Bosch AdvancedRotak 780 Manual

Bosch lawn mower AdvancedRotak 780

Read below 📖 the manual in Italian for Bosch AdvancedRotak 780 (247 pages) in the lawn mower category. This guide has been helpful for 10 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users

Page 1/247
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 572 (2017.11) O / 248
AdvancedRotak
650 | 660 | 670 | 690 | 750 | 760 | 770 | 780 | 790
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ
OBJ_DOKU-59783-001.fm Page 1 Monday, November 6, 2017 12:29 PM
2 |
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 25
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 33
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 40
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 48
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 55
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 62
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 68
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 74
Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 81
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 89
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 96
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 105
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 111
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 119
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 127
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 136
Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 144
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 154
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 162
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 170
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 177
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 183
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 190
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 197
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 204
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 211
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 2 Monday, November 6, 2017 12:17 PM
Deutsch | 3
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Deutsch
Sicherheitshinweise
Achtung! Lesen Sie die nachfolgen-
den Anweisungen sorgfältig durch.
Machen Sie sich mit den Bedienele-
menten und dem ordnungsgemäßen
Gebrauch des Gartengeräts vertraut.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung
für eine spätere Verwendung bitte si-
cher auf.
Erläuterung der Symbole auf dem
Gartengerät
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Lesen Sie die Betriebsanlei-
tung.
Achten Sie darauf, dass in der
Nähe stehende Personen nicht
durch weggeschleuderte
Fremdkörper verletzt werden.
Warnung: Halten Sie einen si-
cheren Abstand zum Gartenge-
rät, wenn es arbeitet.
Vorsicht: Berühren Sie nicht die
rotierenden Messer. Die Messer
sind scharf. Vorsicht Sie können
Zehen und Fingern verlieren.
Nicht zutreffend.
Schalten Sie das Gartengerät
aus und ziehen Sie den Netzste-
cker aus der Steckdose, bevor
Sie Geräteeinstellungen oder eine Rei-
nigung vornehmen, wenn sich das Ka-
bel verfangen hat oder wenn Sie das
Gartengerät auch nur für kurze Zeit un-
beaufsichtigt lassen. Halten Sie das
Stromkabel von den Schneidmessern
fern.
Warten Sie, bis alle Teile des
Gartengeräts vollständig zur Ru-
he gekommen sind, bevor Sie
diese anfassen. Die Messer rotieren
nach dem Abschalten des Gartengeräts
noch weiter und können Verletzungen
verursachen.
Das Gartengerät nicht bei Re-
gen benutzen oder dem Regen
aussetzen.
Schützen Sie sich vor elektri-
schem Schlag.
Halten Sie das Anschlusskabel
von den Schneidmessern fern.
Verwenden Sie zur Reini-
gung des Gartengeräts kei-
nen Hochdruckreiniger oder
Gartenschlauch.
Bedienung
Niemals Kindern oder mit diesen An-
weisungen nicht vertrauten Personen
erlauben das Gartengerät zu benut-
zen. Nationale Vorschriften beschrän-
ken möglicherweise das Alter des Be-
dieners. Bewahren Sie das
Gartengerät für Kinder unerreichbar
auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Erlauben Sie Kindern, Personen mit
eingeschränkten physischen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und/oder
mangelndem Wissen und/oder mit
diesen Anweisungen nicht vertrauten
Personen niemals das Gartengerät zu
benutzen. Nationale Vorschriften be-
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 3 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
4 | Deutsch
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
schränken möglicherweise das Alter
des Bedieners.
Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gartengerät spielen.
Benutzen Sie das Gartengerät nie-
mals während sich Personen, insbe-
sondere Kinder oder Haustiere, in un-
mittelbarer Nähe aufhalten.
Der Bediener ist für Unfälle oder
Schäden an anderen Menschen oder
deren Eigentum verantwortlich.
Benutzen Sie das Gartengerät nicht
barfuß oder mit offenen Sandalen.
Tragen Sie stets festes Schuhwerk
und eine lange Hose.
Inspizieren Sie die zu bearbeitende
Fläche sorgfältig und beseitigen Sie
Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und
sonstige Fremdkörper.
Prüfen Sie vor der Benutzung immer,
ob Messer, Messerschrauben und
Schneidbaugruppe abgenutzt oder
beschädigt sind. Tauschen Sie abge-
nutzte oder beschädigte Messer so-
wie Messerschrauben immer im gan-
zen Satz aus, um Unwucht zu
vermeiden.
Mähen Sie nur bei Tageslicht oder gu-
tem künstlichem Licht.
Bei schlechten Wetterbedingungen
insbesondere bei einem aufziehen-
dem Gewitter nicht mit dem Rasen-
mäher arbeiten.
Betreiben Sie das Gartengerät nach
Möglichkeit nicht bei nassem Gras.
Stets ruhig gehen, niemals schnell
laufen.
Betreiben Sie das Gartengerät nie-
mals mit defekten Schutzvorrichtun-
gen, Abdeckungen oder ohne Sicher-
heitseinrichtungen, wie z. B.
Prallschutz und/oder Grasfangkorb.
Wir empfehlen, einen Gehörschutz zu
Ihrem eigenen Schutz zu tragen.
Benutzen Sie das Gartengerät nicht,
wenn Sie müde oder krank sind oder
unter dem Einfluss von Alkohol, Dro-
gen oder Medikamenten stehen.
Das Arbeiten an Böschungen kann
gefährlich sein.
– Mähen Sie keine besonders steilen
Abhänge.
Achten Sie auf schrägen Flächen oder
auf nassem Gras stets auf sicheren
Tritt.
– Mähen Sie auf schrägen Flächen im-
mer quer und niemals auf- und ab-
wärts.
Gehen Sie beim Richtungswechsel an
Abhängen äußerst vorsichtig vor.
Gehen Sie beim Rückwärtsgehen
oder Ziehen des Gartengeräts äußerst
vorsichtig vor.
Schieben Sie das Gartengerät beim
Mähen immer vorwärts und ziehen
Sie dieses niemals zum Körper hin.
Die Messer müssen stehen, wenn Sie
das Gartengerät für den Transport
kippen müssen, wenn Sie nicht mit
Gras bepflanzte Flächen überqueren
und wenn Sie das Gartengerät zu und
von dem zu mähenden Bereich trans-
portieren.
Kippen Sie das Gartengerät beim
Starten oder Anlassen des Motors
nicht.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 4 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Deutsch | 5
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Schalten Sie das Gartengerät wie in
der Betriebsanleitung beschrieben
ein und achten Sie darauf, dass Ihre
Füße ausreichend weit von rotieren-
den Teilen entfernt sind.
Bringen Sie Ihre Hände und Füße
nicht in die Nähe oder unter rotieren-
de Teile.
Halten Sie Abstand zur Auswurfzone,
wenn Sie mit dem Gartengerät arbei-
ten.
Heben bzw. tragen Sie das Gartenge-
rät niemals bei laufendem Motor.
Nehmen Sie keine Veränderungen
am Gartengerät vor.
Unzulässige
Veränderungen können die Sicherheit
Ihres Gartengerätes beeinträchtigen
und zu verstärkten Geräuschen und
Vibrationen führen.
Prüfen Sie regelmäßig das Anschluss-
kabel und ein verwendetes Verlänge-
rungskabel. Schließen Sie ein beschä-
digtes Kabel nicht an das Stromnetz
an oder berühren Sie es nicht, bevor
Sie es vom Stromnetz getrennt ha-
ben. Bei einem beschädigten Kabel
können spannungsführende Teile be-
rührt werden. Schützen Sie sich vor
Gefahren durch elektrischen Schlag.
Laubsammeln
Das Laubsammelmesser ist so geformt,
dass es Herbstlaub von ihrem Rasen
aufnehmen kann. Damit diese Funktion
ein optimales Ergebnis erzielt, ist fol-
gende einzuhalten:
– sammeln Sie Laub nur bei einer
Schnitthöheneinstellung von 70 mm
– sammeln Sie Laub nur auf Ihrem Ra-
sen
inspizieren Sie vor dem Laubsammeln
die Arbeitsfläche und halten Sie Men-
schen, Haustieren, Glasgegenstände
und Autos auf Abstand
Netzstecker aus der Steckdose
ziehen:
immer wenn Sie sich vom Gartengerät
entfernen,
– vor dem Beseitigen von Blockierun-
gen,
– wenn Sie das Gartengerät überprü-
fen, reinigen oder an ihm arbeiten,
– nach der Kollision mit einem Fremd-
körper; überprüfen Sie das Gartenge-
rät sofort auf Beschädigungen und
lassen Sie es wenn notwendig in-
standsetzen,
– wenn das Gartengerät ungewöhnlich
zu vibrieren beginnt (sofort prüfen).
Stromanschluss
Die Spannung der Stromquelle muss
mit den Angaben auf dem Typen-
schild des Gerätes übereinstimmen.
Es wird empfohlen, dieses Gerät nur
an eine Steckdose anzuschließen, die
mit einem 30 mA Fehlerstrom-
Schutzschalter abgesichert ist.
Beim Austausch des Kabels an die-
sem Gerät, nur die vom Hersteller vor-
gesehene Netzanschlussleitung ver-
wenden, Bestell-Nr. und Typ siehe
Betriebsanleitung.
Den Netzstecker niemals mit nassen
Händen anfassen.
Die Netzanschlussleitung oder das
Verlängerungskabel nicht überfah-
ren, quetschen oder daran zerren, da
es beschädigt werden könnte. Schüt-
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 5 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
6 | Deutsch
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
zen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und
scharfen Kanten.
Das Verlängerungskabel muss den in
der Betriebsanleitung aufgeführten
Querschnitt haben und spritzwasser-
geschützt sein. Die Steckverbindung
darf nicht im Wasser liegen.
Tragen Sie immer Gartenhandschu-
he, wenn Sie im Bereich der scharfen
Messer hantieren oder arbeiten.
Elektrische Sicherheit
Achtung! Schalten Sie vor
Wartungs- oder Reinigungsar-
beiten das Gartengerät aus
und ziehen Sie den Netzstecker. Glei-
ches gilt, wenn das Stromkabel be-
schädigt, angeschnitten oder verwi-
ckelt ist.
Nachdem das Gartengerät abge-
schaltet wurde, drehen sich die
Messer noch einige Sekunden wei-
ter.
Vorsicht – das rotierende Schneid-
messer nicht berühren.
Ihr Gartengerät ist zur Sicherheit schut-
zisoliert und benötigt keine Erdung. Die
Betriebsspannung beträgt 230 V AC,
50 Hz (für Nicht-EU-Länder auch 220 V
oder 240 V). Nur zugelassene Verlänge-
rungskabel verwenden. Informationen
erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Kun-
dendienststelle.
Zur Erhöhung der Sicherheit benutzen
Sie einen FI-Schalter (RCD) mit einem
Fehlerstrom von maximal 30 mA. Prü-
fen Sie den FI-Schalter vor jeder Benut-
zung.
Halten Sie Netz- und Verlängerungska-
bel von beweglichen Teilen fern und
vermeiden Sie jede Beschädigung der
Kabel, um Kontakt mit spannungsfüh-
renden Teilen zu vermeiden.
Kabelverbindungen (Netzstecker und
Steckdosen) sollten trocken sein und
nicht auf dem Boden liegen.
Die Netz- und Verlängerungskabel müs-
sen regelmäßig auf Schadensmerkmale
überprüft werden und dürfen nur in ein-
wandfreiem Zustand verwendet wer-
den.
Wenn das Netzkabel des Geräts beschä-
digt ist, darf es nur von einer autorisier-
ten Bosch-Werkstatt repariert werden.
Verwenden Sie nur zugelassene Verlän-
gerungskabel.
Verwenden Sie nur Verlängerungska-
bel, -leitungen oder Kabeltrommeln, die
den Normen EN 61242 / IEC 61242
oder IEC 60884-2-7 entsprechen.
Wenn Sie zum Betrieb des Geräts ein
Verlängerungskabel benutzen wollen,
sind folgende Leiterquerschnitte erfor-
derlich:
– Leiterquerschnitt 1,25 mm
2
oder
1,5 mm
2
– Maximale Länge 30 m für Verlänge-
rungskabel oder 60 m für Kabeltrom-
meln mit FI-Schutzschalter
Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel
benutzt, muss dieses – wie bei den Si-
cherheitsvorschriften beschrieben – ei-
nen Schutzleiter besitzen, der über den
Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer elek-
trischen Anlage verbunden ist.
In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausge-
bildeten Elektriker oder die nächste
Bosch Service-Vertretung.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 6 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Deutsch | 7
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
VORSICHT: Nicht vorschrifts-
mäßige Verlängerungskabel
können gefährlich sein. Ver-
längerungskabel, Stecker und Kupp-
lung müssen wasserdichte, für den
Außenbereich zugelassene Ausfüh-
rungen sein.
Wartung
Tragen Sie immer Gartenhandschu-
he, wenn Sie im Bereich der schar-
fen Messer hantieren oder arbei-
ten.
Stellen Sie sicher, dass aller Muttern,
Bolzen und Schrauben festsitzen, da-
mit ein sicheres Arbeiten mit des Gar-
tengerät möglich ist.
Überprüfen Sie regelmäßig den Gras-
fangkorb auf Zustand und Abnutzung.
Um die Sicherheit zu gewährleisten,
überprüfen Sie das Gartengerät und
ersetzen Sie abgenutzte oder beschä-
digte Teile.
Verwenden Sie ausschließlich für das
Gartengerät vorgesehene Schneid-
messer.
Stellen Sie sicher, dass auszuwech-
selnde Teile von Bosch stammen.
Stellen Sie vor der Lagerung sicher,
dass das Gartengerät sauber und frei
von Rückständen ist. Wenn nötig, mit
einer weichen trockenen Bürste reini-
gen.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen
der Betriebsanleitung von Bedeutung, insbesondere für die
Grafiken. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung
ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das
Gartengerät besser und sicherer zu gebrauchen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gartengerät ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich
den Rasen zu mähen.
Das Gartengerät ist nicht zum Heckenschneiden, Trimmen
usw. bestimmt.
Technische Daten
Symbol Bedeutung
Bewegungsrichtung
Reaktionsrichtung
Tragen Sie Schutzhandschuhe
Gewicht
Einschalten
Ausschalten
Gestattete Handlung
Verbotene Handlung
Zubehör/Ersatzteile
Rasenmäher
AdvancedRotak 650 660 670 690 750
Sachnummer
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300
Nennaufnahmeleistung W17001700 1800 1800 1700
Nennspannung V 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An-
gaben variieren.
Alle Werte in dieser Anleitung wurden für die Nutzung unterhalb oder gleich 2000 Meter über dem Meeresspiegel gemessen.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 7 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
8 | Deutsch
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Geräusch-/Vibrationsinformation
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60335-2-77.
Messergehäusebreite cm 41 42 42 42 45
Schnitthöhe mm 20 – 80 20– 80 20– 80 20 – 80 20 – 80
Volumen, Grasfangkorb l5050 50 50 50
Gewicht entsprechend EPTA-
Procedure 01:2014 kg 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0
Schutzklasse /II /II /II /II /II
Seriennummer siehe Typenschild am Gartengerät
Rasenmäher
AdvancedRotak 760 770 780 790
Sachnummer
3 600 HB9 ... ... 301 ... 302 ... 303 ... 304
Nennaufnahmeleistung W18001800 1800 1800
Nennspannung V 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240
Messergehäusebreite cm 46 46 46 46
Schnitthöhe mm 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80
Volumen, Grasfangkorb l5050 50 50
Gewicht entsprechend EPTA-
Procedure 01:2014 kg 16,0 16,0 16,0 16,0
Schutzklasse /II /II /II /II
Seriennummer siehe Typenschild am Gartengerät
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An-
gaben variieren.
Alle Werte in dieser Anleitung wurden für die Nutzung unterhalb oder gleich 2000 Meter über dem Meeresspiegel gemessen.
Advanced
Rotak 650 660 670 690 750 760 770 780 790
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300 ... 300 ... 302 ... 303 ... 304
Der A-bewertete Ge-
räuschpegel des Gerätes
beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel
Schallleistungspegel
Unsicherheit K
dB(A)
dB(A)
dB
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
Schwingungsgesamtwer-
te ah (Vektorsumme drei-
er Richtungen) und Unsi-
cherheit K ermittelt
entsprechend
EN 60335-2-77:
Schwingungsemissions-
wert ah
Unsicherheit K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5
Rasenmäher
AdvancedRotak 650 660 670 690 750
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An-
gaben variieren.
Alle Werte in dieser Anleitung wurden für die Nutzung unterhalb oder gleich 2000 Meter über dem Meeresspiegel gemessen.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 8 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Deutsch | 9
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Montage und Betrieb
Fehlersuche
Handlungsziel Bild Seite
Lieferumfang 1235
Griffbügel aufklappen
Arbeitshöhe einstellen 2236
Grasfangkorb einsetzen/abneh-
men 3237
Schnitthöhe einstellen 4238
Verlängerungskabel anschließen 5239
Einschalten 6239
Arbeitshinweis „mähen“ 6239
Ausschalten 6239
Arbeitshinweise 7240
Füllstandsanzeige Grasfangkorb
leer/voll 8240
Griffbügel zusammenklappen 9241
Messerwartung/Messerwechsel 10 242
Zubehör auswählen 11 242
Handlungsziel Bild Seite
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
Motor läuft nicht an Netzspannung fehlt Überprüfen und einschalten
Netzsteckdose defekt Andere Steckdose benutzen
Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls beschä-
digt
Sicherung hat ausgelöst Wenn die Sicherung ständig durchbrennt, über-
prüfen Sie bitte Ihre Stromversorgung oder wen-
den Sie sich an den Bosch Kundendienst
Gras zu lang Max. erlaubte Grashöhe ist 30 cm mit der größten
Schnitthöheneinstellung
Motorschutz hat angesprochen Motor abkühlen lassen und größere Schnitthöhe
einstellen
Gartengerät läuft mit
Unterbrechungen Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls beschä-
digt
Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt Wenden Sie sich an den Bosch Kundendiens
Motorschutz hat angesprochen Motor abkühlen lassen und größere Schnitthöhe
einstellen
Gartengerät hinterlässt
unregelmäßiges
Schnittbild
und/oder
Motor arbeitet schwer
Schnitthöhe zu niedrig Größere Schnitthöhe einstellen
Messer stumpf Messer wechseln
Blockierungen möglich Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf. frei
machen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe)
Messer falsch herum montiert Messer richtig herum montieren
Nach Einschalten des
Gartengeräts dreht sich
das Messer nicht
Messer durch Gras behindert Gartengerät ausschalten
Verstopfung entfernen (tragen Sie immer Garten-
handschuhe)
Messermutter/-schraube lose Messermutter/-schraube festziehen (17 Nm)
Starke Vibrationen/Ge-
räusche Messermutter/-schraube lose Messermutter/-schraube festziehen (17 Nm)
Messer beschädigt Messer wechseln
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 9 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
10 | English
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Kundendienst und Anwendungs-
beratung
www.bosch-garden.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
des Gartengerätes an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be-
stellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel-
len.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz-
teile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Werfen Sie Gartengeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elekt-
ro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationa-
les Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektro- und
Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltge-
rechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
Warning! Read these instructions
carefully, be familiar with the con-
trols and the proper use of the ma-
chine. Please keep the instructions
safe for later use!
Explanation of symbols on the
machine
General hazard safety alert.
Read instruction manual.
Pay attention that bystanders
are not injured through foreign
objects thrown from the ma-
chine.
Warning: Keep a safe distance
from the machine when operat-
ing.
Caution: Do not touch rotating
blades. Sharp blade(s). Beware
of severing toes or fingers.
Not applicable.
Switch off and remove plug
from mains before adjusting,
cleaning or if the cable is entan-
gled and before leaving the garden
product unattended for any period.
Keep the supply flexible cord away
from the cutting blades.
Wait until all machine compo-
nents have completely stopped
before touching them. The
blades continue to rotate after the ma-
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 10 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
English | 11
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
chine is switched off, a rotating blade
can cause injury.
Do not use the machine in the
rain or leave it outdoors when it
is raining.
Beware electric shock hazard.
Keep supply flexible cord away
from cutting means.
Do not use a high-pressure
washer or a garden hose to
clean the machine.
Operation
Never allow children or people unfa-
miliar with these instructions to use
the machine. Local regulations may
restrict the age of the operator. When
not in use, store the machine out of
reach of children.
