĂ©lectionnĂ©e. Câest seulement
aprĂšs cette pĂ©riode que le cadran de tempĂ©rature facile Ă rĂ©gler devrait ĂȘtre ajustĂ© pour obtenir une
température plus élevée ou plus basse, au besoin.
4. Le chauîe-eau fonctionne seulement lorsque la lampe tĂ©moin est allumĂ©e. Lorsque la tempĂ©rature idĂ©ale est
atteinte, la lampe tĂ©moin sâĂ©teint. Elle ne se rallumera que lorsque le chauîe-eau devra maintenir la
température sélectionnée.
5. La tempĂ©rature devrait ĂȘtre vĂ©riîĂ©e avec un thermomĂštre prĂ©cis dĂšs que le degrĂ© dĂ©sirĂ© a Ă©tĂ© atteint, avant
dâajouter des poissons dans lâaquarium et pendant toute la durĂ©e utile de lâaquarium.
*VARIABLES DE LA PERFORMANCE DU CHAUFFE-EAU
Ce chauîe-eau a Ă©tĂ© conçu pour atteindre et maintenir la tempĂ©rature rĂ©glĂ©e Ă condition que la diîĂ©rence
maximum entre la tempĂ©rature ambiante et la tempĂ©rature rĂ©glĂ©e soit de moins de 10 ÂșC (18 ÂșF).
Des variables telles quâune basse tempĂ©rature dans la piĂšce, dâimportantes variations de tempĂ©rature, lâabsence
dâun couvercle sur lâaquarium, la prĂ©sence de pompes et de îltres ou lâinstallation de lâaquarium prĂšs de sources
de refroidissement peuvent nécessiter un wattage supérieur pour un contrÎle adéquat. Si la température désirée
nâest pas atteinte dans toutes les conditions, il sera peut-ĂȘtre nĂ©cessaire dâaugmenter le chauîage.
Nous recommandons de surveiller rĂ©guliĂšrement la tempĂ©rature de lâaquarium Ă lâaide dâun thermomĂštre prĂ©cis
comme le thermomĂštre Marina pour aquarium.
ATTENTION - Ce chauîe-eau ou tout autre chauîe-eau pour aquarium ne doit jamais fonctionner en dehors de
l'eau. Avant de le retirer de l'eau, le débrancher et le laisser refroidir 30 minutes. Toujours débrancher le
chauîe-eau au moment des changements d'eau ou de l'entretien.
ENTRETIEN
Nettoyer pĂ©riodiquement le tube du chauîe-eau pour enlever les dĂ©pĂŽts qui pourraient nuire Ă sa performance.
Les dĂ©pĂŽts peuvent ĂȘtre retirĂ©s du chauîe-eau en le faisant tremper dans du vinaigre et en le rinçant ensuite
avec de lâeau douce avant de le replacer dans lâaquarium.
GARANTIE DE 3 ANS
Le chauîe-eau Fluval de sĂ©rie M est garanti contre tout dĂ©faut de matĂ©riaux et de main-d'oeuvre pour une
pĂ©riode de 3 ans. Lâarticle sera rĂ©parĂ© ou remplacĂ© Ă la discrĂ©tion du fabricant. Cette garantie exclut les
dommages, le bris du tube en verre ou les blessures rĂ©sultant de la nĂ©glignece ou dâun usage abusif. Cette
garantie ne couvre pas les dommages Ă des ĂȘtres animĂ©s ou inanimĂ©s contenus dans lâaquarium et est limitĂ©e
au chauîe-eau seulement. Ce chauîe-eau est scellĂ© en usine et toute modiîcation annulera la garantie.
POUR LE SERVICE AUTORISĂ DE RĂPARATIONS SUR GARANTIE :
Retournez lâappareil avec un reçu datĂ©, joignez 4,00 $ pour les frais de port et de manutention et expĂ©diez Ă :
Industries Hagen ltée, Service des réparations, 3235, rue Guénette, Montréal QC H4S 1N2.
Si cet appareil vous semble défectueux ou que vous vous posez des questions quant à son fonctionnement,
nâhĂ©sitez pas Ă communiquer avec nous avant de le retourner au marchand. Notre numĂ©ro sans frais nous
permet de régler rapidement la plupart des problÚmes. Ou si vous préférez, vous pouvez nous contacter sur
notre site Web au www.hagen.com.
TĂLĂPHONEZ-NOUS Ă NOTRE NUMĂRO SANS FRAIS : 1 800 554-2436 entre 9 h et 16 h 30 HNE. Demandez
notre Service Ă la clientĂšle.
Product Specifications
Brand: | Fluval |
Category: | Heater |
Model: | M100 |
Do you need help?
If you need help with Fluval M100, ask a question below and other users will answer you
Heater Fluval User Manuals

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024

14 October 2024
Heater User Manuals
- Heater Candy
- Heater Delonghi
- Heater Domo
- Heater Cecotec
- Heater Noveen
- Heater Kogan
- Heater SereneLife
- Heater Olimpia Splendid
- Heater Sencor
- Heater Orava
- Heater Hortus
- Heater EMOS
- Heater Gude
- Heater Ryobi
- Heater Bimar
- Heater Velleman
- Heater Livoo
- Heater Brandson
- Heater Ausclimate
- Heater Ufesa
- Heater Bromic
- Heater Omega Altise
- Heater Adler
- Heater Master
- Heater Einhell
- Heater Eden
- Heater Tristar
- Heater Guardian
- Heater Eldom
- Heater Brentwood
- Heater Chauvet
- Heater Korona
- Heater Stanley
- Heater Big Ass Fans
- Heater Bionaire
- Heater Herschel
- Heater AustWood
- Heater Eurolite
- Heater Kenmore
- Heater Mellerware
- Heater Otsein-Hoover
- Heater Perfect Aire
- Heater LifeSmart
- Heater EvoHeat
- Heater Broan
- Heater Eurom
- Heater NewAir
- Heater Optimum
- Heater MSW
- Heater Uniprodo
- Heater Yellow Garden Line
- Heater Ravanson
- Heater Sonnenkonig
- Heater United
- Heater Enders
- Heater Mission Air
- Heater Kemlan
- Heater Duro Pro
- Heater Yamazen
- Heater Mestic
- Heater SHX
Latest Heater User Manuals

27 October 2024

27 October 2024

27 October 2024

27 October 2024

27 October 2024

27 October 2024

27 October 2024

26 October 2024

26 October 2024

26 October 2024