Delonghi cg 134 Manual

Delonghi cg 134

Read below 📖 the manual in Italian for Delonghi cg 134 (3 pages) in the category. This guide has been helpful for 4 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users

Page 1/3
36
INSTALLERING
-Sjekk at apparatet ikke er blitt skadet
under transporten fĂžr du bruker det.
- Sett apparatet pÄ en vannrett overfla-
te, langt borte fra barn, siden noen av
apparatets deler blir veldig varme
under bruk.
- FĂžr du setter stĂžpselet i stikkontak-
ten, sjekk at:
‱ nettets voltspenning samsvarer med
V-verdien angitt pÄ merkeskiltet
under apparatet;
‱ stikkontakten har en styrke pĂ„ minst
10 A;
‱ stikkontakten samsvarer med stþpse-
let; hvis ikke mÄ den byttes ut;
‱ stikkontakten er jordet. Produsenten
fraskriver seg ethvert ansvar hvis
anlegget ikke er jordet.
- For Ä fjerne lukten som oppstÄr ved
fÞrste gangs bruk, mÄ apparatet
brukes pÄ barbecue-funksjonen (se
side 3, punkt 3), uten matvarer og i
minst 5 minutter. Mens du gjĂžr dette
mÄ du lufte godt i rommet.
VIKTIGE ADVARSEL
-FÞr du bruker grillen, mÄ du lese bruksanvisningen nÞye, for Ä unngÄ feilbruk og for
Ä oppnÄ bedre resultater.
-Dette apparatet er egnet til Ä steke matvarer. Det mÄ derfor ikke brukes til andre
formÄl, endres eller repareres pÄ noen som helst mÄte.
- Ikke la barn eller uegnede personer bruke apparatet uten tilsyn.
- Ikke la barn leke med apparatet.
- Pass pÄ at tilfÞrselsledningen ikke kommer i kontakt med apparatets varme deler nÄr
det er i bruk.
- NÄr apparatet er i bruk, kan de tilgjengelige overflatene pÄ apparatet ha en hÞy tempe-
ratur.
- Vask de 2 klebefrie platene nĂžye fĂžr bruk.
- Sett fÞrst platene pÄ igjen nÄr de er helt tÞrre.
- Pass pÄ at kroken I holder platen pÄ plass.
- Ikke la barn komme i nÊrheten av apparatet, og ikke la det stÄ pÄ uten tilsyn.
- Ta stĂžpselet ut av stikkontakten:
‱ fþr apparatet settes bort eller fþr du tar av stekeplatene
‱ fþr rengjþring eller vedlikehold
‱ like etter bruk
- Bruk bare skjĂžteledninger som er i samsvar med gjeldende regelverk.
- Ikke bruk apparatet utendÞrs. TilfÞrselsledningen mÄ ikke byttes ut av brukeren, siden
dette krever bruk av spesielt verktĂžy. Hvis ledningen Ăždelegges, ta kontakt med et ser-
vicesenter som er godkjent av produsenten.
- Ikke dra i ledningen for Ă„ ta stĂžpselet ut av stikkontakten.
- Apparatet mÄ aldri brukes uten stekeplater.
- ADVARSEL: ikke bruk kull eller lignende brennstoff pÄ dette apparatet.
- Ikke legg apparatet i vann.
- Apparatet mÄ ikke settes bort fÞr det er helt kaldt.
- Ikke berĂžr platene med spisse gjenstander, da kan overflaten Ăždelegges.
Disse apparatene er i overensstemmelse med EN-normen 55014 om avskaffelse av
radioforstyrrelser.
N
N 20-01-2003 15:07 Pagina 36
37
BRUK
- Sett i stÞpselet og, pÄ de modellene
som har termostat (H), still denne pÄ
Ăžnsket innstilling; varsellampen (L)
vil tennes. Forvarm apparatet med
platene lukket.
- NÄr apparatet har nÄdd Þnsket tem-
peratur, vil varsellampen slukkes.
- Legg maten du skal steke pÄ platen.
- Still apparatet pÄ en av de tre tilgjen-
gelige innstillingene 1, 2, 3.
- Sett en beholder som tÄler hÞy tem-
peratur under tuten pÄ utslippsventi-
len for fett.
- For Ä skru av apparatet, mÄ du vri ter-
mostathÄndtaket mot urviserne, mel-
lom stillingen “slow” og “0”, og trykk
pÄ det mens du samtidig vrir mot urvi-
serne, helt til du kommer til “0”.
- NĂ„r stekingen er ferdig, ta ut stĂžpse-
let og la apparatet bli kaldt.
Ikke berĂžr platene med spisse
gjenstander, da kan overflaten
Ăždelegges.