Never allow children, persons with
physical, sensory or mental limita-
tions or a lack of experience and/or
knowledge and/or people unfamiliar
with these instructions to use the ma-
chine. Local regulations may restrict
the age of the operator.
Children should be supervised to en-
sure that they do not play with the
machine.
Never work while people, especially
children, or pets are nearby.
The user is responsible for accidents
or hazards occurring to other people
or their property.
Do not operate the machine when
barefoot or wearing open sandals, al-
ways wear substantial footwear and
long trousers.
Thoroughly inspect the area where
the machine is to be used and remove
all stones, sticks, wires, bones and
other foreign objects.
Before using, always visually inspect
to see that the blades, blade bolts
and cutter assembly are not worn or
damaged. Replace worn or damaged
blades and bolts in sets to preserve
balance.
Mow only in daylight or in good artifi-
cial light.
Avoid mowing in bad weather condi-
tions especially when there is a risk of
lightning.
Avoid operating the machine in wet
grass, where feasible.
Walk, never run.
Never operate the machine with de-
fective guards or shields, or without
safety devices, for example deflec-
tors and/or grass catchers in place.
We would advise you to wear ear pro-
tection for your own convenience.
Never operate the product when you
are tired, ill or under the influence of
alcohol, drugs or medicine.
Working on banks can be danger-
ous.
– Do not mow on excessively steep
slopes.
– Always be sure of your footing on
slopes or wet grass.
– Mow across the face of slopes nev-
er up and down.
– Exercise extreme caution when
changing direction on slopes.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 11 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
12 | English
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Use extreme caution when stepping
back or pulling the machine towards
you.
Never mow by pulling the mower to-
wards you.
Wait until the blades stop if the ma-
chine has to be tilted for transporta-
tion when crossing surfaces other
than grass and when transporting the
machine to and from the area to be
mowed.
Do not tilt the machine when starting
or switching on the motor.
Switch on the motor according to the
instructions with feet well away from
rotating parts.
Do not put hands or feet near or un-
der rotating parts.
Always stand clear of the discharge
zone when operating the machine.
Never pick up or carry the machine
while the motor is running.
Do not modify this product. Unau-
thorized modifications may impair
the safety of your product and may
result in increased noise and vibra-
tion.
Regularly inspect the supply cable
and any extension cables. Do not con-
nect damaged cables to the supply or
touch a damaged cable before it is
disconnected from the supply. A
damaged cable can lead to contact
with live parts. Beware electric shock
hazard.
Leaf Collect
The leaf collect blade has been de-
signed to allow you to pick up autumn
leaves from your lawn. In order for this
functionality to work within optimal pa-
rameters, please note the following:
– only collect leaves with the machine
set at 70 mm cutting hight
– collect leaves from your lawn only
– before collecting leaves inspect the
area where the machine is to be used
and keep people, pets, glass struc-
tures and cars away from use
Remove the plug from the socket:
– Whenever you leave the machine.
– before clearing a blockage,
– before checking, cleaning or working
on the machine,
after striking a foreign object. Inspect
the machine for damage and make re-
pairs as necessary,
– if the machine starts to vibrate abnor-
mally (check immediately).
Connecting to the mains
The voltage indicated on the rating
plate must correspond to the voltage
of the power source.
We recommend that this equipment
is only connected into a socket which
is protected by a circuit-breaker that
would be actuated by a 30 mA residu-
al current.
Only use or replace power supply ca-
bles for this unit which correspond to
the types indicated by the manufac-
turer. See the operating instructions
for the order no. and types.
Never touch the mains plug with wet
hands.
Do not run over, crush or pull the
power supply cord or extension cord,
otherwise it may be damaged. Pro-
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 12 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
English | 13
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
tect the cable from heat, oil and sharp
edges.
The extension lead must have a cross
section in accordance with the oper-
ating instructions and be protected
against splashed water. The connec-
tion must not be in water.
Always wear gardening gloves when
handling or working near the sharp
blades.
Electrical Safety
Warning! Switch off, remove
plug from mains before ad-
justing, cleaning or if cable is
cut, damaged or entangled.
The blades continue to rotate for a
few seconds after the machine is
switched off.
Caution do not touch the rotating
blade.
Your machine is double insulated for
safety and requires no earth connec-
tion. The operating voltage is 230 V AC,
50 Hz (for non-EU countries 220 V,
240 V as applicable). Only use ap-
proved extension cables. Contact your
Bosch Service Centre for details.
For increased electrical safety use a Re-
sidual Current Device (RCD) with a trip-
ping current of not more than 30 mA.
Always check your RCD every time you
use it.
Keep the supply cables away from mov-
ing hazardous parts and avoid damage
to the cables; this can lead to contact
with live parts.
The connections (plugs and sockets)
should be kept dry and off the ground.
The supply cables must be inspected
for signs of damage at regular intervals
and may only be used if in perfect con-
dition.
If the supply cable on the product is
damaged, it must only be replaced by a
Bosch Service Centre.
Only use approved extension cables.
Extension cords, cables, leads, reels
should only be used if they comply with
EN 61242/IEC 61242 or
IEC 60884-2-7.
If you want to use an extension cable
when operating your product, only the
following cable dimensions should be
used:
– Nominal Conductor Area of
1.25 mm2 or 1.5 mm2
– Maximum length of 30 m for a Cord
Extension Set or maximum length of
60 m for a Cable Reel with Residual
Current Device (RCD
Note: If an extension cable is used it
must be earthed and connected
through the plug to the earth cable of
your supply network in accordance
with prescribed safety regulations.
If in doubt contact a qualified electri-
cian or the nearest Bosch Service Cen-
tre.
WARNING! Inadequate exten-
sion cables can be dangerous.
Extension cable, plug and
socket must be of watertight con-
struction and intended for outdoor
use.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 13 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
14 | English
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Maintenance
Always wear gardening gloves
when handling or working near the
sharp blades.
Keep all nuts, bolts and screws tight
to be sure that the machine is in safe
working condition.
Check the grass catcher frequently
for wear or deterioration.
Examine the machine and replace
worn or damaged parts to maintain
its safety.
Ensure replacement cutting means of
the right type are used.
Ensure replacement parts fitted are
Bosch-approved.
Before storage ensure machine is
clean and free from debries, if neces-
sary clean with a soft, dry brush.
Symbols
The following symbols are important for reading and under-
standing the operating instructions especally the diagrams.
Please take note of the symbols and their meaning. The cor-
rect interpretation of the symbols will help you to use the gar-
den product in a better and safer manner.
Intended Use
The garden product is intended for domestic lawnmowing.
The garden product is not intended for hedgecutting, trim-
ming, etc.
Technical Data
Symbol Meaning
Movement direction
Reaction direction
Wear protective gloves
Weight
Switching On
Switching Off
Permitted action
Prohibited action
Accessories/Spare Parts
Lawnmower
AdvancedRotak 650 660 670 690 750
Article number
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300
Rated power input W17001700 1800 1800 1700
Rated voltage V 220–240 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240
Bowl diameter cm 41 42 42 42 45
Height of cut mm 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80
Grassbox, capacity l5050 50 50 50
Weight according to EPTA-
Procedure 01:2014 kg 16.0 16.0 16.0 16.0 16.0
Protection class /II /II /II /II /II
Serial number see type plate on the garden product
The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.
All values in this manual are measured for usage below or equal to 2000 meters above nominal sea level
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 14 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Français | 17
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
Do not dispose of garden products into household
waste!
Only for EC countries:
According to the European directive 2012/19/EU for Waste
Electrical and Electronic Equipment and its implementation
into national law, electrical and electronic equipment that are
no longer usable must be collected separately and disposed
of in an environmentally correct manner.
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité
Attention ! Lisez avec attention
toutes les instructions suivantes. Fa-
miliarisez-vous avec les éléments de
commande et l’utilisation appropriée
de l’outil de jardin. Conservez les ins-
tructions d’utilisation pour vous y re-
porter ultérieurement.
Explication des symboles se trouvant
sur l’outil de jardin
Indications générales sur
d’éventuels dangers.
Lisez soigneusement ces ins-
tructions d’utilisation.
Faites attention à ce que les per-
sonnes se trouvant à proximité
ne soient pas blessées par des
projections provenant de la machine.
Avertissement : Gardez une dis-
tance de sécurité quand l’outil
de jardin est en marche.
Attention : Ne touchez pas les
lames en rotation. Les lames
sont coupantes. Attention à ne
pas se couper les orteils ou les doigts.
Non valable.
Arrêtez l’outil de jardin et reti-
rez la fiche de la prise de cou-
rant avant d’effectuer des ré-
glages sur l’appareil ou de le nettoyer,
lorsque le câble se trouve coincé ou que
l’appareil soit laissé sans surveillance
même pour une courte durée. Mainte-
nez le câble d’alimentation à distance
des lames.
Attendez l’arrêt total de tous les
éléments de l’outil de jardin
avant de les toucher. Après la
mise hors tension de l’outil de jardin,
les lames continuent à tourner, pouvant
provoquer ainsi des blessures.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 17 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
18 | Français
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
N’utilisez l’outil de jardin pas
par temps de pluie et ne l’expo-
sez pas à la pluie.
Protégez-vous contre les chocs
électriques.
Maintenez le câble de raccorde-
ment hors de portée des lames.
N’utilisez pas de nettoyeur
haute pression ou de tuyau
d’arrosage pour nettoyer
l’outil de jardin.
Mode d’emploi
Ne laissez jamais un enfant ou une
autre personne n’ayant pas pris
connaissance des instructions d’utili-
sation se servir de l’outil de jardin. Il
est possible que les réglementations
locales fixent une limite d’âge mini-
mum de l’utilisateur. Gardez l’outil de
jardin non utilisé hors de la portée
des enfants.
Ne jamais permettre aux enfants ou
personnes ne disposant pas des ca-
pacités physiques, sensorielles ou
mentales adaptées ou n’ayant pas
l’expérience et/ou les connaissances
nécessaires d’utiliser cet outil de jar-
din. Il est possible que les réglemen-
tations nationales fixent une limite
d’âge minimum de l’utilisateur.
Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’outil de jardin.
N’utilisez jamais l’outil de jardin
lorsque des personnes, en particulier
des enfants ou des animaux domes-
tiques, se trouvent à proximité.
L’opérateur ou l’utilisateur de la ton-
deuse est responsable des accidents
et des dommages causés à autrui ou à
ses biens.
Ne faites jamais fonctionner l’outil de
jardin si vous marchez pieds nus ou
portez des sandales ouvertes. Portez
toujours des chaussures fermées et
des pantalons longs.
Inspectez soigneusement la surface à
travailler et éliminez pierres, bâtons,
fils métalliques, os et autres objets
étrangers.
Avant de mettre l’appareil en fonc-
tionnement, contrôlez toujours si les
lames, les vis des lames et le sous-
groupe de coupage sont usés ou en-
dommagés. Remplacez les lames
usées ou endommagées toujours en
même temps que les vis des lames
pour éviter tout balourd.
Ne tondez que de jour ou sous un bon
éclairage artificiel.
Ne pas travailler avec la tondeuse à
gazon dans des conditions météoro-
logiques défavorables et plus particu-
lièrement en cas d’approche d’orage.
Si possible, n’utilisez pas l’outil de
jardin lorsque l’herbe est mouillée.
Ne menez l’appareil qu’au pas, ne ja-
mais courir.
N’utilisez jamais l’outil de jardin
quand les équipements de sécurité
sont défectueux, sans coque ou sans
équipements de protection tels que
par exemple le pare-chocs et/ou le
bac de ramassage.
Pour votre propre protection, nous
vous recommandons de porter une
protection acoustique.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 18 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Français | 19
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Ne pas utiliser l’outil de jardin lorsque
vous êtes fatigué ou sous l’emprise de
drogues, d’alcool ou de médica-
ments.
Travailler sur des talus peut être
dangereux.
– Ne tondez pas des pentes très
abruptes.
– Sur des pentes ou de l’herbe mouil-
lée, faites attention à ne pas perdre
l’équilibre.
– Tondez toujours perpendiculaire-
ment à la pente jamais de haut en
bas ou de bas en haut.
Faites très attention lors d’un change-
ment de direction sur une pente.
Faites très attention en reculant ou en
tirant l’outil de jardin vers vous.
Lors des travaux de tonte, poussez
l’outil de jardin toujours vers l’avant et
ne le tirez jamais vers vous.
Les lames doivent être totalement à
l’arrêt quand vous devez incliner l’ou-
til de jardin pour le transporter,
quand vous traversez des surfaces
autres que le gazon ou quand vous
transportez l’outil de jardin entre
deux surfaces à tondre.
N’inclinez pas l’outil de jardin lors du
démarrage ou lorsque vous mettez le
moteur en fonctionnement.
Mettez l’outil de jardin en marche
conformément aux instructions du
mode d’emploi et veillez à maintenir
les pieds bien à l’écart des parties en
rotation.
Tenez les pieds et les mains éloignés
des parties rotatives de l’outil de jar-
din.
Gardez une distance suffisante par
rapport à la zone d’éjection lorsque
vous travaillez avec l’outil de jardin.
Ne soulevez ni transportez jamais
l’outil de jardin pendant que le mo-
teur est en marche.
N’effectuez aucune modification
sur l’outil de jardin. Des modifica-
tions non autorisées peuvent s’avérer
préjudiciables à la sécurité de votre
outil de jardin et conduiront à une
augmentation des émissions de bruit
et des vibrations.
Contrôlez régulièrement le câble de
secteur et la rallonge utilisée. Ne rac-
cordez jamais un câble endommagé
au réseau et ne le touchez pas avant
qu’il ne soit déconnecté du réseau.
Un câble endommagé pourrait vous
mettre en contact avec des pièces
sous tension. Protégez-vous contre
les chocs électriques.
Ramasser les feuilles
La lame est formée de sorte à pouvoir
ramasser les feuilles d’automne de
votre jardin. Pour obtenir un résultat
optimal avec cette fonction, respecter
les instructions suivantes :
– ne ramasser des feuilles que par un
réglage de hauteur de coupe de
70 mm
– ne ramasser les feuilles que de sur le
gazon
– avant de ramasser les feuilles, ins-
pecter la surface de travail et mainte-
nir éloignés personnes, animaux, ob-
jets en verre et voitures
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 19 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
20 | Français
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Retirer la fiche de la prise de
courant :
– à chaque fois que vous vous éloignez
de l’outil de jardin,
– avant d’éliminer un engorgement,
– pour contrôler, nettoyer ou effectuer
des travaux sur l’outil de jardin,
– après avoir heurté un objet étranger.
Vérifiez immédiatement que l’outil de
jardin ne présente pas d’endomma-
gements, et, si nécessaire, faites-le
réparer,
– si l’outil de jardin commence à vibrer
anormalement (vérifier immédiate-
ment).
Branchement électrique
La tension de la source de courant
doit coïncider avec les indications se
trouvant sur la plaque signalétique de
l’appareil.
Il est recommandé de ne brancher cet
appareil que sur une prise de courant
protégée par un dispositif à courant
différentiel résiduel avec un courant
de défaut de 30 mA.
En cas de remplacement du câble,
n’utilisez que le câble d’alimentation
prévu par le fabricant de l’appareil,
pour le numéro de commande et le
type, voir les instructions de service.
Ne touchez jamais la prise électrique
avec des mains humides.
N’écrasez pas le câble d’alimentation
ou la rallonge, ne les coincez pas et ne
les tirez pas sous risque de les en-
dommager. Protégez le câble contre
la chaleur, l’huile et les bords tran-
chants.
La rallonge doit disposer de la section
indiquée dans les instructions d’utili-
sation et être étanche aux projections
d’eau. La connexion électrique ne
doit pas se trouver dans l’eau.
Portez toujours des gants de jardin, si
vous manipulez l’appareil ou travail-
lez à proximité des lames aiguës.
Sécurité électrique
Attention ! Avant d’effectuer
des travaux de maintenance
ou de nettoyage, arrêter l’ou-
til dejardin et débrancher la fiche de
la prise de courant. Ceci vaut égale-
ment lorsque le câble électrique est
endommagé, coupé ou emmêlé.
Une fois l’outil de jardin mis hors
tension, les lames continuent en-
core à bouger pendant quelques se-
condes.
Attention ne pas toucher la lame
en rotation.
Pour des raisons de sécurité, l’outil de
jardin est équipé d’une double isolation
et ne nécessite pas de prise de terre. La
tension de fonctionnement est de
230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de
l’Union européenne 220 V ou 240 V).
N’utiliser que des rallonges électriques
homologuées. Pour des renseigne-
ments supplémentaires, contactez
votre station de Service Après-Vente
autorisée.
Pour plus de sécurité, utilisez un dis-
joncteur différentiel avec un courant de
défaut de 30 mA maximum. Avant
chaque utilisation de la machine,
contrôler ce disjoncteur différentiel.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 20 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Français | 21
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Maintenir les câbles d’alimentation et
les câbles de rallonge éloignés des
pièces en rotation et éviter d’endom-
mager les câbles afin d’éviter tout
contact avec des parties sous tension.
Les connexions de câble (fiche et
prises de courant) doivent être sèches
et ne pas reposer sur le sol.
Contrôlez régulièrement les câble d’ali-
mentation et les rallonges afin de dé-
tecter des dommages éventuels. Ils ne
doivent être utilisés que s’ils sont en
bon état.
Si le câble d’alimentation de l’outil est
endommagé, il ne doit être réparé que
dans un atelier agréé Bosch.
N’utilisez que des rallonges électriques
homologuées.
N’utilisez que des rallonges, conduites
ou dévidoirs qui correspondent aux
normes EN 61242 / IEC 61242 ou
IEC 60884-2-7.
Au cas où une rallonge devrait être utili-
sée pour travailler avec l’outil, les sec-
tions de conducteur suivantes sont
nécessaires :
– section de conducteur 1,25 mm2 ou
1,5 mm2
– Longueur maximale 30 m pour une
rallonge ou 60 m pour des dévidoirs
avec dispositif à courant différentiel
résiduel
Remarque : Au cas où une rallonge de-
vrait être utilisée, celle-ci doit disposer,
conformément à la description figurant
dans les instructions de sécurité, d’un
câble de protection de terre raccordé à
la terre de l’installation électrique par
l’intermédiaire de la fiche.
En cas de doute, consultez un électri-
cien de formation ou le Service Après-
Vente Bosch le plus proche.
PRECAUTION : Des rallonges
non conformes aux instruc-
tions peuvent être dange-
reuses. Les versions de câble de ral-
longe, fiche et accouplement doivent
être étanches à l’eau et autorisées
pour l’extérieur.
Entretien
Portez toujours des gants de jar-
din, si vous manipulez l’appareil ou
travaillez à proximité des lames ai-
guës.
Vérifiez que tous les écrous, boulons
et vis sont bien serrés afin d’assurer
que l’outil de jardin se trouve dans un
état de fonctionnement ne présen-
tant aucun danger.
Contrôlez régulièrement le bac de ra-
massage pour vous assurer de son
état d’usure.
Pour assurer la sécurité, contrôlez
l’appareil de jardin et remplacez les
pièces usées ou endommagées.
N’utilisez que des lames prévues pour
l’outil de jardin.
Veillez à ce que les pièces de re-
change soient des pièces d’origine
Bosch.
Avant le stockage, assurez-vous que
l’outil de jardin est propre et exempt
de tout résidu. Si nécessaire, net-
toyer à l’aide d’une brosse sèche.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et
mieux comprendre les instructions d’utilisation, en particulier
pour les graphiques. Veuillez mémoriser ces symboles et leur
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 21 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
22 | Français
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
signification. L’interprétation correcte des symboles vous
permettra de mieux utiliser votre outil de jardin en toute sécu-
rité.
Utilisation conforme
L’outil de jardin est conçu pour tondre le gazon dans le do-
maine privé.
L’appareil n’est pas conçu pour tailler les haies ni pour couper
les bordures, etc.
Caractéristiques techniques
Symbole Signification
Direction de déplacement
Direction de réaction
Portez des gants de protection
Poids
Mise en marche
Arrêt
Action autorisée
Interdit
Accessoires/pièces de rechange
Symbole Signification
Tondeuse
AdvancedRotak 650 660 670 690 750
N° d’article
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300
Puissance nominale absorbée W 1700 1700 1800 1800 1700
Tension nominale V 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240
Largeur du carter des lames cm 41 42 42 42 45
Hauteur de coupe mm 20 – 80 20– 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80
Volume, bac de ramassage l5050 50 50 50
Poids suivant EPTA-Procedure
01:2014 kg 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0
Classe de protection /II /II /II /II /II
Numéro de série voir plaque signalétique sur l’outil de jardin
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des
versions spécifiques à certains pays.
Toutes les valeurs dans cette notice d’instruction ont été mesurées pour une utilisation inférieure ou égale à 2000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
Tondeuse
AdvancedRotak 760 770 780 790
N° d’article
3 600 HB9 ... ... 301 ... 302 ... 303 ... 304
Puissance nominale absorbée W18001800 1800 1800
Tension nominale V 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240
Largeur du carter des lames cm 46 46 46 46
Hauteur de coupe mm 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80
Volume, bac de ramassage l5050 50 50
Poids suivant EPTA-Procedure
01:2014 kg 16,0 16,0 16,0 16,0
Classe de protection /II /II /II /II
Numéro de série voir plaque signalétique sur l’outil de jardin
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des
versions spécifiques à certains pays.
Toutes les valeurs dans cette notice d’instruction ont été mesurées pour une utilisation inférieure ou égale à 2000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 22 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Français | 23
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Niveau sonore et vibrations
Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60335-2-77.
Montage et mise en service
Advanced
Rotak 650 660 670 690 750 760 770 780 790
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300 ... 300 ... 302 ... 303 ... 304
Les mesures réelles (A)
des niveaux sonores de
l’appareil sont
Niveau de pression acous-
tique
Niveau d’intensité acous-
tique
Incertitude K
dB(A)
dB(A)
dB
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
Valeurs totales des vibra-
tions ah (somme vecto-
rielle des trois axes direc-
tionnels) et incertitude K
relevées conformément à
la norme
EN 60335-2-77 :
Valeur d’émission vibra-
toire ah
Incertitude K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5
Opération Figure Page
Accessoires fournis 1235
Déplier le guidon
Régler la hauteur de travail 2236
Monter/retirer le bac de ramas-
sage 3237
Réglage de la hauteur de coupe 4238
Montage de la rallonge 5239
Mise en marche 6239
Instructions de travail« tondre » 6239
Arrêt 6239
Instructions d’utilisation 7240
Indicateur de niveau de remplis-
sage du bac de ramassage
vide/plein 8240
Replier le guidon 9241
Entretien/remplacement des
lames 10 242
Sélection des accessoires 11 242
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 23 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
24 | Français
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Dépistage d’erreurs
Service Après-Vente et Assistance
www.bosch-garden.com
Pour toute demande de renseignement ou commande de
pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro
d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque
signalétique.
France
Passez votre commande de pièces détachées directement en
ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122
(coût d’une communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement en
ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
Problème Cause possible Remède
Le moteur ne démarre
pas Pas de tension du secteur Vérifier et mettre en fonctionnement
Prise secteur défectueuse Utiliser une autre prise
Rallonge endommagée Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est endommagé
Le fusible a sauté Si le fusible n’arrête pas de sauter, veuillez vérifier
l’alimentation en courant ou consulter le service
après-vente agréé Bosch.
Herbe trop haute La hauteur max. autorisée de l’herbe à couper est de
30 cm avec le réglage le plus élevé de hauteur de
coupe.
Le dispositif de protection de surcharge est dé-
clenché Laisser refroidir le moteur et régler sur une hauteur de
coupe plus élevée
L’outil de jardin fonc-
tionne par intermit-
tence
Rallonge endommagée Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est endommagé
Le câblage interne de l’outil de jardin est défec-
tueux Consultez le service après-vente agréé Bosch.
Le dispositif de protection de surcharge est dé-
clenché Laisser refroidir le moteur et régler sur une hauteur de
coupe plus élevée
L’outil de jardin donne
un résultat irrégulier
et/ou
Le moteur fonctionne
avec difficulté
Hauteur de coupe trop basse Régler sur une hauteur de coupe plus élevée
Les lames sont émoussées Remplacer la lame
Obturation possible Le cas échéant, contrôler la face inférieure de l’outil
de jardin et la dégager (portez toujours des gants de
jardin)
Lames montées dans le faux sens Monter les lames dans le bon sens
La lame ne tourne pas
après avoir mis en
marche l’outil de jardin
La lame est bloquée par l’herbe Eteindre l’outil de jardin
Eliminer l’obturation (portez toujours des gants de
jardin)
Ecrou/vis de la lame desserré Serrer l’écrou/la vis de la lame (17Nm)
Vibrations/bruits ex-
cessifs Ecrou/vis de la lame desserré Serrer l’écrou/la vis de la lame (17Nm)
La lame est endommagée Remplacer la lame
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 24 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Español | 25
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Élimination des déchets
Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures
ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela-
tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques
et sa mise en vigueur conformément aux législations natio-
nales, les équipements électriques et électroniques dont on
ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de
recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
Español
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Lea detenidamente las si-
guientes instrucciones. Familiaríce-
se con los elementos de manejo y el
uso reglamentario del aparato para
jardín. Guarde estas instrucciones
de servicio en un lugar seguro para
posteriores consultas.
Explicación de la simbología utiliza-
da en el aparato para jardín
Advertencia general de peligro.
Lea las instrucciones de servi-
cio con detenimiento.
Preste atención a que las perso-
nas circundantes no resulten le-
sionadas por los cuerpos extra-
ños que pudieran salir proyectados.
Advertencia: Mantenga una se-
paración de seguridad respecto
al aparato para jardín en funcio-
namiento.
Atención: No toque las cuchillas
en funcionamiento. Las cuchi-
llas están muy afiladas. Tenga
cuidado de no cercenarse los dedos de
los pies y de las manos.
No procede.
Desconecte el aparato para jar-
dín y saque el enchufe de la red
antes de realizar un ajuste, al
limpiarlo, si se hubiese enganchado el
cable, o siempre que deje desatendido
el aparato para jardín, incluso durante
un tiempo breve. Mantenga el cable de
red alejado de las cuchillas.
Espere a que todas las piezas
del aparato para jardín se hayan
detenido por completo antes de
tocarlas. Al desconectar el aparato pa-
ra jardín, las cuchillas se mantienen to-
davía en movimiento cierto tiempo, y
pueden lesionarle.
No trabajar con el aparato para
jardín en la lluvia, ni exponerlo a
ésta.
Evite exponerse a una descarga
eléctrica.
Mantenga el cable de conexión
alejado de las cuchillas.
No use una limpiadora de al-
ta presión ni una manguera
para limpiar el aparato para
jardín.
Manejo
Jamás permita que usen el aparato
para jardín niños, ni aquellas perso-
nas que no estén familiarizadas con
estas instrucciones. Tenga en cuenta
la edad mínima que pudiera prescri-
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 25 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
26 | Español
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
birse en su país para el usuario. Guar-
de el aparato para jardín fuera del al-
cance de los niños cuando no lo
utilice.
Jamás permita el uso de este aparato
para jardín a niños, ni tampoco a per-
sonas que presenten una discapaci-
dad física, sensorial o mental, o que
dispongan de una experiencia y/o co-
nocimientos insuficientes y/o que no
estén familiarizadas con estas ins-
trucciones de uso. Tenga en cuenta la
edad mínima que pudiera prescribir-
se en su país para el usuario.
Los niños deberán ser vigilados con
el fin de evitar que jueguen con el apa-
rato para jardín.
Nunca use el aparato para jardín si en
las inmediaciones se encuentran per-
sonas, y muy en especial niños, así
como animales domésticos.
El usuario es responsable de los acci-
dentes o daños provocados a otras
personas o a sus pertenencias.
No utilice el aparato para jardín si es-
tá descalzo o si lleva puestas sanda-
lias. Siempre lleve puesto calzado
fuerte y pantalones largos.
Examine con detenimiento la superfi-
cie a trabajar y retire piedras, palos,
alambres, huesos, y demás cuerpos
extraños que pudieran existir.
Antes de su uso, verifique siempre
que las cuchillas, los tornillos de suje-
ción de las mismas y el conjunto de
corte no estén demasiado desgasta-
dos ni dañados. Siempre sustituya a
la vez las cuchillas y tornillos de suje-
ción desgastados o dañados para evi-
tar que se produzca un desequilibrio.
Únicamente corte el césped con luz
diurna o con buena iluminación artifi-
cial.
No trabaje con el cortacésped bajo
condiciones climáticas adversas, es-
pecialmente si se avecina una tor-
menta.
Siempre que sea posible, evite utili-
zar el aparato para jardín si el césped
estuviese mojado.
Siempre marche de forma pausada y
nunca de forma apresurada.
Jamás trabaje con el aparato para jar-
dín si los dispositivos protectores o
cubiertas estuviesen defectuosos, o
sin estar montados los dispositivos
de seguridad como, p. ej., la cubierta
de protección y/o el cesto colector de
césped.
Como medida de protección adicio-
nal se recomiendan protectores audi-
tivos.
No utilice el aparato para jardín si es-
tuviese cansado o indispuesto, ni
tampoco después de haber consumi-
do alcohol, drogas o medicamentos.
El trabajo en pendientes puede re-
sultar peligroso.
– No corte el césped en pendientes
muy pronunciadas.
– Cuide en mantener un paso seguro al
trabajar superficies inclinadas o cés-
ped húmedo.
– Siempre corte el césped en superfi-
cies inclinadas procediendo de un la-
do a otro y jamás hacia arriba o hacia
abajo.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 26 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Español | 27
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
– Proceda con especial cautela al inver-
tir la dirección de marcha en pendien-
tes.
Preste gran atención al andar hacia
atrás o al tirar del aparato para jardín
hacia Ud.
Siempre corte el césped empujando
el aparato para jardín hacia delante y
jamás atrayéndolo hacia su cuerpo.
Las cuchillas deberán estar deteni-
das si tuviese que inclinar el aparato
para jardín para transportarlo, al so-
brepasar áreas sin césped y al aproxi-
marse o apartarse del lugar en el que
desee cortar el césped.
No incline el aparato para jardín al
arrancar o conectar el motor.
Conecte el aparato para jardín según
se indica en las instrucciones de uso,
prestando atención a que sus pies
mantengan una separación suficiente
respecto a las piezas en rotación.
No aproxime sus manos ni los pies a
las piezas en rotación.
Guarde una separación respecto a la
zona de expulsión al trabajar con el
aparato para jardín.
Jamás alce o sustente el aparato para
jardín con el motor en marcha.
No modifique en manera alguna el
aparato para jardín. Las modifica-
ciones improcedentes pueden afec-
tar a la seguridad de su aparato para
jardín y provocar mayor ruido y vibra-
ciones.
Examine periódicamente el estado
del cable de conexión y del cable de
prolongación utilizado. No conecte a
la red un cable dañado, y si éste se
daña estando conectado a la red, no
lo toque antes de haberlo dejado sin
tensión. Si el cable está dañado corre
peligro de que alcance a tocar las par-
tes bajo tensión. No se arriesgue a ex-
ponerse a una descarga eléctrica.
Recogida de hojarasca
La cuchilla recolectora de hojarasca ha
sido especialmente diseñada para re-
coger del césped la hojarasca otoñal.
Para lograr resultados óptimos con esta
función deberá atenerse a lo siguiente:
– Solamente recolecte hojarasca te-
niendo ajustada la altura de corte a
70 mm
– Únicamente recolecte hojarasca de-
positada sobre el césped
– Antes de recoger hojarasca inspec-
cione el área de trabajo y mantenga
alejados de la misma a personas, ani-
males, objetos de cristal y coches
Extraiga el enchufe de la toma de
corriente:
– Siempre que se aparte del aparato
para jardín.
– Antes de eliminar una obstrucción de
material.
Al examinar, limpiar o manipular en el
aparato para jardín.
– Tras chocar contra un cuerpo extra-
ño. Examine de inmediato si está da-
ñado el aparato para jardín y hágalo
reparar, si procede.
– Si el aparato para jardín comienza a
vibrar de forma anormal (verificarlo
de inmediato).
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 27 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
28 | Español
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Conexión eléctrica
La tensión de alimentación deberá
coincidir con las indicaciones en la
placa de características del aparato.
Recomendamos conectar este apara-
to solamente a tomas de corriente
protegidas por un fusible diferencial
para una corriente de fuga de 30 mA.
En caso de cambiar el cable de red de
este aparato, deberá emplearse ex-
clusivamente el cable previsto por el
fabricante, cuyo nº de pedido y tipo
figuran en las instrucciones de servi-
cio.
Jamás toque el enchufe de red con
las manos mojadas.
No pasar por encima, ni aplastar, ni
dar tirones del cable de red o de pro-
longación, para no dañarlos. Proteja
el cable del calor, del aceite y de las
esquinas agudas.
El cable de prolongación debe tener
la sección indicada en las instruccio-
nes de servicio y debe ir protegido
contra salpicaduras de agua. La co-
nexión de empalme no deberá encon-
trarse en el agua.
Póngase siempre unos guantes de
protección al manipular o trabajar en
el área de las cuchillas.
Seguridad eléctrica
¡Atención! Antes de realizar
trabajos de mantenimiento o
limpieza desconecte el apara-
to para jardín y saque el enchufe de la
red. Lo mismo deberá realizarse en
caso de que se dañe, corte, o enrede
el cable de alimentación.
Tras la desconexión del aparato pa-
ra jardín, las cuchillas se mantie-
nen en movimiento durante algu-
nos segundos.
Atención no tocar la cuchilla en
rotación.
El aparato para jardín dispone de un ais-
lamiento de protección para su seguri-
dad y no precisa ser conectado a tierra.
La tensión de servicio es de 230 V AC,
50 Hz (para países no pertenecientes a
la CE también 220 V ó 240 V). Solamen-
te emplear cables de prolongación ho-
mologados. Informaciones al respecto
las obtiene Ud. en su taller de servicio
técnico autorizado habitual.
Para una mayor seguridad emplee un
fusible diferencial (RCD) para una co-
rriente de fuga máxima de 30 mA. Com-
probar el funcionamiento correcto del
fusible diferencial antes de cada uso.
Mantenga los cables de red y los de pro-
longación alejados de piezas móviles y
preste atención a no dañarlos para evi-
tar el contacto con piezas bajo tensión.
Los elementos de conexión de los ca-
bles (enchufes y tomas de corriente)
deberán estar secos y no deberán tocar
el suelo.
Los cables de red y de prolongación de-
berán inspeccionarse con regularidad
en cuanto a posibles daños y solamente
se utilizarán si se encuentran en perfec-
tas condiciones.
Un cable de red dañado solamente de-
berá hacerse reparar en un taller de
servicio autorizado Bosch.
Únicamente use cables de prolonga-
ción homologados.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 28 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Español | 29
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Solo use cables de prolongación, con-
ductores, o tambores para cables que
se correspondan con las normas
EN 61242 / IEC 61242 o
IEC 60884-2-7.
Si precisa un cable de prolongación pa-
ra trabajar con el aparato, la sección del
cable deberá ser la siguiente:
– Sección de cable 1,25 mm2 o
1,5 mm2
– La longitud máxima es de 30 m para
cables de prolongación y 60 m en
tambores para cables dotados con in-
terruptor diferencial
Observación: Al utilizar un cable de pro-
longación, éste deberá disponer de un
conductor de protección tal como se
describe en las prescripciones de segu-
ridad conectado a través del enchufe
con el conductor de protección de su
instalación eléctrica.
En caso de duda, pregunte a un profe-
sional electricista o al servicio técnico
autorizado Bosch más próximo.
PRECAUCIÓN: Los cables de
prolongación no reglamenta-
rios pueden resultar peligro-
sos. Los cables de prolongación, en-
chufes y empalmes deberán ser
estancos al agua y aptos para su uso
a la intemperie.
Mantenimiento
Póngase siempre unos guantes de
protección al manipular o trabajar
en el área de las cuchillas.
Asegúrese de que todas las tuercas,
pernos y tornillos están firmemente
sujetos para garantizar un trabajo se-
guro con el aparato para jardín.
Controle con regularidad el estado y
el nivel de desgaste del cesto colector
de césped.
Controle el aparato para jardín y sus-
tituya las piezas desgastadas o daña-
das para garantizar su seguridad.
Utilice exclusivamente las cuchillas
previstas para este aparato para jar-
dín.
Únicamente deberán emplearse pie-
zas de recambio originales Bosch.
Antes de almacenarlo asegúrese de
que el aparato para jardín esté limpio
y exento de residuos. Si fuese preci-
so, limpiarlo con un cepillo suave y
seco.
Símbolos
Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio-
nes de servicio al leerlas, especialmente los gráficos. Es im-
portante que retenga en su memoria estos símbolos y su sig-
nificado. La interpretación correcta de estos símbolos le
ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, el aparato
para jardín.
Simbología Significado
Dirección de movimiento
Dirección de reacción
Utilice guantes de protección
Peso
Conexión
Desconexión
Acción permitida
Acción prohibida
Accesorios/Piezas de recambio
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 29 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
30 | Español
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Utilización reglamentaria
El aparato para jardín ha sido diseñado para cortar césped en
el área doméstica.
El aparato para jardín no ha sido diseñado para cortar setos,
desbrozar, etc.
Datos técnicos
Cortacésped
AdvancedRotak 650 660 670 690 750
Nº de artículo
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300
Potencia absorbida nominal W 1700 1700 1800 1800 1700
Tensión nominal V 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240
Ø del alojamiento cm 41 42 42 42 45
Altura de corte mm 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80
Capacidad del cesto colector de
césped l5050 50 50 50
Peso según EPTA-Procedure
01:2014 kg 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0
Clase de protección /II /II /II /II /II
Número de serie ver placa de características del aparato para jardín
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos
países.
Todos los valores en estas instrucciones fueron medidos para el uso a una altitud igual o inferior a 2000 m sobre el nivel del mar.
Cortacésped
AdvancedRotak 760 770 780 790
Nº de artículo
3 600 HB9 ... ... 301 ... 302 ... 303 ... 304
Potencia absorbida nominal W18001800 1800 1800
Tensión nominal V 220–240 220 – 240 220 – 240 220–240
Ø del alojamiento cm 46 46 46 46
Altura de corte mm 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80
Capacidad del cesto colector
de césped l5050 50 50
Peso según EPTA-Procedure
01:2014 kg 16,0 16,0 16,0 16,0
Clase de protección /II /II /II /II
Número de serie ver placa de características del aparato para jardín
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para cier-
tos países.
Todos los valores en estas instrucciones fueron medidos para el uso a una altitud igual o inferior a 2000 m sobre el nivel del mar.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 30 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Español | 31
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Información sobre ruidos y vibraciones
Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60335-2-77.
Montaje y operación
Localización de fallos
Advanced
Rotak 650 660 670 690 750 760 770 780 790
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300 ... 300 ... 302 ... 303 ... 304
El nivel de ruido típico del
aparato, determinado con
un filtro A, asciende a:
Nivel de presión sonora
Nivel de potencia acústica
Incertidumbre K
dB(A)
dB(A)
dB
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
Nivel total de vibraciones
ah (suma vectorial de tres
direcciones) y tolerancia
K determinados según
EN 60335-2-77:
Nivel de vibraciones gene-
radas ah
Tolerancia K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5
Objetivo Figura Página
Material que se adjunta 1235
Despliegue de empuñadura de es-
tribo
Ajuste de la altura de trabajo 2236
Montaje y desmontaje del cesto
colector de césped 3237
Ajuste de la altura de corte 4238
Conexión del cable de prolonga-
ción 5239
Conexión 6239
Instrucciones de trabajo “Corte” 6239
Desconexión 6239
Instrucciones para la operación 7240
Nivel de llenado de cesto colector
de césped vacío/lleno 8240
Plegado de empuñadura de estri-
bo 9241
Mantenimiento/cambio de la cu-
chilla 10 242
Selección de los accesorios opcio-
nales 11 242
Objetivo Figura Página
Síntomas Posible causa Solución
El motor no funciona No hay tensión de red Verificar y conectar
Toma de corriente defectuosa Emplear otra toma de corriente
Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede
El fusible se ha fundido Si el fusible se dispara continuamente controle el
estado de su alimentación eléctrica o diríjase a un
servicio técnico Bosch
Césped demasiado alto Altura máx. del césped 30 cm con el ajuste máximo
de la altura de corte
El guardamotor se ha activado Dejar que se enfríe el motor y ajustar una altura de
corte mayor
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 31 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
32 | Español
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Servicio técnico y atención al cliente
www.bosch-garden.com
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura
en la placa de características del aparato para jardín.