STEKERÅD
- TĂžrk tinte eller marinerte matvarer fĂžr
du legger dem pÄ platen.
- Krydre maten fĂžr den skal stekes, og
salt den ved servering.
- NĂ„r du bruker innstillingen “kontakt”,
mÄ du passe pÄ at matvarene du
steker har samme tykkelse, slik fÄr du
et ensartet resultat.
- NÄr du steker fisk, mÄ du alltid ha olje
pÄ den nedre platen (G).
- Under fĂžlger noen eksempler for bruk
av grillen.
VÊr oppmerksom pÄ at tiden oppgitt i
tabellen bare er anvisende.
Tiden kan variere i henhold til matvare-
nes egenskaper (temperatur fĂžr steking,
vanninnhold) og personlig smak.
KONTAKT
Ideell innstilling for
all slags kjĂžtt, grĂžnn-
saker, polenta,
sandwicher (innst. 1
pÄ side 3).
GRATINERING
Ideell innstilling for
fisk og pizzaer
(innst. 2 pÄ side 3).
For Ä fÄ denne inn-
stillingen mÄ du
heve apparatets Ăžvre
del og vri det mot
deg.
GRILL – BARBECUE
Denne innstillingen
kan brukes for all
slags steking, bort-
sett fra for pizzaer
(innst. 3 pÄ side 3).
For Ä fÄ denne innstil-
lingen mÄ du Äpne
grillen helt og senke
foten (C).
RENGJØRING
- FĂžr rengjĂžring og vedlikehold, ta stĂžpse-
let ut av stikkontakten og la apparatet bli
kaldt.
-Hvis du rengjĂžr apparatet etter hver gang
du bruker det, unngÄr du utslipp av rÞyk
og lukt ved pÄfÞlgende stekinger.
- De 2 platene kan tas av ved at du
lĂžsner krokene (I), og kan vaskes
bÄde i varmt vann og i oppvaskma-
skin.
- La platene ligge i varmt vann i noen
minutter, slik at eventuelle matrester
lĂžsner.
- Ikke bruk redskaper eller vaskemidler
som kan skade eller skrape opp det
klebefrie laget pÄ platene.
- Sett pÄ de rene og tÞrre platene igjen.
APPARATETS BRUKSINSTILLINGER
Apparatet er fremstilt for Ä kunne brukes til fÞlgende 3 formÄl:
N 20-01-2003 15:07 Pagina 37
38
MATVARE (mengde)
TERMO-
STATINN-
STILLING
GRILLINN-
STILLING TID MERKNADER OG RÅD
Biff (1) max 1 6’-8’ Biffene mĂ„ helst ha samme tykkelse
Hamburger (2) max 1 3’-5’ Ikke Ă„pne platen fĂžr det har gĂ„tt 2’-3’, ellers vil
matvarene gÄ i stykker
Roast-beef (1) med 1 2’-3’ Tid for rĂ„stekte matvarer
Svinekoteletter (1) max 1 2’-3’ Tid for rĂ„stekte matvarer
Spare ribs (3) max 1 15’-18’ Snu spare ribsene etter 10’
Lever (2) med 1 2’-3’ Vask leveren godt
Spyd (3) max 1 8’-10’ Snu etter 4’-5’
Kylling (1kg) med 1 75’-80’ HalvĂ„pen, skal ikke snus
Grillpþlse l (3) max 1 3’-5 Deles i to
Salsiccia (2) max 1 4’-6’ Deles i to
Salsiccia lunga max 1 7’-9’ Deles i to
OppdrettsĂžrret
filet (1) med 2 16’-20’ Ha olje pĂ„ platen fĂžr steking, snu fileten etter
halvparten av steketiden
Laksestykke (1) med 2 16’-20’ Ha olje pĂ„ platen fĂžr steking, snu etter halvpar-
ten av steketiden
Flyndre (1) med 2 18’-22’ Ha olje pĂ„ platen fĂžr steking, snu etter halvparten av
steketiden
Kamskjell (15) med 2 12’-15’ Ikke bruk olje, ikke snu
Auberginer (6 skiver) med 1 6’-8’ Skjéres like tykke
Squash (7 skiver) med 1 6’-8’ Skjéres like tykke
1 paprika
(i fire biter) med 1 6’-8’ Lukk platen og trykk helt ned
Lþk (i skiver) med 1 6’-8’ Skjéres like tykke
Polenta (i skiver) med 1 20’-25’ SkjĂŠres i skiver pĂ„ 1,5 cm. Ikke Ă„pne platen fĂžr
det har gĂ„tt 15’.
Sandwicher med 1 3’-9’ Bruk mykt brþd
Toast med 1 2’-3’ Bruk bare en halv skive ost for hver toast
Pizza med 2 40’-45’
Etter Ä ha fjernet den nedre platen, legg pÄ
pastadeigen, fyll pizzaen med det du Ăžnsker og
sett platen pÄ plass igjen
N 20-01-2003 15:07 Pagina 38

Product Specifications

Brand: Delonghi
Category:
Model: cg 134

Do you need help?

If you need help with Delonghi cg 134, ask a question below and other users will answer you