España
Robert Bosch España S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
Avd. de la Institución Libre de Enseñanza, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi-
da para la reparación de su máquina, entre en la página
www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Calle Blanco Encalada 250 – San Isidro
Código Postal B1642AMQ
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Tel.: (54) 11 5296 5200
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
www.argentina.bosch.com.ar
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia – Santiago de Chile
Buzón Postal 7750000
Tel.: (56) 02 782 0200
www.bosch.cl
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anónima
Av. Rodrigo Chávez Gonzalez Parque
Empresarial Colón Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102,
Guayaquil
Tel.: (593) 4 220 4000
E-mail: ventas@bosch.com.ec
www.bosch.ec
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071
Zona Industrial, Toluca - Estado de México
Tel.: (52) 55 528430-62
Tel.: 800 6271286
www.bosch-herramientas.com.mx
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla
San Borja Lima
Tel.: (51) 1 706 1100
www.bosch.com.pe
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1,
Boleita Norte,
Caracas 1071
Tel.: (58) 212 207-4511
www.boschherramientas.com.ve
El aparato para jardín
funciona de forma in-
termitente
Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede
Cableado interior de la máquina defectuoso Diríjase a un servicio técnico Bosch
El guardamotor se ha activado Dejar que se enfríe el motor y ajustar una altura de
corte mayor
El corte del césped es
irregular
y/o
el motor trabaja con di-
ficultad
Altura de corte muy baja Ajustar una altura de corte mayor
Cuchilla mellada Cambiar cuchilla
Puede que exista una obstrucción Examine la parte inferior del aparato para jardín y
desobstrúyala, si procede (utilice siempre unos
guantes de protección)
Cuchilla montada al revés Montar la cuchilla en la posición correcta
Al conectar el aparato
para jardín, la cuchilla
de corte no gira
Cuchilla obstaculizada por la hierba Desconectar el aparato para jardín
Desobstruirlo (utilice siempre unos guantes de
protección)
Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla
(17 Nm)
Vibraciones o ruidos in-
tensos Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla
(17 Nm)
Cuchilla dañada Cambiar cuchilla
Síntomas Posible causa Solución
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 32 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Português | 35
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
mente à inclinação, jamais na direção
da inclinação.
– Ao mudar de direção em declives de-
verá sempre tomar muito cuidado.
Ao andar para trás ou ao puxar o apa-
relho de jardinagem deverá proceder
com muito cuidado.
Ao cortar a relva deverá sempre em-
purrar o aparelho de jardinagem para
frente e jamais puxá-lo na direção do
corpo.
As lâminas devem estar paradas se ti-
ver que inclinar o aparelho de jardina-
gem para o transporte, se tiver que
passar por superfícies sem relva e se
tiver que transportar o aparelho de
jardinagem de ou para a área onde a
relva deverá ser cortada.
Não se deve inclinar o aparelho de
jardinagem aquando da partida ou da
ligação do motor.
Desligar o aparelho de jardinagem
como descrito nas instruções de ser-
viço e observe que os seus pés este-
jam numa distância suficiente das pe-
ças em rotação.
Não permita que as suas mãos e os
seus pés se encontrem perto nem
sob as partes em rotação.
Manter-se afastado da zona de expul-
são ao trabalhar com o aparelho de
jardinagem.
Jamais levantar e transportar o apa-
relho de jardinagem com o motor liga-
do.
Não efetuar quaisquer alterações
no aparelho de jardinagem. Altera-
ções inadmissíveis podem prejudicar
a segurança do seu aparelho de jardi-
nagem e aumentar os ruídos e as vi-
brações.
Controlar regularmente o cabo de co-
nexão e um cabo de extensão que es-
teja sendo utilizado. Não conectar um
cabo danificado à rede elétrica nem
toque nele antes de separá-lo da rede
elétrica. Um cabo danificado pode
entrar em contacto com peças sob
tensão. Proteja-se contra perigos de-
vido a choque elétrico.
Recolha de folhas secas
A lâmina para recolha de folhas secas é
formada de modo a recolher folhas se-
cas, da relva, no outono. Para que esta
função obtenha um resultado ideal, de-
ve ser observado o seguinte:
– só recolher as folhas secas em um
ajuste da altura de corte de 70 mm
– só recolher as folhas secas sobre a
sua relva
– antes de recolher as folhas secas é
necessário inspecionar a área de tra-
balho e manter pessoas, animais do-
mésticos, objetos de vidro e carros
afastados
Puxar a ficha da tomada de corrente:
sempre que se afastar do aparelho de
jardim,
– antes de eliminar bloqueios,
– ao controlar e limpar o aparelho de
jardim ou antes de trabalhar nele,
– após a colisão com um corpo estra-
nho. Controlar imediatamente se o
aparelho de jardim apresenta danos
e, se necessário, permita que seja re-
parado,
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 35 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
36 | Português
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
– se o aparelho de jardim começar a vi-
brar de forma anormal (controlar
imediatamente).
Conexão de rede elétrica
A tensão da fonte de corrente deve
coincidir com a placa de característi-
cas do aparelho.
É recomendável conectar este apare-
lho a uma tomada protegida com um
dispositivo de corrente residual de
30 mA.
Ao substituir o cabo neste aparelho,
só deverá usar cabos de ligação à re-
de previstos pelo fabricante, com o
n.º de encomenda e tipo indicado nas
instruções de serviço.
Jamais tocar na ficha de rede com as
mãos molhadas.
Não passar por cima do cabo cone-
xão à rede ou do cabo de extensão,
nem esmagá-lo ou esticá-lo, pois isto
poderia danificá-lo. Proteger o cabo
contra calor, óleo e cantos afiados.
O cabo de extensão deve ter o diâme-
tro indicado na instrução de serviço e
deve ser protegido contra respingos
de água. A conexão de encaixe não
deve estar na água.
Sempre usar luvas de jardinagem se
estiver a trabalhar na área das lâmi-
nas afiadas.
Segurança elétrica
Atenção! Antes de trabalhos
de manutenção ou de limpe-
za, deverá desligar o aparelho
de jardinagem e puxar a ficha da to-
mada. O mesmo vale, se o cabo de
corrente elétrica estiver danificado,
cortado ou emaranhado.
A lâmina ainda continua a girar du-
rante alguns minutos após ter des-
ligado o aparelho de jardinagem.
Cuidado não tocar nas lâminas de
corte em rotação.
Para a sua segurança, este aparelho de
jardinagem tem um isolamento de pro-
teção e não necessita uma ligação à ter-
ra. A tensão de funcionamento é de
230 V AC, 50 Hz (para países fora da
União Europeia também 220 V ou
240 V). Só utilizar cabos de extensão
homologados. As informações podem
ser obtidas numa oficina de serviço
pós-venda Bosch.
Para aumentar a segurança, use um
disjuntor de corrente de avaria com um
corrente residual de no máximo 30 mA.
Este disjuntor de corrente de avaria de-
veria ser controlado antes de toda a co-
locação em funcionamento.
Manter o cabo de rede e o cabo de ex-
tensão afastados das partes móveis e
evitar qualquer dano dos cabos, para
evitar um contacto com componentes
sob tensão.
As conexões de cabos (ficha de rede e
tomadas) devem estar secas e não de-
vem ser deitadas no chão.
O cabo de rede e o cabo de extensão
devem ser controlados em intervalos
regulares quanto a sinais de danos e só
devem ser utilizados se estiverem em
estado impecável.
Se o cabo de rede do aparelho estiver
danificado, este só deve ser reparado
numa oficina de serviço autorizada
Bosch.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 36 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Português | 37
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Só utilizar os cabos de extensão homo-
logados.
Só devem ser usados cabos de exten-
são, linhas de extensão ou tambores de
cabos que correspondam às normas
EN 61242 / IEC 61242 ou
IEC 60884-2-7.
Se desejar utilizar um cabo de extensão
para o funcionamento do aparelho, são
necessários os seguintes diâmetros de
cabos:
Diâmetro de cabo de 1,25 mm2 ou de
1,5 mm2
Máximo comprimento de 30 m para o
cabo de extensão ou 60 m para tam-
bores de cabos com disjuntor de pro-
teção contra corrente residual
Nota: Se for utilizado um cabo de exten-
são, este deve possuir um condutor de
proteção como descrito nas diretivas
de segurança conectado através de
uma ficha ao condutor de proteção do
seu equipamento elétrico.
No caso de dúvidas consulte um eletri-
cista especializado ou a representação
de serviço pós-venda Bosch mais próxi-
ma.
CUIDADO: Cabos de extensão
incorretos podem ser perigo-
sos. Cabos de extensão, fi-
chas e acoplamentos devem ser de
modelos homologados para a utiliza-
ção em áreas exteriores.
Manutenção
Sempre usar luvas de jardinagem
se estiver a trabalhar na área das
lâminas afiadas.
Controlar se todas as porcas, cavi-
lhas e parafusos estão firmes, para
assegurar-se de que o aparelho de
jardinagem trabalhe de forma impe-
cável.
Verificar regularmente o estado e o
desgaste do cesto de recolha para a
relva.
Para assegurar a segurança, verifique
o aparelho de jardinagem e substitua
as peças gastas ou danificadas.
Só utilizar as lâminas de corte previs-
tas para o aparelho de jardinagem.
Assegure-se de que as peças substi-
tuídas sejam da Bosch.
Antes do armazenamento, assegure-
se de que o aparelho de jardinagem
esteja limpo e livro de resíduos. Se
necessário, limpe-o com uma escova
macia e seca.
Símbolos
Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e compre-
ensão do manual de instruções, especialmente, dos gráficos.
Memorizar os símbolos e seu significado. A interpretação cor-
reta dos símbolos irá ajudá-lo a usar o aparelho de jardinagem
de forma melhor e mais segura.
Símbolo Significado
Direção do movimento
Direção da reação
Usar luvas de proteção
Peso
Ligar
Desligar
Ação permitida
Ação proibida
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 37 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
38 | Português
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Utilização conforme as disposições
O aparelho de jardinagem é destinado para cortar relva em
áreas privadas.
O aparelho de jardinagem não é previsto para cortar nem apa-
rar sebes.
Dados técnicos
Acessórios/peças sobressalentes
Símbolo Significado
Corta-relvas
AdvancedRotak 650 660 670 690 750
N.° do produto
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300
Potência nominal consumida W 1700 1700 1800 1800 1700
Tensão nominal V 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240
Largura da carcaça da lâmina cm 41 42 42 42 45
Altura de corte mm 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80
Volume, cesto para recolha de
relva l5050 50 50 50
Peso conforme EPTA-Procedure
01:2014 kg 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0
Classe de proteção /II /II /II /II /II
Número de série veja a placa de características do aparelho de jarginagem
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos
dos países.
Todos os valores deste manual foram medidos para a utilização abaixo, ou a 2000 metros acima do nível do mar.
Corta-relvas
AdvancedRotak 760 770 780 790
N.° do produto
3 600 HB9 ... ... 301 ... 302 ... 303 ... 304
Potência nominal consumida W 1800 1800 1800 1800
Tensão nominal V 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220–240
Largura da carcaça da lâmina cm 46 46 46 46
Altura de corte mm 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80
Volume, cesto para recolha de relva l5050 50 50
Peso conforme EPTA-Procedure
01:2014 kg 16,0 16,0 16,0 16,0
Classe de proteção /II /II /II /II
Número de série veja a placa de características do aparelho de jarginagem
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos
dos países.
Todos os valores deste manual foram medidos para a utilização abaixo, ou a 2000 metros acima do nível do mar.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 38 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Português | 39
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Informação sobre ruídos/vibrações
Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN 60335-2-77.
Montagem de funcionamento
Busca de erros
Advanced
Rotak 650 660 670 690 750 760 770 780 790
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300 ... 300 ... 302 ... 303 ... 304
O nível sonoro ponderado
como A do dispositivo é ti-
picamente:
Nível de pressão acústica
Nível de potência acústica
Incerteza K
dB(A)
dB(A)
dB
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
Totais valores de oscila-
ções ah (soma dos vetores
de três direções) e incer-
teza K averiguada confor-
me EN 60335-2-77:
Valor de emissão de
oscilações ah
Incerteza K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5
Meta de ação Figura Página
Volume de fornecimento 1235
Desdobrar o punho
Ajustar a altura de trabalho 2236
Montar/retirar o cesto de recolha
da relva 3237
Ajustar a altura de corte 4238
Aplicar o cabo de extensão 5239
Ligar 6239
Indicação de trabalho
“Cortar relva” 6239
Desligar 6239
Indicações de trabalho 7240
Indicação do nível de enchimento
do cesto de recolha vazio/cheio 8240
Dobrar o punho 9241
Manutenção/substituição da
lâmina 10 242
Selecionar acessórios 11 242
Meta de ação Figura Página
Sintomas Possível causa Solução
O motor não arranca Falta tensão de rede Controlar e ligar
Tomada de rede elétrica com defeito Utilizar uma outra tomada
Cabo de extensão danificado Controlar o cabo e substituir se estiver danificado
O fusível foi acionado Se o fusível sempre queimar, se deve verificar a fonte
de alimentação ou entrar em contacto com o serviço
de atendimento ao cliente Bosch
Relva longa demais A máx. altura admissível da grama é de 30 cm com o
maior ajuste da altura de corte
A proteção do motor foi ativada Deixar o motor arrefecer e aumentar a altura de corte
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 39 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
40 | Italiano
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Serviço pós-venda e consultoria de
aplicação
www.bosch-garden.com
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-
tes é imprescindível indicar o número de produto de
10 dígitos como consta na placa de características do apare-
lho de jardim.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página
www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas
Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900
Campinas – SP
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
Eliminação
Não deitar aparelhos de jardinagem no lixo domés-
tico!
Apenas países da União Europeia:
De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para apare-
lhos elétricos e eletrónicos velhos, e com as respetivas reali-
zações nas leis nacionais, os aparelhos elétricos e eletrónicos
que não servem mais para a utilização, devem ser enviados
separadamente a uma reciclagem ecológica.
Sob reserva de alterações.
Italiano
Norme di sicurezza
Attenzione! Leggere attentamente le
istruzioni sotto indicate. Acquisire
dimestichezza con gli elementi di co-
mando ed il corretto utilizzo dell’ap-
parecchio per il giardinaggio. Con-
servare in luogo sicuro il presente
manuale di istruzioni d’uso per ogni
necessità futura.
Spiegazione dei simboli presenti
sull’apparecchio per il giardinaggio
Allarme generale di pericolo.
Leggere le istruzioni d’uso.
Attenzione a non mettere in pe-
ricolo l’incolumità di persone
che si trovano nelle vicinanze
attraverso corpi lanciati o fatti volare
per aria.
O aparelho de jardina-
gem funciona com in-
terrupções
Cabo de extensão danificado Controlar o cabo e substituir se estiver danificado
A cablagem interna do aparelho de jardinagem
está com defeito Entre em contacto com o serviço de atendimento ao
cliente Bosch
A proteção do motor foi ativada Deixar o motor arrefecer e aumentar a altura de corte
O aparelho de jardina-
gem produz um resulta-
do de corte irregular
e/ou
O motor trabalha com
dificuldades
Altura de corte pequena demais Aumentar a altura de corte
As lâminas estão embotadas Substituir a lâmina
É possível que haja uma obstrução Controlar o lado de baixo do aparelho de jardinagem e
eliminar a obstrução, se for necessário (sempre usar
luvas de jardinagem)
Lâmina montada do lado errado Montar a lâmina do lado certo
Após ligar o aparelho
de jardinagem, a lâmina
de corte não gira
A lâmina é impedida pela relva Desligar o aparelho de jardinagem
Remover a obstrução (sempre usar luvas de jardina-
gem)
Porca/parafuso da lâmina soltos Apertar porca/parafuso da lâmina (17 Nm)
Fortes vibrações/
ruídos Porca/parafuso da lâmina soltos Apertar porca/parafuso da lâmina (17 Nm)
Lâmina danificada Substituir a lâmina
Sintomas Possível causa Solução
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 40 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Italiano | 41
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Avvertenza: Tenere una distan-
za di sicurezza dall’apparecchio
per il giardinaggio se lo stesso
sta lavorando.
Attenzione: Non toccare le lame
rotanti. Le lame sono affilate.
Prestare attenzione a non ta-
gliarsi le dita dei piedi e delle mani.
Non applicabile.
Spegnere l’apparecchio per il
giardinaggio ed estrarre la spi-
na dalla presa elettrica prima di
effettuare regolazioni oppure pulizia al-
lo stesso, prima di sciogliere il cavo at-
torcigliato oppure prima di lasciare
l’apparecchio per il giardinaggio incu-
studito anche per un breve periodo. Te-
nere il cavo elettrico lontano dalle lame
da taglio.
Prima di intervenire sui compo-
nenti dell’apparecchio per il
giardinaggio, attendere che gli
stessi si siano completamente fermati.
Le lame continuano a ruotare dopo lo
spegnimento dell’apparecchio per il
giardinaggio e possono provocare le-
sioni gravi.
Non utilizzare l’apparecchio per
il giardinaggio quando piove e
neppure esporlo alla pioggia.
Proteggersi contro scosse elet-
triche.
Tenere il cavo di collegamento
lontano dalle lame da taglio.
Per la pulizia dell’apparec-
chio per il giardinaggio non
utilizzare idropulitrice o tu-
bo da giardino.
Impiego
Non permettere a bambini oppure a
persone che non abbiano preso visio-
ne delle presenti istruzioni di utilizza-
re l’apparecchio per il giardinaggio.
Le norme nazionali prevedono even-
tualmente dei limiti di restrizione re-
lativamente all’età dell’operatore. Se
l’apparecchio per il giardinaggio non
viene impiegato, conservarlo fuori
della portata dei bambini.
Non permettere in nessun caso l’uso
dell’apparecchio per il giardinaggio a
bambini, persone con capacità fisi-
che, sensoriali o mentali ridotte op-
pure a cui manchi esperienza e/o co-
noscenza e/o a persone che non
abbiano famigliarità con le presenti
istruzioni. Le norme nazionali preve-
dono eventualmente dei limiti di re-
strizione relativamente all’età
dell’operatore.
I bambini dovrebbero essere sorve-
gliati per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchio per il giardinaggio.
Non utilizzare mai l’apparecchio per il
giardinaggio quando nelle immediate
vicinanze vi sono persone ed in modo
particolare bambini oppure animali
domestici.
L’operatore o l’utente è responsabile
degli incidenti o dei rischi in cui pos-
sono incorrere le altre persone o le lo-
ro proprietà.
Mai utilizzare l’apparecchio per il giar-
dinaggio a piedi nudi né calzando san-
dali aperti. Portare sempre robuste
scarpe di sicurezza e pantaloni lunghi.
Ispezionare accuratamente la super-
ficie da lavorare ed avere cura di ri-
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 41 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
42 | Italiano
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
muovere eventuali pietre, bastoni, fili
metallici, ossi e qualunque altro tipo
di corpo estraneo.
Prima dell’impiego controllare sem-
pre visivamente che le lame, le viti
delle lame ed il gruppo di taglio non
siano usurati o danneggiati. Al fine di
evitare squilibri, in caso di usura o
danneggiamento delle lame e delle vi-
ti delle lame, sostituire sempre la se-
rie completa.
Procedere alla tosatura dell’erba so-
lamente di giorno o con una buona il-
luminazione artificiale.
Con cattive condizioni meteorologi-
che, in modo particolare in caso di un
temporale che si sta avvicinando, non
lavorare con il tosaerba.
Se possibile, evitare di utilizzare l’ap-
parecchio per il giardinaggio sull’erba
bagnata.
Camminare sempre e non correre
mai.
Mai utilizzare l’apparecchio per il giar-
dinaggio con dispositivi di protezione
e coperture difettosi oppure senza di-
spositivi di sicurezza, come per
esempio deflettore protettivo e/o ce-
stello raccoglierba.
Si consiglia di indossare una prote-
zione per l’udito per la propria prote-
zione.
Non utilizzare l’apparecchio per il
giardinaggio in caso di stanchezza o
di malattia oppure sotto l’effetto di
bevande alcoliche, droghe o medici-
nali.
La tosatura dell’erba sulle scarpate
può essere pericolosa.
– Non tosare l’erba su pendenze ecces-
sivamente ripide.
– In caso di superfici con una certa pen-
denza oppure in caso di erba bagna-
ta, attenzione a non scivolare.
– In caso di superfici con una certa pen-
denza, tosare l’erba trasversalmente
e non procedere mai in senso perpen-
dicolare alla pendenza.
– Porre estrema cautela nell’invertire
direzione sulle pendenze.
Operare con estrema attenzione
quando si arretra o quando si tira l’ap-
parecchio per il giardinaggio.
Durante la tosatura dell’erba avere
cura di spingere l’apparecchio per il
giardinaggio sempre in avanti e di non
tirarla mai in direzione del proprio
corpo.
Le lame devono essere sempre com-
pletamente ferme prima di ribaltare
l’apparecchio per il giardinaggio per
trasportarla su superfici non erbose e
alla/dalla zona da trattare.
Durante l’operazione di accensione
oppure avviamento del motore non ri-
baltare l’apparecchio per il giardinag-
gio.
Accendere l’apparecchio per il giardi-
naggio come descritto nelle istruzioni
d’uso e fare attenzione che i piedi sia-
no a distanza sufficiente dalle parti
rotanti.
Non mettere le mani ed i piedi vicino
o sotto le parti rotanti.
Lavorando con l’apparecchio per il
giardinaggio mantenere sempre una
certa distanza dalla zona di espulsio-
ne.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 42 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Italiano | 43
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Non sollevare, né trasportare mai
l’apparecchio per il giardinaggio con il
motore in funzione.
Non effettuare alcuna modifica
all’apparecchio per il giardinaggio.
Modifiche illecite possono pregiudi-
care la sicurezza dell’apparecchio per
il giardinaggio e causare un aumento
della rumorosità e delle vibrazioni.
Controllare regolarmente il cavo di
collegamento ed il cavo di prolunga
utilizzato. Non collegare un cavo dan-
neggiato alla rete elettrica o non toc-
carlo prima di averlo staccato dalla
rete elettrica. In caso di cavo danneg-
giato possono venire a contatto parti
sotto tensione. Proteggersi contro
pericoli causati da scosse elettriche.
Raccolta foglie
La lama raccolta foglie è modellata in
questo modo affinché possa raccoglie-
re foglie autunnali dal prato. Affinché
questa funzione ottenga un risultato ot-
timale è necessario osservare quanto
segue:
– raccogliere le foglie esclusivamente
con una regolazione dell’altezza di ta-
glio di 70 mm
– raccogliere le foglie esclusivamente
sul vostro prato
– prima della raccolta foglie ispeziona-
re la superficie di lavoro e tenere lon-
tano persone, animali domestici, og-
getti in vetro ed auto
Estrarre la spina dalla presa:
– ogniqualvolta si lascia l’apparecchio
per il giardinaggio incustodito,
– prima dell’eliminazione di bloccaggi,
– prima di effettuare controlli, inter-
venti di pulizia oppure lavori all’appa-
recchio per il giardinaggio,
– in seguito ad una collisione con corpi
estranei. Controllare immediatamen-
te l’apparecchio per il giardinaggio in
merito a danneggiamenti e, se neces-
sario, far effettuare le dovute ripara-
zioni,
– se l’apparecchio per il giardinaggio
inizia a vibrare in modo insolito (con-
trollare immediatamente).
Collegamento all’alimentazione
elettrica
La tensione riportata sulla targhetta
di identificazione dell’apparecchio
deve corrispondere alla tensione del-
la rete elettrica di alimentazione.
Si consiglia di collegare questo appa-
recchio soltanto ad una presa di cor-
rente protetta con un interruttore di
sicurezza per correnti di guasto con
30 mA.
In caso di sostituzione del cavo su
questo apparecchio, utilizzare esclu-
sivamente il cavo di collegamento alla
rete previsto dal produttore, per
quanto riguarda No. di ordinazione e
tipo vedi istruzioni d’uso.
Non afferrare mai la spina di rete con
mani bagnate.
Non passare con veicoli sul cavo di
collegamento alla rete oppure sul ca-
vo di prolunga, non schiacciarli né
sottoporli a strappi in quanto potreb-
bero subire dei danni. Proteggere il
cavo da calore troppo forte, da olio e
da spigoli taglienti.
Il cavo di prolunga deve avere il dia-
metro riportato nelle istruzioni d’uso
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 43 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
44 | Italiano
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
e deve essere protetto contro gli
spruzzi dell’acqua. Il collegamento a
spina non deve trovarsi in acqua.
Mettere sempre guanti da giardino
maneggiando o lavorando nel settore
delle lame taglienti.
Sicurezza elettrica
Attenzione! Spegnere l’appa-
recchio per il giardinaggio ed
estrarre la spina dalla presa di
corrente prima di passare ad esegui-
re lavori di manutenzione o di pulizia.
Lo stesso vale quando il cavo di ali-
mentazione dovesse essere danneg-
giato, tagliato oppure anche aggrovi-
gliato.
Le lame continuano a ruotare anco-
ra per alcuni secondi dopo lo spe-
gnimento dell’apparecchio per il
giardinaggio.
Attenzione – mai toccare la lama
di taglio in rotazione.
Per sicurezza, il Vostro apparecchio per
il giardinaggio è dotato di un isolamento
di protezione e non richiede alcuna
messa a terra. La tensione d’esercizio è
di 230 V AC, 50 Hz (per paesi non ap-
partenenti alla CE anche 220 V o
240 V). Utilizzare esclusivamente cavi
di prolunga omologati. Per ulteriori in-
formazioni rivolgersi al Servizio di Assi-
stenza Clienti autorizzato.
Per una maggiore sicurezza utilizzare
un interruttore di sicurezza per correnti
di guasto (RCD) con una corrente di
guasto massima di 30 mA. Questo in-
terruttore di sicurezza per correnti di
guasto dovrebbe essere controllato pri-
ma di ogni impiego.
Tenere lontano cavo di rete e cavo di
prolunga dalle parti mobili ed evitare
ogni danneggiamento dei cavi per im-
pedire il contatto con parti sotto tensio-
ne.
I collegamenti dei cavi (spine di rete e
prese) devono essere asciutti e non de-
vono poggiare per terra.
Il cavo di rete ed il cavo di prolunga de-
vono essere controllati regolarmente in
merito ad eventuali danneggiamenti e
possono essere impiegati esclusiva-
mente in perfette condizioni.
Se il cavo di rete dell’apparecchio è
danneggiato, lo stesso può essere ripa-
rato esclusivamente da un’Officina
Bosch autorizzata.
Utilizzare esclusivamente cavi di pro-
lunga omologati.
Utilizzare esclusivamente cavi di pro-
lunga, linee di prolunga o tamburi per
cavi che corrispondano alle norme
EN 61242 / IEC 61242 o
IEC 60884-2-7.
Se durante il funzionamento dell’appa-
recchio si desidera utilizzare un cavo di
prolunga sono necessarie le seguenti
sezioni trasversali:
– Sezione trasversale 1,25 mm2 o
1,5 mm2
– Lunghezza massima 30 m per cavi di
prolunga oppure 60 m tamburi per
cavi con interruttore di sicurezza per
correnti di guasto
Avvertenza: Se si utilizza un cavo di pro-
lunga è necessario che questo come
indicato nelle norme di sicurezza sia
dotato di un conduttore di protezione
che, attraverso la spina, sia collegato al
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 44 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Italiano | 45
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
conduttore di protezione del Vostro im-
pianto elettrico.
In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettri-
cista professionista oppure alla rappre-
sentanza Bosch Service più vicina.
ATTENZIONE: Cavi di prolun-
ga non conformi alle norme
possono essere pericolosi. I
cavi di prolunga, le spine ed i raccor-
di devono essere di tipo impermeabi-
le all’acqua e devono essere omolo-
gati per l’uso in ambienti esterni.
Manutenzione
Mettere sempre guanti da giardino
maneggiando o lavorando nel set-
tore delle lame taglienti.
Per essere certi che l’apparecchio
per il giardinaggio possa operare in
condizioni di assoluta sicurezza, assi-
curarsi sempre che tutti i dadi, i bullo-
ni e le viti siano ben avvitati.
Controllare regolarmente la condizio-
ne e lo stato di usura del cestello rac-
coglierba.
Per garantire la sicurezza controllare
l’apparecchio per il giardinaggio e so-
stituire componenti usurati o danneg-
giati.
Per la macchina da giardinaggio utiliz-
zare esclusivamente lame da taglio
previste.
Accertarsi che le parti di ricambio
montate siano approvate da Bosch.
Prima del magazzinaggio assicurarsi
che l’apparecchio per il giardinaggio
sia pulito e libero da resti. Se neces-
sario, pulire con una spazzola morbi-
da ed asciutta.
Simboli
I simboli sotto indicati sono necessari alla lettura ed alla com-
prensione delle istruzioni d'uso, in modo particolare per i gra-
fici. È importante conoscere bene i simboli ed il rispettivo si-
gnificato. Un'interpretazione corretta dei simboli
contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo più sicuro l'appa-
recchio per il giardinaggio.
Uso conforme alle norme
Questo apparecchio per il giardinaggio è stato progettato per
tosare l’erba di prati in settori privati.
L’apparecchio per il giardinaggio non è destinato al taglio del-
le siepi, alla tosatura dei bordi ecc.
Dati tecnici
Simbolo Significato
Direzione di movimento
Direzione di reazione
Mettere i guanti di protezione
Peso
Accensione
Spegnimento
Operazione permessa
Operazione vietata
Accessori opzionali/pezzi di ricambio
Tosaerba
AdvancedRotak 650 660 670 690 750
Codice prodotto
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300
Potenza nominale assorbita W 1700 1700 1800 1800 1700
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono
variare.
Tutti i valori indicati nelle presenti istruzioni sono stati misurati per l’impiego sotto o uguale a 2000 metri sopra al livello del mare.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 45 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
46 | Italiano
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60335-2-77.
Tensione nominale V 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240
Larghezza della scatola della la-
ma cm 41 42 42 42 45
Altezza di taglio mm 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80
Capacità cestello
raccoglierba l5050 50 50 50
Peso in funzione della EPTA-
Procedure 01:2014 kg 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0
Classe di sicurezza /II /II /II /II /II
Numero di serie vedi targhetta del tipo sull’apparecchio per il giardinaggio
Tosaerba
AdvancedRotak 760 770 780 790
Codice prodotto
3 600 HB9 ... ... 301 ... 302 ... 303 ... 304
Potenza nominale assorbita W18001800 1800 1800
Tensione nominale V 220–240 220 – 240 220 – 240 220 – 240
Larghezza della scatola della lama cm 46 46 46 46
Altezza di taglio mm 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80
Capacità cestello
raccoglierba l5050 50 50
Peso in funzione della EPTA-
Procedure 01:2014 kg 16,0 16,0 16,0 16,0
Classe di sicurezza /II /II /II /II
Numero di serie vedi targhetta del tipo sull’apparecchio per il giardinaggio
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono
variare.
Tutti i valori indicati nelle presenti istruzioni sono stati misurati per l’impiego sotto o uguale a 2000 metri sopra al livello del mare.
Advanced
Rotak 650 660 670 690 750 760 770 780 790
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300 ... 300 ... 302 ... 303 ... 304
Il livello di rumore stimato A
dell’apparecchio ammonta
normalmente a:
Livello di pressione acustica
Livello di potenza sonora
Incertezza della misura K
dB(A)
dB(A)
dB
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
Valori complessivi di oscilla-
zione ah (somma vettoriale
delle tre direzioni) e incertez-
za della misura K misurati con-
formemente alla norm
EN 60335-2-77:
Valore di emissione
oscillazione ah
Incertezza della misura K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5
Tosaerba
AdvancedRotak 650 660 670 690 750
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono
variare.
Tutti i valori indicati nelle presenti istruzioni sono stati misurati per l’impiego sotto o uguale a 2000 metri sopra al livello del mare.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 46 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Italiano | 47
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Montaggio ed uso
Individuazione dei guasti e rimedi
Scopo dell’operazione Figura Pagina
Volume di fornitura 1235
Aprire l’impugnatura
Regolazione dell’altezza di lavoro 2236
Inserimento/rimozione del cestel-
lo raccoglierba 3237
Regolazione dell’altezza di taglio 4238
Collegamento del cavo di prolunga 5239
Avviamento 6239
Indicazione operativa «tagliare
l’erba» 6239
Arresto 6239
Indicazioni operative 7240
Indicatore del livello di riempimen-
to cestello raccoglierba vuoto/
pieno 8240
Ripiegare l’impugnatura 9241
Manutenzione della lama/cambio
della lama 10 242
Selezione accessori 11 242
Scopo dell’operazione Figura Pagina
Problema Possibili cause Rimedi
Il motore non funziona Tensione di rete assente Controllare ed inserire
Presa elettrica difettosa Utilizzare un’altra presa
Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo
Il fusibile è scattato Se il fusibile si brucia continuamente controllare
l’alimentazione di corrente o rivolgersi al Centro di
Assistenza Clienti Bosch.
Erba troppo lunga Max. altezza dell’erba consentita è di 30 cm con la
regolazione massima dell’altezza di taglio
La protezione del motore è scattata Lasciare raffreddare il motore e regolare un’altez-
za di taglio maggiore
L’apparecchio per il
giardinaggio funziona
con interruzioni
Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo
Cablaggio interno dell’apparecchio per il giardi-
naggio difettoso Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch
La protezione del motore è scattata Lasciare raffreddare il motore e regolare un’altez-
za di taglio maggiore
L’apparecchio per il
giardinaggio lascia trac-
ce di taglio irregolari
e/o
Il motore lavora con dif-
ficoltà
Altezza di taglio troppo bassa Regolare una maggiore altezza di taglio
Lame senza filo Sostituzione della lama
Possibile ostruzione Controllare la parte inferiore dell’apparecchio per
il giardinaggio e, se necessario, eliminare l’ostru-
zione (portare sempre guanti per giardinaggio)
Lama montata in posizione errata Montare la lama nella posizione corretta
La lama da taglio non
ruota dopo aver acceso
l’apparecchio per il
giardinaggio
Lama bloccata da erba Spegnere l’apparecchio per il giardinaggio
Eliminare l’ostruzione (portare sempre guanti per
giardinaggio)
Dado/vite della lama allentato/allentata Serrare saldamente il dado/vite della lama
(17 Nm)
Vibrazioni e rumore ec-
cessivi Dado/vite della lama allentato/allentata Serrare saldamente il dado/vite della lama
(17 Nm)
Lama danneggiata Sostituzione della lama
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 47 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
48 | Nederlands
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Assistenza clienti e consulenza
impieghi
www.bosch-garden.com
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio,
è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a die-
ci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’apparec-
chio per il giardinaggio.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa 2/A
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta-
mente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Smaltimento
Non gettare gli apparecchi per il giardinaggio tra i ri-
fiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche ed all’attuazione
del recepimento nel diritto nazionale, le apparecchiature elet-
triche ed elettroniche diventate inservibili devono essere rac-
colte separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione
ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Let op! Lees de volgende voorschrif-
ten zorgvuldig door. Maak uzelf ver-
trouwd met de bedieningselementen
en het juiste gebruik van het tuinge-
reedschap. Bewaar de gebruiksaan-
wijzing om deze later te kunnen raad-
plegen.
Verklaring van de symbolen op het
tuingereedschap
Algemene waarschuwing.
Lees de gebruiksaanwijzing
door.
Voorkom dat personen in de
buurt gewond raken door weg-
geslingerde voorwerpen.
Waarschuwing: Houd een veili-
ge afstand tot het tuingereed-
schap aan wanneer het werkt.
Voorzichtig: Raak de ronddraai-
ende messen niet aan. De mes-
sen zijn scherp. Wees uiterst
voorzichtig met tenen en vingers.
Niet van toepassing.
Schakel het tuingereedschap
uit en trek de netstekker uit het
stopcontact voordat u het ge-
reedschap instelt of reinigt, als de ka-
bel ergens blijft vastzitten of als u het
gereedschap onbeheerd laat, ook als
dat slechts voor korte tijd is. Houd de
stroomkabel uit de buurt van de snij-
messen.
Wacht tot alle delen van het
tuingereedschap volledig tot
stilstand zijn gekomen voordat
u deze aanraakt. De messen draaien na
het uitschakelen van het tuingereed-
schap nog. Letsel kan het gevolg zijn.
Gebruik het tuingereedschap
niet in de regen en laat het niet
in de regen liggen of staan.
Bescherm uzelf tegen een elek-
trische schok.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 48 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Nederlands | 49
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Houd de aansluitkabel uit de
buurt van de snijmessen.
Gebruik voor de reiniging
van het tuingereedschap
geen hogedrukreiniger of
tuinslang.
Bediening
Laat kinderen of personen die deze
voorschriften niet hebben gelezen dit
tuingereedschap nooit gebruiken. In
uw land gelden eventueel voorschrif-
ten ten aanzien van de leeftijd van de
bediener. Bewaar het tuingereed-
schap buiten het bereik van kinderen
wanneer het niet wordt gebruikt.
Laat dit tuingereedschap nooit ge-
bruiken door kinderen, personen met
beperkte fysieke, zintuiglijke of gees-
telijke vaardigheden of met beperkte
ervaring of kennis of door personen
die met deze aanwijzingen niet ver-
trouwd zijn. In uw land gelden eventu-
eel voorschriften ten aanzien van de
leeftijd van de bediener.
Houd toezicht op kinderen, zodat ze
niet met het tuingereedschap spelen.
Gebruik het tuingereedschap nooit
dicht in de buurt van personen, in het
bijzonder kinderen, of huisdieren.
De bediener of gebruiker is verant-
woordelijk voor ongevallen, persoon-
lijk letsel of schade aan het eigendom
van anderen.
Gebruik het tuingereedschap niet
met blote voeten of met open sanda-
len. Draag altijd stevige schoenen en
een lange broek.
Controleer het te bewerken opper-
vlak zorgvuldig op stenen, stokken,
metaaldraad, botten en andere voor-
werpen en verwijder deze.
Controleer vóór gebruik altijd of de
messen, de messchroeven of het
maaimechanisme versleten of be-
schadigd zijn. Vervang versleten of
beschadigde messen en messchroe-
ven altijd als complete set, om onba-
lans te voorkomen.
Maai alleen bij daglicht of goed kunst-
licht.
Bij slechte weersomstandigheden, in
het bijzonder bij opkomend onweer,
niet met de gazonmaaier werken.
Gebruik het tuingereedschap bij
voorkeur niet wanneer het gras nat is.
Loop altijd rustig, nooit te snel.
Gebruik het tuingereedschap nooit
met defecte veiligheidsvoorzieningen
of afschermingen of zonder veilig-
heidsvoorzieningen zoals stootbe-
scherming en/of grasvanger.
We adviseren om een gehoorbe-
scherming voor uw eigen bescher-
ming te dragen.
Gebruik het tuingereedschap niet
wanneer u moe of ziek bent of onder
invloed staat van alcohol, drugs of
medicijnen.
Het werken op hellingen kan ge-
vaarlijk zijn.
– Maai geen bijzonder steile hellingen.
– Zorg ervoor dat u op een helling of op
nat gras altijd stevig staat.
Maai altijd dwars op een helling, nooit
naar boven of naar beneden.
Ga altijd uiterst voorzichtig te werk bij
het veranderen van richting op een
helling.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 49 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
50 | Nederlands
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Ga uiterst voorzichtig te werk bij het
achteruitlopen of bij het trekken van
het tuingereedschap.
Duw het tuingereedschap tijdens het
maaien altijd voorwaarts en trek het
nooit naar het lichaam toe.
De messen moeten stilstaan als u het
tuingereedschap voor het vervoer
moet kantelen, als u rijdt over een
plaats waar geen gras groeit en als u
het tuingereedschap verplaatst naar
een plaats waar u wilt maaien.
Kantel het tuingereedschap bij het
starten of aantrekken van de motor
niet.
Schakel het tuingereedschap in zoals
in de gebruiksaanwijzing beschreven
en let erop dat uw voeten ver genoeg
van ronddraaiende delen verwijderd
zijn.
Breng handen en voeten niet in de
buurt van of onder ronddraaiende de-
len.
Houd afstand tot de uitworpzone ter-
wijl u met het tuingereedschap werkt.
Het tuingereedschap nooit optillen of
dragen terwijl de motor loopt.
Verander het tuingereedschap
niet. Ongeoorloofde veranderingen
kunnen de veiligheid van het tuinge-
reedschap beïnvloeden en tot meer
geluiden en trillingen leiden.
Controleer regelmatig de aansluitka-
bel en de gebruikte verlengkabel.
Sluit een beschadigde kabel niet aan
op het stroomnet en raak een bescha-
digde kabel niet aan voordat u de ver-
binding met het stroomnet verbroken
heeft. Bij een beschadigde kabel kun-
nen spanningvoerende delen aange-
raakt worden. Bescherm uzelf tegen
gevaren door een elektrische schok.
Bladeren verzamelen
Het bladverzamelmes is zodanig ge-
vormd dat het herfstbladeren van uw
gazon kan opnemen. Ga voor een opti-
maal resultaat als volgt te werk:
– Verzamel bladeren alleen bij een
maaihoogte-instelling van 70 mm
– Verzamel blad alleen op uw gazon
– Controleer het werkterrein voordat u
bladeren verzamelt en blijf uit de
buurt van huisdieren, glazen voor-
werpen en auto’s
Trek de stekker uit het stopcontact:
– Altijd wanneer u zich van het tuinge-
reedschap verwijdert.
– vóór het verwijderen van blokkerin-
gen,
– als u het tuingereedschap contro-
leert, reinigt of eraan werkt,
– na het raken van een voorwerp. Con-
troleer het tuingereedschap onmid-
dellijk op beschadigingen en laat het
indien nodig repareren,
– als het tuingereedschap op een onge-
wone manier begint te trillen (onmid-
dellijk controleren).
Stroomaansluiting
De spanning van de stroombron moet
overeenkomen met de gegevens op
het typeplaatje van het apparaat.
Geadviseerd wordt om dit apparaat
alleen aan te sluiten op een stopcon-
tact dat is beveiligd met aardlekscha-
kelaar van 30 mA.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 50 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Nederlands | 51
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Gebruik bij het vervangen van de ka-
bel van apparaat alleen de door de fa-
brikant geadviseerde aansluitkabel.
Zie de gebruiksaanwijzing voor be-
stelnummer en type.
Pak de stekker nooit met natte han-
den vast.
Rijd niet over de aansluitkabel of de
verlengkabel, klem deze niet vast en
trek er niet aan. De kabel kan anders
beschadigd raken. Bescherm de ka-
bel tegen hitte, olie en scherpe ran-
den.
De verlengkabel moet de in de ge-
bruiksaanwijzing vermelde diameter
hebben en moet spatwaterbe-
schermd zijn. De verbinding van stek-
ker en contrastekker mag niet in het
water liggen.
Draag altijd tuinhandschoenen wan-
neer u de scherpe messen vastpakt of
er aan werkt.
Elektrische veiligheid
Let op! Schakel het tuinge-
reedschap uit en trek de net-
stekker uit het stopcontact
voordat u onderhouds- of reinigings-
werkzaamheden uitvoert. Hetzelfde
geldt wanneer de stroomkabel be-
schadigd, doorgesneden of in de war
is.
Nadat het tuingereedschap is uit-
geschakeld, draaien de messen
nog enkele seconden.
Voorzichtig! Raak het ronddraaien-
de snijmes niet aan.
Het tuingereedschap is voor uw veilig-
heid geïsoleerd en heeft geen aarding
nodig. De bedrijfsspanning bedraagt
230 V AC, 50 Hz (voor niet-EU-landen
ook 220 V of 240 V). Alleen goedge-
keurde verlengkabels gebruiken. Infor-
matie is verkrijgbaar bij de erkende
klantenservice.
Voor meer veiligheid gebruikt u een
aardlekschakelaar met een foutstroom
van maximaal 30 mA. Deze aardlek-
schakelaar moet voor elk gebruik ge-
controleerd worden.
Houd net- en verlengkabel uit de buurt
van bewegende delen en voorkom elke
beschadiging van de kabels om contact
met spanningvoerende delen te voor-
komen.
Kabelverbindingen (netstekkers en
stopcontacten) moeten droog zijn en
mogen niet op de grond liggen.
De net- en verlengkabel moeten regel-
matig op beschadigingen worden ge-
controleerd en mogen alleen in onbe-
schadigde toestand worden gebruikt.
Als de netkabel van het gereedschap
beschadigd is, mag deze alleen door
een erkende Bosch-werkplaats worden
gerepareerd.
Gebruik alleen toegelaten verlengka-
bels.
Gebruik aleen verlengkabels, -leidin-
gen en kabeltrommels die voldoen aan
de normen EN 61242 / IEC 61242 of
IEC 60884-2-7.
Als u voor het gebruik van het gereed-
schap een verlengkabel wilt gebruiken,
zijn de volgende geleiderdiameters
voorgeschreven:
– Geleiderdiameter 1,25 mm2 of
1,5 mm2
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 51 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
52 | Nederlands
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
– Maximale lengte 30 m voor verleng-
kabels of 60 m voor kabeltrommels
met veiligheidsschakelaar
Opmerking: Als u een verlengkabel ge-
bruikt, moet deze (zoals bij de veilig-
heidsvoorschriften beschreven) een
aardedraad bezitten die via de stekker
met de aardedraad van uw elektrische
installatie verbonden is.
Vraag bij twijfel een vakman voor elek-
triciteit of de Bosch-klantenservice om
advies.
VOORZICHTIG: Verlengka-
bels die niet volgens de voor-
schriften zijn, kunnen gevaar-
lijk zijn. Verlengkabels, stekkers en
contrastekkers moeten waterdicht
uitgevoerd en voor gebruik buitens-
huis goedgekeurd zijn.
Onderhoud
Draag altijd tuinhandschoenen
wanneer u de scherpe messen vast-
pakt of er aan werkt.
Controleer of alle moeren, bouten en
schroeven vastzitten, zodat een veili-
ge toestand van het tuingereedschap
gewaarborgd is.
Controleer de grasbak regelmatig op
toestand en slijtage.
Controleer het tuingereedschap en
vervang versleten of beschadigde de-
len om de veiligheid te waarborgen.
Gebruik uitsluitend voor het tuinge-
reedschap voorziene maaimessen.
Zorg ervoor dat vervangingsonderde-
len van Bosch afkomstig zijn.
Controleer voordat u het tuingereed-
schap opbergt dat het schoon is en er
zich geen resten op bevinden. Indien
nodig met een zachte, droge borstel
reinigen.
Symbolen
De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en
begrijpen van de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder voor de
afbeeldingen. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun beteke-
nis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het
tuingereedschap goed en veilig te gebruiken.
Gebruik volgens bestemming
Het tuingereedschap is bestemd voor het maaien van tuinen,
alleen voor particulier gebruik.
Het tuingereedschap is niet bestemd voor het knippen van
heggen, trimmen, enz.
Symbool Betekenis
Bewegingsrichting
Reactierichting
Draag werkhandschoenen
Gewicht
Inschakelen
Uitschakelen
Toegestane handeling
Verboden handeling
Toebehoren en vervangingsonderdelen
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 52 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
54 | Nederlands
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Montage en gebruik
Storingen opsporen
Handelingsdoel Afbeelding Pagina
Meegeleverd 1235
Greepbeugel uitklappen
Werkhoogte instellen 2236
Gasbak inzetten en verwijderen 3237
Maaihoogte instellen 4238
Verlengkabel aanbrengen 5239
Inschakelen 6239
Werkvoorschrift „maaien” 6239
Uitschakelen 6239
Tips voor de werkzaamheden 7240
Niveau-indicatie grasmand
leeg/vol 8240
Greepbeugel inklappen 9241
Messen onderhouden/vervangen 10 242
Toebehoren kiezen 11 242
Handelingsdoel Afbeelding Pagina
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
Motor start niet Netspanning ontbreekt Controleren en inschakelen
Stopcontact defect Gebruik een ander stopcontact
Verlengkabel beschadigd Kabel controleren en vervangen, indien bescha-
digd
Zekering doorgeslagen Als de zekering vaak doorbrandt, dient u de
stroomvoorziening te controleren of contact op te
nemen met de klantenservice van Bosch.
Gras te lang Max. toegestane grashoogte is 30 cm met de
grootste maaihoogte-instelling.
Motorbeveiliging aangesproken Laat de motor afkoelen en stel een grotere maai-
hoogte in
Tuingereedschap loopt
met onderbrekingen Verlengkabel beschadigd Kabel controleren en vervangen, indien bescha-
digd
Interne bekabeling van tuingereedschap defect Neem contact op met de klantenservice van Bosch
Motorbeveiliging aangesproken Laat de motor afkoelen en stel een grotere maai-
hoogte in
Tuingereedschap maait
onregelmatig
en/of
Motor loopt moeilijk
Maaihoogte te laag Grotere maaihoogte instellen
Messen bot Mes vervangen
Verstopping mogelijk Onderzijde van het tuingereedschap controleren
en indien nodig vrij maken (draag altijd tuinhand-
schoenen)
Mes omgekeerd gemonteerd Mes goed monteren
Na het inschakelen van
het tuingereedschap
draait het mes niet
Mes wordt gehinderd door gras Tuingereedschap uitschakelen
Verstopping verwijderen (draag altijd tuinhand-
schoenen)
Moer of schroef van mes los Draai de moer of de schroef van het mes vast
(17 Nm)
Sterke trillingen of ge-
luiden Moer of schroef van mes los Draai de moer of de schroef van het mes vast
(17 Nm)
Mes beschadigd Mes vervangen
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 54 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Dansk | 55
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Klantenservice en gebruiksadviezen
www.bosch-garden.com
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens
het typeplaatje van het tuingereedschap.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
België
Tel.: (02) 588 0589
Fax: (02) 588 0595
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering
Gooi tuingereedschappen niet bij het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende oude
elektrische en elektronische apparaten en de omzetting van
de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare
elektrische en elektronische apparaten worden ingezameld
en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden herge-
bruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Pas på! Læs efterfølgende instrukser
omhyggeligt. Gør dig fortrolig med
haveværktøjets betjeningsanordnin-
ger og korrekte anvendelse. Opbe-
var betjeningsvejledningen til sene-
re brug.
Forklaring af symboler på haveværk-
tøjet
Generel sikkerhedsadvarsel.
Læs brugsanvisningen.
Pas på udkastede eller flyvende
genstande, der kan kvæste til-
skuere.
Advarsel: Hold god afstand til
haveværktøjet, når det arbej-
der.
Vær forsigtig: Berør ikke de ro-
terende knive. Knivene er skar-
pe. Pas på tæerne og fingrene -
de kan blive skåret af.
Gælder ikke.
Sluk for haveværktøjet og træk
stikket ud af stikdåsen, før
værktøjet indstilles eller rengø-
res, hvis ledningen er sammenfiltret el-
ler før haveværktøjet forlades uden op-
syn i længere tid. Hold elledningen
borte fra skæreknivene.
Vent til alle haveværktøjets dele
er standset helt, før de berøres.
Knivene fortsætter med at rote-
re, efter at der er blevet slukket for ha-
veværktøjet. En roterende kniv kan for-
årsage kvæstelser.
Brug ikke haveværktøjet, når
det regner, og udsæt ikke værk-
tøjet for regn.
Beskyt dig selv mod elektrisk
stød.
Hold tilslutningskablet borte fra
skæreknivene.
Brug hverken højtryksren-
ser eller haveslange til at
rengøre haveværktøjet med.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 55 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
56 | Dansk
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Betjening
Lad aldrig børn eller personer, der ik-
ke har gennemlæst denne betjenings-
vejledning, anvende haveværktøjet.
Lokale regler kan bestemme alderen
på den person, som må betjene have-
værktøjet. Haveværktøjet skal opbe-
vares utilgængeligt for børn, når det
ikke er i brug.
Tillad aldrig børn, personer med be-
grænsede fysiske, sensoriske eller
psykiske evner eller med manglende
erfaring og/eller med manglende vi-
den og/eller personer, der ikke er for-
trolige med disse instrukser, at bruge
haveværktøjet. Nationale forskrifter
kan bestemme alderen på den per-
son, som må betjene haveværktøjet.
Børn bør holdes under opsyn for at
forhindre, at de leger med haveværk-
tøjet.
Brug aldrig haveværktøjet, mens per-
soner, især børn eller kæledyr, er i
umiddelbar nærhed.
Brugeren er ansvarlig for ulykker og
skader, der sker på andre mennesker
eller deres ejendom.
Betjen ikke haveværktøjet med bare
fødder eller åbne sandaler. Bær altid
fastsiddende fodtøj og lange bukser.
Undersøg det område, der skal bear-
bejdes, og fjern sten, pinde, ståltråd,
kødben og andre fremmedlegemer.
Kontrollér altid inden brug, at knive-
ne, knivboltene og klippeenheden ik-
ke er slidte eller beskadigede. Udskift
altid slidte eller beskadigede knive
samt knivbolte sammen for at undgå
ubalance.
Slå kun græs i dagslys eller i god kun-
stig belysning.
Arbejd ikke med græsslåmaskinen,
hvis det er dårligt vejr, især ikke hvis
der er tegn på uvejr.
Haveværktøjet må helst ikke anven-
des i vådt græs.
Gå altid løb aldrig.
Brug aldrig haveværktøjet med de-
fekte beskyttelsesanordninger, af-
dækninger eller uden sikkerhedsud-
styr som f.eks. udkastningsskærm
og/eller græsboks.
Det anbefales at bruge høreværn af
hensyn til din egen beskyttelse.
Brug ikke haveværktøjet, hvis du er
træt eller syg, har nydt alkohol eller er
påvirket af euforiserende stoffer eller
medicin.
Det kan være farligt at arbejde på
skråninger.
– Slå aldrig græs på alt for stejle skrå-
ninger.
– Man skal altid passe på ikke at miste
fodfæstet på skråninger eller vådt
græs.
– Slå altid græs på tværs af skråninger
aldrig op og ned.
– Vær altid meget forsigtig, når du ven-
der.
Vær altid meget forsigtig, når have-
værktøjet kører tilbage eller trækkes.
Skub altid haveværktøjet frem under
græsslåningen og træk det aldrig hen
mod kroppen.
Knivene skal stå stille, når haveværk-
tøjet vippes til transport, når der kø-
res hen over andre overflader end
græs og ved transport af haveværktø-
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 56 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Dansk | 57
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
jet til og fra det område, hvor plænen
skal slås.
Vip ikke haveværktøjet, når motoren
startes.
Tænd for haveværktøjet som beskre-
vet i betjeningsvejledningen og sørg
for, at dine fødder er tilstrækkeligt
langt væk fra roterende dele.
Anbring ikke hænder eller fødder i
nærheden af eller under roterende
dele.
Hold afstand til udkastningszonen,
når haveværktøjet kører.
Løft eller bær aldrig haveværktøjet,
når motoren kører.
Udør ikke ændringer på haveværk-
tøjet. Ikke tilladte ændringer kan for-
ringe dit haveværktøjs sikkerhed og
føre til mere støj og større vibratio-
ner.
Kontroller tilslutningsledningen og en
anvendt forlængerledning med regel-
mæssige mellemrum. Tilslut ikke en
beskadiget ledning til strømnettet el-
ler berør den ikke, før du har afbrudt
den fra strømnettet. Er ledningen be-
skadiget, kan spændingsførende dele
berøres. Beskyt dig selv mod farer fra
elektrisk stød.
Løvsamling
Løvsamlekniven er formet på en sådan
måde, at den kan samle efterårsløv op
fra din græsplæne. For at denne funkti-
on kan sikre et optimalt resultat skal føl-
gende overholdes:
– saml kun løv ved en klippehøjde på
70 mm
– saml kun løv på din græsplæne
– inspicer arbejdsfladen, før løv sam-
les, og hold mennesker, husdyr, glas-
genstande og biler på afstand
Man skal altid tage stikket ud af stik-
kontakten:
– før du fjerner dig fra haveværktøjet,
– inden man fjerner en blokering,
– før du kontrollerer, rengør eller arbej-
der på haveværktøjet,
– efter at man har ramt et fremmedle-
geme. Kontroller straks haveværktø-
jet for beskadigelser og få det repare-
ret, hvis det er nødvendigt,
– hvis haveværktøjet begynder at vi-
brere unormalt meget (kontrollér om-
gående).
Strømtilslutning
Strømkildens spænding skal stemme
overens med angivelserne på maski-
nens typeskilt.
Det anbefales, at denne maskine kun
tilsluttes til en stikdåse, der er sikret
med en afbrydelsesstrøm på 30 mA.
Skal ledningen udskiftes, må man kun
benytte den af fabrikanten fastlagte
nettilslutningsledning (bestil.nr. und
type, se betjeningsvejledning).
Tag aldrig fat omkring netstikket med
våde hænder.
Kør ikke hen over ledningen eller for-
længerledningen, mas dem ikke og
træk ikke i dem, da de kan blive be-
skadiget. Beskyt ledningen mod var-
me, olie og skarpe kanter.
Forlængerledningen skal være
stænkvandsbeskyttet og have det
tværsnit, der er angivet i betjenings-
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 57 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Dansk | 59
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Vedligeholdelse
Brug altid havehandsker, hvis du
håndterer eller arbejder i nærhe-
den af skarpe knive.
Kontroller, at alle møtrikker, bolte og
skruer sidder rigtigt, så haveværktø-
jets arbejdstilstand er sikret.
Kontrollér græsboksens tilstand og
slidniveau med regelmæssige mel-
lemrum.
Kontrollér haveværktøjet og erstat
slidte eller beskadigede dele at hen-
syn til sikkerheden.
Brug udelukkende de specielle knive
til haveværktøjet.
Sørg for kun at montere reservedele,
der er godkendt af Bosch.
Sikr før opbevaringen, at haveværk-
tøjet er rent og fri for rester. Rengør
det med en blød, tør børste efter be-
hov.
Symboler
De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse
og forstå betjeningsvejledningen, især grafik. Læg mærke til
symbolerne og overhold deres betydning. En rigtig forståelse
af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af ha-
veværktøjet.
Tekniske data
Symbol Betydning
Bevægelsesretning
Reaktionsretning
Brug beskyttelseshandsker
Vægt
Start
Stop
Tilladt handling
Forbudt handling
Tilbehør/reservedele
Plæneklipper
AdvancedRotak 650 660 670 690 750
Typenummer
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300
Nominel optagen effekt W 1700 1700 1800 1800 1700
Nominel spænding V 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240
Bredde på knivhus cm 41 42 42 42 45
Slåhøjde mm 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80
Volumen, græsboks l5050 50 50 50
Vægt svarer til EPTA-Procedure
01:2014 kg 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0
Beskyttelsesklasse /II /II /II /II /II
Serienummer se typeskilt på haveværktøjet
Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser.
Alle værdier i denne vejledning blev målt til brug under eller indtil 2000 meters højde over havets overflade.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 59 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
60 | Dansk
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Støj-/vibrationsinformation
Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 60335-2-77.
Montering og drift
Plæneklipper
AdvancedRotak 760 770 780 790
Typenummer
3 600 HB9 ... ... 301 ... 302 ... 303 ... 304
Nominel optagen effekt W18001800 1800 1800
Nominel spænding V 220–240 220 – 240 220 – 240 220–240
Bredde på knivhus cm 46 46 46 46
Slåhøjde mm 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80
Volumen, græsboks l5050 50 50
Vægt svarer til EPTA-Procedure
01:2014 kg 16,0 16,0 16,0 16,0
Beskyttelsesklasse /II /II /II /II
Serienummer se typeskilt på haveværktøjet
Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser.
Alle værdier i denne vejledning blev målt til brug under eller indtil 2000 meters højde over havets overflade.
Advanced
Rotak 650 660 670 690 750 760 770 780 790
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300 ... 300 ... 302 ... 303 ... 304
Maskinens A-vægtede
støjniveau er typisk:
Lydtrykniveau
Lydeffektniveau
Usikkerhed K
dB(A)
dB(A)
dB
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
Samlede vibrationsvær-
dier ah (vektorsum for tre
retninger) og usikkerhed
K beregnet iht.
EN 60335-2-77:
Svingningsemissionsvær-
di ah
Usikkerhed K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5
Handlingsmål Fig. Side
Leveringsomfang 1235
Bøjlegreb klappes op
Arbejdshøjde indstilles 2236
Græsboks sættes i/tages af 3237
Slåhøjde indstilles 4238
Forlængerledning anbringes 5239
Tænding 6239
Arbejdshenvisning „slåning“ 6239
Slukning 6239
Arbejdsanvisninger 7240
Niveau græsboks tom/fuld 8240
Bøjlegreb klappes sammen 9241
Knivvedligeholdelse/knivskift 10 242
Valg af tilbehør 11 242
Handlingsmål Fig. Side
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 60 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Dansk | 61
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Fejlsøgning
Kundeservice og brugerrådgivning
www.bosch-garden.com
Det 10-cifrede typenummer på haveværktøjets typeskilt skal
altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller
oprettes en reparations ordre.
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bortskaffelse
Smid ikke haveværktøjet ud sammen med det al-
mindelige husholdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elek-
trisk og elektronisk udstyr (WEEE) og omsætning af dette til
national ret skal kasseret elektrisk og elektronisk udstyr ind-
samles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
Ret til ændringer forbeholdes.
Symptom Mulig årsag Afhjælpning
Motor går ikke i gang Strøm er afbrudt Kontroller og tænd for strømmen
Stikkontakt er defekt Prøv en anden stikkontakt
Forlængerledning er beskadiget Ledning kontrolleres og skiftes, hvis den er beska-
diget
Defekt/sprunget sikring Springer sikringen hele tiden, kontroller da strøm-
forsyningen eller kontakt Bosch kundeservicen
Græs for langt Maks. tilladt græshøjde er 30 cm med den største
indstilling af slåhøjden
Motorværn er aktiveret Lad motoren afkøle og indstil en større slåhøjde
Haveværktøj kører i in-
tervaller Forlængerledning er beskadiget Ledning kontrolleres og skiftes, hvis den er beska-
diget
Haveværktøjets indvendige ledninger er beskadi-
get Kontakt Bosch kundeservicen
Motorværn er aktiveret Lad motoren afkøle og indstil en større slåhøjde
Haveværktøj klipper ik-
ke jævnt
og/eller
Motoren arbejder tungt
Slåhøjden er for lav Indstil en større slåhøjde
Knive er sløve Kniv skiftes
Tilstopning mulig Kontrollér haveværktøjet og frigør det evt. for græs
(brug altid havehandsker)
Kniven er monteret forkert Montér kniven rigtigt
Når haveværktøjet tæn-
des, drejer kniven ikke Kniven bremses af græsset Sluk for haveværktøjet
Fjern tilstopning (brug altid havehandsker)
Knivmøtrikken/-skruen er løs Spænd knivmøtrikken/-skruen (17 Nm)
For stor vibration/støj Knivmøtrikken/-skruen er løs Spænd knivmøtrikken/-skruen (17 Nm)
Knivene er beskadigede Kniv skiftes
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 61 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
62 | Svenska
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Svenska
Säkerhetsanvisningar
Obs! Läs noggrant igenom anvisning-
arna. Gör dig förtrogen med träd-
gårdsredskapets manöverorgan och
dess korrekta användning. Förvara
bruksanvisningen för senare behov.
Beskrivning av symbolerna på träd-
gårdsredskapet
Allmän varning för riskmoment.
Läs noga igenom bruksanvis-
ningen.
Se till att personer som står i
närheten inte skadas av föremål
som eventuellt slungas ut.
Varning: Håll ett betryggande
avstånd från trädgårdsredska-
pet när det är igång.
Se upp: Berör inte roterande
knivar. Knivarna är vassa. Se till
att tår eller fingrar inte skadas.
Gäller inte.
Före inställningar eller rengö-
ring av trädgårdsredskapet, om
kabeln blivit hängande eller när
trädgårdsredskapet även under en kort
tid lämnas utan uppsikt ska det slås från
och stickproppen dras ur nätuttaget.
Håll nätsladden på betryggande
avstånd från skärknivarna.
Vänta tills trädgårdsredskapets
alla delar stannat fullständigt
innan du berör dem. Knivarna
roterar en stund efter det trädgårds-
redskapet stängts av och detta kan leda
till kroppsskada.
Använd inte trädgårdsredska-
pet i regn och utsätt det inte hel-
ler för regn.
Skydda dig mot elstöt.
Håll anslutningskabeln på
betryggande avstånd från skär-
knivarna.
Använd inte högtryckstvätt
eller trädgårdsslang för ren-
göring av trädgårdsredska-
pet.
Användning
Låt aldrig barn eller personer som
inte är förtrogna med bruksanvis-
ningen använda trädgårdsredskapet.
Nationella föreskrifter begränsar
eventuellt tillåten ålder för använd-
ning. När trädgårdsredskapet inte
används ska det förvaras oåtkomligt
för barn.
Låt aldrig barn, personer med
begränsad fysisk, sensorisk eller psy-
kisk förmåga eller erfarenhet
och/eller bristande kunskap och/eller
personer som inte är bekanta med
dessa instruktioner använda träd-
gårdsredskapet. Nationella föreskrif-
ter begränsar eventuellt tillåten ålder
för användning.
Barn bör övervakas för att säkerställa
att de inte leker med trädgårdsred-
skapet.
Använd aldrig trädgårdsredskapet
när personer, speciellt då barn eller
husdjur, uppehåller sig i närheten.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 62 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Svenska | 63
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Användaren eller ägaren ansvarar för
olyckor och skador som drabbar
andra människor eller deras egen-
dom.
Du får inte använda trädgårdsredska-
pet barfota eller med öppna sandaler.
Använd alltid kraftiga skor och långa
byxor.
Granska noga gräsmattan innan du
startar och plocka bort stenar, kvis-
tar, ståltrådar, ben och andra främ-
mande föremål.
Kontrollera innan arbetet påbörjas
att knivarna, knivskruvarna och skär-
gruppen inte är slitna eller skadade.
Byt alltid samtidigt ut slitna eller ska-
dade knivar och knivskruvar för att
undvika obalans.
Arbeta endast i dagsljus eller vid god
belysning.
Vid dåligt väder, speciellt om åskvä-
der väntas, får gräsklipparen inte
användas.
Använd trädgårdsredskapet helst
inte i vått gräs.
Gå lugnt, gå aldrig snabbt.
Använd aldrig trädgårdsredskapet
med defekta skyddsanordningar,
kåpor eller säkerhetsutrustning som
t. ex. avledningsskydd och/eller upp-
samlingskorg.
Vi rekommenderar användning av
hörselskydd för att skydda dig själv.
Använd inte trädgårdsredskapet när
du är trött eller om du är påverkad av
alkohol, droger eller mediciner.
Arbete på sluttning kan innebära
fara.
– Klipp inte gräset på mycket brant
sluttning.
– Se till att du har bra fotfäste på
lutande mark och vått gräs.
– Klipp gräset på lutande mark alltid
tvärs över och aldrig upp- och nedför.
– Var ytterst försiktig när riktningen
växlas.
Var ytterst försiktig när du går bakåt
eller drar trädgårdsredskapet.
Skjut trädgårdsredskapet vid gräs-
klippning alltid framåt och dra det
inte mot kroppen.
Knivarna måste stå stilla när träd-
gårdsredskapet tippas för transport,
när det körs över ytor utan gräs och
när trädgårdsredskapet transporte-
ras till eller från området som ska klip-
pas.
Tippa inte trädgårdsredskapet när
motorn startas.
Koppla på trädgårdsredskapet enligt
beskrivning i bruksanvisningen och
se till att du håller fötterna på betryg-
gande avstånd från roterande delar.
Håll händerna och fötterna på betryg-
gande avstånd från roterande delar.
Håll dig på avstånd till utkastningszo-
nen när du använder trädgårdsred-
skapet.
Trädgårdsredskapet får aldrig lyftas
upp eller bäras med motorn igång.
Gör inga förändringar på träd-
gårdsredskapet. Otillåtna föränd-
ringar kan menligt påverka trädgårds-
redskapets säkerhet och leda till
kraftigare buller och vibrationer.
Kontrollera regelbundet anslutnings-
kabeln och den använda skarvslad-
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 63 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
64 | Svenska
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
den. Anslut inte en skadad kabel till
elnätet och berör inte kabeln innan
den frånkopplats från elnätet. Risk
finns att en skadad kabel berör spän-
ningsförande delar. Skydda dig mot
elstöt.
Lövuppsamlare
Lövsamlarknivens form kan ta upp
höstlövet från gräset. För att denna
funktion ska fungera perfekt bör beak-
tas:
– samla upp lövet med en snitthöjdsin-
ställning på 70 mm
– samla upp lövet på gräsmattan
– före uppsamling av löv kontrollera
arbetsytan och håll personer, hjus-
djur, föremål av glas och bilar på
betryggande avstånd
Dra stickproppen ur stickuttaget:
– alltid när trädgårdsredskapet lämnas
utan uppsikt.
– innan blockeringar åtgärdas,
– när kontroll, rengöring eller arbeten
utförs på trädgårdsredskapet,
– efter kontakt med främmande före-
mål. Kontrollera genast trädgårds-
redskapet avseende skada och låt det
vid behov repareras,
– när trädgårdsredskapet börjar vibre-
rar på ovanligt sätt (kontrollera
genast).
Strömanslutning
Kontrollera att strömkällans spänning
överensstämmer med uppgifterna på
redskapets dataskylt.
Vi rekommenderar att ansluta red-
skapet endast till ett stickuttag som
har säkrats med en jordfelsbrytare på
30 mA.
Vid byte av redskapets nätsladd får
endast en av tillverkaren godkänd
nätsladd användas, för artikel-nr och
-typ se bruksanvisningen.
Grip aldrig tag i stickproppen med
våta händer.
Nätsladden eller skarvsladden får
inte överköras, komma i kläm eller
rivas i, då risk finns för att den ska-
das. Skydda sladden mot hetta, olja
och vassa kanter.
Skarvsladden måste ha det tvärsnitt
som anges i bruksanvisningen och
dessutom vara spolsäker. Stickan-
slutningen får inte ligga i vatten.
Använd alltid trädgårdshandskar när
åtgärder krävs i närheten av skarpa
knivar.
Elektrisk säkerhet
Obs! Före serviceåtgärder
eller rengöring stäng av träd-
gårdsredskapet och dra ur
stickproppen. Detta gäller även om
nätsladden skadats eller är tilltrass-
lad.
Efter frånkoppling av trädgårds-
redskapet rör sig knivarna ännu
några sekunder.
Varning – berör inte den roterande
kniven.
Trädgårdsredskapet är skyddsisolerat
och kräver därför ingen jordning. Drift-
spänningen är 230 V AC, 50 Hz (för
icke EU-länder även 220 V eller 240 V).
Använd endast godkända skarvsladdar.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 64 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Svenska | 65
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
För information kontakta auktoriserad
kundservice.
För ökad säkerhet använd en FI-jord-
felsbrytare (RCD) med en utlösnings-
ström på högst 30 mA. Denna FI-bry-
tare skall kontrolleras före varje
användning.
Håll nät- och skarvsladden på avstånd
från rörliga delar och hindra sladdarnas
skada för att undvika kontakt med
spänningsförande delar.
Sladdkontaktdon (stickproppar och
nätuttag) ska vara torra och får inte
ligga på marken.
Nät- och skarvsladden måste regelbun-
det kontrolleras avseende skador och
får endast användas i felfritt tillstånd.
Om verktygets nätsladd skadats får den
repareras endast i en auktoriserad
Bosch-verkstad.
Använd endast godkända skarvsladdar.
Använd endast skarvsladdar, ledningar
och kabelvindor som uppfyller
EN 61242 / IEC 61242 eller
IEC 60884-2-7 villkor.
För en eventuellt behövlig skarvsladd till
verktyget krävs följande ledartvärsnitt:
– Ledararea 1,25 mm2 eller 1,5 mm2
– Maximal längd för en skarvsladd är
30 m och för en kabelvinda med FI-
jordfelsbrytare 60 m.
Anvisning: Om en skarvsladd används
måste den enligt beskrivning i säker-
hetsföreskrifterna ha en skyddsle-
dare som via stickproppen anslutits till
skyddsledaren i elsystemet.
I tveksamma fall hör med en utbildad
elektriker eller närmaste Bosch servi-
cestation.
SE UPP: Skarvsladdar av
annat slag kan innebära fara.
Skarvsladden, stickproppen
och kontaktdonen måste vara vat-
tentäta och godkända för använd-
ning utomhus.
Service
Använd alltid trädgårdshandskar
när åtgärder krävs i närheten av
skarpa knivar.
Granska att alla muttrar, bultar och
skruvar sitter stadigt fast; detta
garanterar att trädgårdsredskapets
tillförlitlighet upprätthålls.
Kontrollera regelbundet uppsam-
lingskorgens tillstånd och förslitning.
Kontrollera trädgårdsredskapet och
byt av säkerhetsskäl ut förslitna och
skadade delar.
Använd endast knivar som är
avsedda för detta trädgårdsredskap.
Kontrollera att reservdelarna är av
Bosch-fabrikat.
Före lagring kontrollera att träd-
gårdsredskapet är rent och utan åter-
stoder. Vid behov rengör med en
mjuk, torr borste.
Symboler
Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå
bruksanvisningen, speciellt grafiken. Lägg symbolerna och
deras betydelse på minnet. Korrekt tolkning av symbolerna
bidrar till bättre och säkrare användning av trädgårdsredska-
pet.
Symbol Betydelse
Rörelseriktning
Reaktionsriktning
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 65 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
66 | Svenska
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Ändamålsenlig användning
Trädgårdsredskapet är avsett för gräsklippning i en hemträd-
gård.
Trädgårdsredskapet är inte avsett för klippning av häck, trim-
ning osv.
Tekniska data
Bär skyddshandskar
Vikt
Inkoppling
Urkoppling
Tillåten hantering
Symbol Betydelse
Förbjuden handling
Tillbehör/reservdelar
Symbol Betydelse
Gräsklippare
AdvancedRotak 650 660 670 690 750
Produktnummer
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300
Upptagen märkeffekt W 1700 1700 1800 1800 1700
Märkspänning V 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240
Knivhusets bredd cm 41 42 42 42 45
Snitthöjd mm 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80
Volym, uppsamlingskorg l5050 50 50 50
Vikt enligt EPTA-Procedure
01:2014 kg 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0
Skyddsklass /II /II /II /II /II
Serienummer se dataskylten på trädgårdsredskapet
Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera.
Alla värden i instruktionen är uppmätta för användning 2000 meter över havsnivån eller lägre.
Gräsklippare
AdvancedRotak 760 770 780 790
Produktnummer
3 600 HB9 ... ... 301 ... 302 ... 303 ... 304
Upptagen märkeffekt W18001800 1800 1800
Märkspänning V 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240
Knivhusets bredd cm 46 46 46 46
Snitthöjd mm 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80
Volym, uppsamlingskorg l5050 50 50
Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 kg 16,0 16,0 16,0 16,0
Skyddsklass /II /II /II /II
Serienummer se dataskylten på trädgårdsredskapet
Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera.
Alla värden i instruktionen är uppmätta för användning 2000 meter över havsnivån eller lägre.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 66 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Svenska | 67
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Buller-/vibrationsdata
Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60335-2-77.
Montering och drift
Felsökning
Advanced
Rotak 650 660 670 690 750 760 770 780 790
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300 ... 300 ... 302 ... 303 ... 304
Redskapets A-vägda ljud-
nivå är i typiska fall:
ljudtrycksnivå
ljudeffektnivå
onoggrannhet K
dB(A)
dB(A)
dB
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
Totala vibrationsemis-
sionsvärden ah (vektor-
summa ur tre riktningar)
och osäkerhet K fram-
tagna enligt
EN 60335-2-77:
Vibrationsemissions-
värde ah
osäkerhet K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5
Handlingsmål Figur Sida
Leveransen omfattar 1235
Fäll upp bygelhandtaget
Arbetshöjdens inställning 2236
Insättning/borttagning av upp-
samlingskorgen 3237
Inställning av snitthöjd 4238
Anslut skarvsladden 5239
Inkoppling 6239
Arbetsanvisningar ”klippning” 6239
Urkoppling 6239
Arbetsanvisningar 7240
Uppsamlingskorgens nivåindike-
ring tom/full 8240
Fäll ihop bygelhandtaget 9241
Knivskötsel/knivbyte 10 242
Välj tillbehör 11 242
Handlingsmål Figur Sida
Symptom Möjlig orsak Åtgärd
Motorn startar inte Nätspänning saknas Kontrollera och slå på
Nätuttaget defekt Använd ett annat nätuttag
Skarvsladden har skadats Kontrollera kabeln och byt ut om den skadats
Säkringen har löst ut Kontrollera strömförsörjningen eller ta kontakt
med Bosch kundtjänst om säkringen hela tiden
brinner
Gräset är för långt Max. tillåten gräshöjd med den högsta snitthöjds-
inställningen är 30 cm
Motorskyddet har löst ut Låt motorn avkylas och ställ in större snitthöjd
Trädgårdsredskapet
går med avbrott Skarvsladden har skadats Kontrollera kabeln och byt ut om den skadats
Trädgårdsredskapets inre kablar defekta Ta kontakt med Bosch kundtjänst
Motorskyddet har löst ut Låt motorn avkylas och ställ in större snitthöjd
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 67 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
68 | Norsk
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Kundtjänst och användarrådgivning
www.bosch-garden.com
Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar
produktnumret som består av 10 siffror och som finns på
trädgårdsredskapets typskylt.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
Fax: (011) 187691
Avfallshantering
Släng inte trädgårdsredskap i hushållsavfall!
Endast för EU-länder:
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU för elektriska
och elektroniska apparater och dess modifiering till nationell
lag måste obrukbara elektriska och elektroniska apparater
omhändertas separat och lämnas in för återvinning på miljö-
vänligt sätt.
Ändringar förbehålles.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon
OBS! Les nøye gjennom nedenståen-
de instrukser. Gjør deg kjent med be-
tjeningselementene og den korrekte
bruken av hageredskapet. Ta godt
vare på driftsinstruksen til senere
bruk.
Forklaring av symbolene på hagered-
skapet
Generell fareinformasjon.
Les gjennom denne driftsin-
struksen.
Pass på at personer som står i
nærheten ikke skades av frem-
medlegemer som slynges bort.
Advarsel: Pass på å holde sikker
avstand til hageredskapet mens
du arbeider.
Forsiktig: Ikke berør de roteren-
de knivene. Knivene er skarpe.
Pass på at du ikke kutter av tær
og fingre.
Stemmer ikke.
Slå av hageredskapet og trekk
støpselet ut av stikkontakten
før du utfører innstillinger eller
en rengjøring, hvis ledningen har hopet
seg opp eller hvis du må la hageredska-
pet stå uten oppsyn også hvis det kun
er en kort stund. Hold ledningen unna
knivene.
Trädgårdsredskapet
klipper oregelbundet
och/eller
Motorn går tungt
Snitthöjden för liten Ställ in större snitthöjd
Kniven är trubbig Byte av knivar
Eventuellt tilltäppt Kontrollera trädgårdsredskapets undre sida och
rensa vid behov (använd alltid trädgårdshandskar)
Kniven monterad i fel riktning Montera kniven i rätt riktning
Efter trädgårdsredska-
pets tillslag roterar inte
kniven
Kniven blockeras av gräs Slå från trädgårdsredskapet
Åtgärda tilltäppningen (använd alltid trädgårds-
handskar)
Knivmuttern/-skruven lös Dra fast knivmuttern/-skruven (17 Nm)
Kraftiga vibratio-
ner/buller Knivmuttern/-skruven lös Dra fast knivmuttern/-skruven (17 Nm)
Kniven skadad Byte av knivar
Symptom Möjlig orsak Åtgärd
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 68 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Norsk | 69
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Ikke berør noen av delene på
hageredskapet før de er helt
stanset. Knivene fortsetter å ro-
tere etter at hageredskapet er slått av
og kan forårsake skader.
Ikke bruk hageredskapet i regn
eller la den stå ute i regnvær.
Beskytt deg mot elektriske støt.
Hold ledningen unna knivene.
Bruk for rengjøring av hage-
redskapet verken høy-
trykksspyler eller hageslan-
ge.
Betjening
La aldri barn eller personer som ikke
er kjent med disse instruksene få lov
til å bruke hageredskapet. Nasjonale
forskrifter innskrenker eventuelt bru-
kerens alder. Oppbevar hageredska-
pet utilgjengelig for barn når det ikke
er i bruk.
Tillat aldri barn, personer med inn-
skrenkede fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfa-
ring og/eller manglende kunnskap
og/eller personer, som ikke er fortro-
lig med disse anvisningene, å bruke
hageredskapet. Nasjonale bestem-
melser begrenser muligens alderen til
brukeren.
Barn må passes på for å sikre at de
ikke leker med hageredskapet.
Bruk aldri hageredskapet mens det
oppholder seg personer, spesielt
barn eller husdyr i umiddelbar nær-
het.
Brukeren er ansvarlig for uhell eller
skader på andre mennesker eller de-
res eiendom.
Ikke bruk hageredskapet barbent el-
ler med åpne sandaler. Bruk alltid so-
lide sko og lange bukser.
Undersøk flaten som skal bearbeides
nøye og fjern steiner, stokker, tråder
eller andre fremmedlegemer.
Før bruk må du alltid sjekke om knive-
ne, knivskruene og klippekomponen-
ten er slitt eller skadet. Skift slitte el-
ler skadede kniver og knivskruer alltid
ut som komplett sett, slik at det ikke
oppstår en ubalanse.
Klipp kun i dagslys eller ved bra kuns-
tig lys.
Du må ikke arbeide med gressklippe-
ren i dårlig vær, spesielt når det trek-
ker opp til torden.
Bruk hageredskapet helst ikke i vått
gress.
Du må alltid gå rolig, aldri løpe.
Bruk aldri hageredskapet med defek-
te beskyttelsesinnretninger, deksler
eller uten sikkerhetsinnretninger,
som f. eks. avbøyervern og/eller
gressoppsamlerkurv.
Vi anbefaler at du bruker hørselvern
til din beskyttelse.
Ikke bruk hageredskapet når du er
trøtt eller syk eller påvirket av alko-
hol, narkotika eller medikamenter.
Det kan være farlig å arbeide i skrå-
ninger.
– Klipp ikke spesielt bratte skråninger.
– På skrå flater eller vått gress må du
passe på å stå stødig.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 69 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
70 | Norsk
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
På skrå flater må du klippe på tvers og
ikke opp- og nedover.
– Vær svært forsiktig når du skifter ret-
ning i skråninger.
Vær spesielt forsiktig når du går bak-
over eller trekker hageredskapet.
Skyv hageredskapet alltid fremover
når du klipper gressplenen og trekk
det aldri mot kroppen.
Knivene må stå stille når du vipper ha-
geredskapet til transport, når du går
over flater uten gress og når du trans-
porterer hageredskapet til og fra om-
rådet som skal klippes.
Ikke vipp hageredskapet når du star-
ter motoren.
Slå hageredskapet på som beskrevet
i driftsinstruksen, og pass på at føtte-
ne dine er godt unna de roterende de-
lene.
Sørg for at hender og føtter ikke kom-
mer i nærheten av eller under rote-
rende deler.
Hold deg på avstand til utkastsonen
når du arbeider med hageredskapet.
Du må aldri løfte eller bære hagered-
skapet mens motoren går.
Ikke utfør endringer på hagered-
skapet. Ikke tillatte endringer kan
innskrenke sikkerheten til hagered-
skapet og føre til mer støy og vibrasjo-
ner.
Kontroller tilkoplingsledningen og en
eventuell skjøteledning med jevne
mellomrom. En skadet ledning må
ikke koples til strømnettet og må ikke
berøres før du har adskilt den fra
strømnettet. På en skadet ledning
kan spenningsførende deler berøres.
Beskytt deg mot farer pga. elektriske
støt.
Løvsamling
Løvsamlekniven er utformet slik at den
kan ta opp høstløv fra plenen din. Du
må overholde det følgende slik at den-
ne funksjonen oppnår et optimalt resul-
tat:
– samle løv kun ved en innstilling av
klippehøyden på 70 mm
– samle løv kun på plenen din
– inspiser arbeidsflaten før du samler
løv og hold mennesker, husdyr, glass-
gjenstander og biler på avstand
Trekk støpselet ut av stikkontakten:
– alltid når du forlater hageredskapet,
– før blokkeringer fjernes,
– når du sjekker, rengjør eller arbeider
på hageredskapet,
– etter kollisjon med et fremmedlege-
me. Sjekk straks om hageredskapet
er skadet og la det om nødvendig re-
pareres,
– hvis hageredskapet begynner å vibre-
re uvanlig sterkt (må straks sjekkes).
Strømtilkobling
Spenningen til strømkilden må stem-
me overens med angivelsene på mas-
kinens typeskilt.
Det anbefales å koble denne maski-
nen kun til en stikkontakt som er sik-
ret med en 30 mA jordfeilbryter.
Ved utskifting av kabelen på denne
maskinen må det kun brukes en
strømledning som anbefales av pro-
dusenten, bestillings-nr. og type se
bruksanvisningen.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 70 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Norsk | 71
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Ta aldri i støpselet med våte hender.
Ikke kjør over, press eller dra i strøm-
eller skjøteledningen, ellers kan den
ta skade. Beskytt ledningen mot var-
me, olje og skarpe kanter.
Skjøteledningen må ha det tverrsnit-
tet som er angitt i bruksanvisningen
og må være vannsprutbeskyttet.
Stikkforbindelsen må ikke ligge i van-
net.
Bruk alltid arbeidshansker når du
håndterer eller arbeider i nærheten
av de skarpe knivene.
Elektrisk sikkerhet
OBS! Før vedlikeholds- eller
rengjøringsarbeider utføres,
må du slå av hageredskapet
og trekke ut støpselet. Det samme
gjelder hvis strømledningen er ska-
det, kuttet eller oppviklet.
Etter at hageredskapet er slått av,
fortsetter knivene å dreie seg i no-
en få sekunder.
Vær forsiktig –ikke ta på den rote-
rende kniven.
Hageredskapet er til sikkerhet dobbelt-
isolert og trenger ingen jording Drifts-
spenningen er 230 V AC, 50 Hz (for
ikke-EU-land også 220 V eller 240 V).
Bruk bare godkjente skjøtekabler. In-
formasjon får du hos din autoriserte
kundeservice.
Bruk for å øke sikkerheten en jordfeil-
bryter (RCD) med en feilstrøm på mak-
simal 30 mA. Denne feilstrømbryteren
bør kontrolleres før hver bruk.
Hold nett- og skjøtekabler borte fra be-
vegelige deler og unngå enhver skade
på kablene for å unngå kontakt med
strømledende deler.
Ledningsforbindelser (nettstøpsel og
stikkontakter) bør være tørre og ikke
ligge på bakken.
Nett- og skjøtekabler skal regelmessig
kontrolleres for tegn på skader og må
bare brukes i feilfri tilstand.
Når nettkabelen til redskapet er skadet,
må den bare repareres av et autorisert
Bosch-verksted.
Bruk bare godkjente skjøtekabler.
Bruk bare skjøtekabler, skjøtelednin-
ger eller kabeltromler som er i samsvar
med standardene EN 61242 /
IEC 61242 eller IEC 60884-2-7.
Hvis du vil bruke en skjøtekabel for drift
av redskapet, er det nødvendig med
følgende ledertverrsnitt:
– Ledertversnitt 1,25 mm2 eller
1,5 mm2
– Maksimal lengde 30 m for skjøteka-
bler eller 60 m for kabeltromler med
FI-feilstrøm-vernebryter
Merk: Hvis det brukes en skjøteledning
må denne ha en jordingstråd som be-
skrevet i sikkerhetsforskriftene – som
via støpselet er forbundet med jor-
dingstråden i det elektriske anlegget.
I tvilstilfeller må du spørre en utdannet
elektriker eller nærmeste Bosch servi-
ceverksted.
OBS! Ikke forskriftsmessige
skjøteledninger kan være far-
lige. Skjøteledninger, støps-
ler og koblinger må være vanntette
modeller som er godkjent for uten-
dørs bruk.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 71 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
72 | Norsk
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Vedlikehold
Bruk alltid arbeidshansker når du
håndterer eller arbeider i nærhe-
ten av de skarpe knivene.
Sørg for at alle mutre, bolter og skru-
er sitter godt fast, slik at hageredska-
pet befinner seg i en sikker arbeidstil-
stand.
Kontroller gressoppsamlerkurvens
tilstand og slitasje med jevne mellom-
rom.
For å garantere sikkerheten, kontrol-
ler hageredskapet og skift ut slitte el-
ler skadde deler.
Bruk utelukkende kniver som er be-
regnet for dette hageredskapet.
Pass på at deler som skal skiftes ut er
fra Bosch.
Forviss deg før lagringen om at hage-
redskapet er rent og uten rester. Ren-
gjør om nødvendig med en myk, tørr
børste.
Symboler
De påfølgende symbolene er av betydning for å lese og forstå
driftsinstruksen, spesielt grafikkene. Prent deg inn symbole-
ne og deres betydning. Den riktige tolkningen av symbolene
hjelper deg å bruke hageredskapet bedre og sikrere.
Formålsmessig bruk
Hageredskapet er beregnet til å klippe gressplener på private
områder.
Hageredskapet er ikke beregnet til klipping av hekker, trim-
ming osv.
Tekniske data
Symbol Betydning
Bevegelsesretning
Reaksjonsretning
Bruk vernehansker
Vekt
Innkobling
Utkobling
Tillatt aksjon
Dette er forbudt
Tilbehør/reservedeler
Gressklipper
AdvancedRotak 650 660 670 690 750
Produktnummer
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300
Opptatt effekt W 1700 1700 1800 1800 1700
Nominell spenning V 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240
Bredde på knivhuset cm 41 42 42 42 45
Klippehøyde mm 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80
Volum, gressoppsamlerkurv l5050 50 50 50
Vekt tilsvarende EPTA-
Procedure 01:2014 kg 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0
Beskyttelsesklasse /II /II /II /II /II
Serienummer se typeskiltet på hageredskapet
Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere
noe.
Alle verdier i denne driftsinstruksen er blitt malt for bruk under eller på 2000 meter over havet.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 72 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Norsk | 73
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Støy-/vibrasjonsinformasjon
Støyutslippsverdier målt i henhold til EN 60335-2-77.
Montering og drift
Gressklipper
AdvancedRotak 760 770 780 790
Produktnummer
3 600 HB9 ... ... 301 ... 302 ... 303 ... 304
Opptatt effekt W 1800 1800 1800 1800
Nominell spenning V 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220–240
Bredde på knivhuset cm 46 46 46 46
Klippehøyde mm 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80
Volum, gressoppsamlerkurv l5050 50 50
Vekt tilsvarende EPTA-Procedure
01:2014 kg 16,0 16,0 16,0 16,0
Beskyttelsesklasse /II /II /II /II
Serienummer se typeskiltet på hageredskapet
Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere
noe.
Alle verdier i denne driftsinstruksen er blitt malt for bruk under eller på 2000 meter over havet.
Advanced
Rotak 650 660 670 690 750 760 770 780 790
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300 ... 300 ... 302 ... 303 ... 304
Redskapets A-bedømte
støynivå er typisk nok:
Lydtrykknivå
Lydeffektnivå
Usikkerhet K
dB(A)
dB(A)
dB
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
Totale vibrasjonsverdier ah
(vektorsum for tre retnin-
ger) og usikkerhet K bereg-
net iht. EN 60335-2-77:
Svingningsemisjonsverdi
ah
Usikkerhet K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5
Mål for aktiviteten Bilde Side
Leveranseomfang 1235
Fold opp håndtaksbøyle
Innstilling av arbeidshøyden 2236
Innsetting/fjerning av gressopp-
samlerkurven 3237
Innstilling av klippehøyde 4238
Montering av skjøteledningen 5239
Innkopling 6239
Arbeidshenvisning «klippe» 6239
Utkopling 6239
Arbeidshenvisninger 7240
Nivåindikator gressoppsamlerkurv
tom/full 8240
Klapp håndtaksbøyle sammen 9241
Vedlikehold/utskifting av kniven 10 242
Valg av tilbehør 11 242
Mål for aktiviteten Bilde Side
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 73 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Suomi | 75
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Varmista, että sivulle sinkoutu-
vat vieraat esineet eivät loukkaa
lähellä seisovia ihmisiä.
Varoitus: Pidä turvallinen etäi-
syys puutarhalaitteeseen sen
ollessa toiminnassa.
Varoitus: Älä koskaan kosketa
pyöriviä teriä. Terät ovat terä-
viä. Suojele varpaat ja sormet,
jotta et menettäisi niitä.
Ei sopiva.
Ennen puutarhalaitteeseen teh-
täviä säätöjä tai puhdistusta,
kun johto on tarttunut kiinni tai
jättäessäsi laitteen ilman valvontaa
edes hetkeksi, tulee se pysäyttää ja pis-
totulppa irrottaa pistorasiasta. Pidä
verkkojohto kaukana leikkuuteristä.
Odota, että puutarhalaitteen
kaikki osat ovat pysähtyneet
täysin, ennen kuin kosketat nii-
tä. Terät pyörivät vielä puutarhalaitteen
poiskytkennän jälkeen ja voivat aiheut-
taa loukkaantumisia.
Älä käytä puutarhalaitetta sa-
teessa äläkä aseta sitä alttiiksi
sateelle.
Suojele itsesi sähköiskulta.
Pidä verkkojohto kaukana leik-
kuuteristä.
Älä käytä painepesuria tai
puutarhaletkua puutarha-
laitteen puhdistukseen.
Käyttö
Älä koskaan anna lasten tai henkilöi-
den, jotka eivät ole tutustuneet näihin
ohjeisiin käyttää puutarhalaitetta.
Kansalliset säännökset saattavat
määrätä käyttäjän alaikärajan. Säilytä
puutarhalaite lasten ulottumattomis-
sa, kun sitä ei käytetä.
Älä koskaan anna lasten, henkilöiden,
joilla on rajalliset fyysiset, aistilliset
tai henkiset kyvyt tahi puuttuva koke-
mus ja/tai puuttuva tieto ja/tai eivät
tunne näitä ohjeita käyttää puutarha-
laitetta. Kansalliset säännökset saat-
tavat rajata käyttäjän iän.
Lapsia tulee valvoa ja varmistaa, että
he eivät leiki puutarhalaitteen kans-
sa.
Älä koskaan käytä puutarhalaitetta,
kun henkilöitä, etenkin lapsia tai koti-
eläimiä on välittömässä läheisyydes-
sä.
Käyttäjä on vastuussa onnettomuuk-
sista ja toisille ihmisille tai heidän
omaisuudelleen aiheuttamistaan vau-
rioista.
Älä käytä puutarhalaitetta paljain ja-
loin tai avoimissa sandaaleissa. Käytä
aina tukevia jalkineita ja pitkälahkei-
sia housuja.
Tarkista perusteellisesti työstettävä
alue ja poista siitä kivet, oksat, langat,
luut ja muut vieraat esineet.
Tarkista aina silmämääräisesti ennen
käyttöä, etteivät terät, teränpultit tai
leikkuriosa ole loppuun käytetyt tai
vaurioituneet. Vaihda loppuunkäyte-
tyt tai vaurioituneet terät sekä terän-
pultit aina yhdessä epätasapainon es-
tämiseksi.
Käytä laitetta vain valoisaan aikaan tai
hyvässä keinovalossa.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 75 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
76 | Suomi
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Älä työskentele ruohonleikkurin
kanssa huonoissa sääolosuhteissa,
etenkin ukonilman lähestyessä.
Vältä puutarhalaitteen käyttöä mä-
rässä ruohossa.
Kävele aina rauhallisesti, älä koskaan
juokse.
Älä koskaan käytä puutarhalaitetta,
jos suojalaitteet tai suojukset ovat vi-
allisia tai ilman turvalaitteita, kuten
esimerkiksi silpunohjainta ja/tai ruo-
honkokoojasäiliötä.
Suosittelemme käyttämään kuulon-
suojaimia itsesi suojaamiseksi.
Älä kosketa liikkuvia vaarallisia osia,
ennen kuin kone on kytketty irti säh-
köverkosta ja liikkuvat vaaralliset
osat ovat pysähtyneet täysin.
Käyttö rinteessä saattaa olla vaa-
rallista.
– Älä koskaan leikkaa erityisen jyrkissä
rinteissä.
– Varmista aina kaltevalla pinnalla ja
märässä ruohossa tukeva askellus.
– Leikkaa kaltevissa pinnoissa poikit-
tain rinteeseen nähden äläkä koskaan
ylös- alas suunnassa.
– Ole erityisen varovainen suunnan-
muutoksissa rinteissä.
Liiku taaksepäin tai vedä puutarhalai-
tetta äärimmäisen varovasti.
Työnnä aina puutarhalaitetta leika-
tessa eteenpäin äläkä koskaan vedä
sitä kehoasi kohti.
Terien tulee olla pysähdyksissä, kun
puutarhalaitetta tule kallistaa kulje-
tusta varten, jos joutuu ylittämään
pintoja, joissa ei ole ruohoa tai siirtää
puutarhalaite työstettävälle alueelle
tai siitä pois.
Älä kallista puutarhalaitetta mootto-
ria käynnistettäessä.
Käynnistä puutarhalaite käyttöoh-
jeessa neuvotulla tavalla ja varmista,
että jalkasi ovat riittävän kaukana te-
ristä.
Älä pidä käsiä tai jalkoja lähellä pyöri-
viä osia.
Pysy puutarhalaitteen kanssa työs-
kentelyn aikana etäällä laitteen pois-
tovyöhykkeestä.
Älä koskaan nosta tai kanna puutar-
halaitetta moottorin käydessä.
Älä tee mitään muutoksia puutar-
halaitteeseen. Luvattomat muutok-
set voivat vaikuttaa puutarhalaitteesi
turvallisuuteen ja johtaa voimakkaa-
seen meluun sekä värinään.
Tarkista liitäntäjohto ja mahdollinen
jatkojohto säännöllisesti. Älä liitä vau-
rioitunutta johtoa sähköverkkoon älä-
kä kosketa sitä, ennen kuin se on irro-
tettu sähköverkosta. Johdon ollessa
viallinen voi syntyä kosketusta jännit-
teisiin osiin. Suojele itsesi sähköisku-
jen muodostamilta vaaroilta.
Lehtien keräily
Lehtien keräilyterä on muotoiltu niin,
että se pystyy nostamaan ylös syksyn
lehtiä nurmikostasi. Jotta tämä toimin-
to johtaisi parhaaseen mahdolliseen tu-
lokseen on noudatettava seuraavaa:
– kerää lehtiä ainoastaan leikkuukor-
keudella 70 mm
– kerää lehtiä ainoastaan nurmikoltasi
– tarkista työalue ennen lehtien kerää-
mistä ja varmista, että ihmiset, koti-
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 76 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Suomi | 77
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
eläimet, lasiesineet ja autot ovat
etäällä
Irrota pistotulppa pistorasiasta:
– kun poistut puutarhalaitteen luota,
– ennen tukosten poistamista,
– tarkistaessasi, puhdistaessasi puu-
tarhalaitetta tai tehdessäsi puutarha-
laitteeseen kohdistuvia töitä,
– törmättyäsi vieraaseen esineeseen.
Tarkista välittömästi puutarhalait-
teen mahdolliset vauriot ja anna kun-
nostaa se tarvittaessa,
– jos puutarhalaite alkaa täristä poik-
keuksellisesti (tarkista heti).
Sähköliitäntä
Virtalähteen jännitteen tulee vastata
laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja.
Suositellaan, että tämä laite liitetään
vain pistorasiaan, jota suojaa 30 mA
vikavirtasuojakytkin.
Vaihdettaessa tämän laitteen verkko-
johto tulee käyttää ainoastaan valmis-
tajan suunnitelman mukaista verkko-
johtoa, katso tilaus nro ja malli
käyttöohjeesta.
Älä koskaan tartu pistotulppaan käsi-
en ollessa kosteat.
Verkkojohdon tai jatkojohdon yli ei
saa ajaa, niitä ei saa litistää eikä mur-
taa, koska ne saattavat vahingoittua.
Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä ja
teräviltä reunoilta.
Jatkojohdon halkaisijan tulee olla
käyttöohjeen mukainen ja sen tulee
olla roiskevesisuojattu. Pistokeliitän-
tä ei saa olla vedessä.
Käytä aina puutarhakäsineitä, kun
työskentelet terävien terien parissa
tai läheisyydessä.
Sähköturvallisuus
Huom! Pysäytä puutarhalaite
ja irrota pistotulppa pistorasi-
asta ennen huolto- ja puhdis-
tustöitä. Sama sääntö pätee, jos
verkkojohto on vaurioitunut, katken-
nut tai sotkeutunut.
Terät pyörivät vielä muutama se-
kunti sen jälkeen, kun puutarhalai-
te on sammutettu.
Varoitus –älä kosketa pyörivää
leikkuuterää.
Puutarhalaite on turvallisuussyistä suo-
jaeristetty, eikä sitä tarvitse maadoit-
taa. Käyttöjännite on 230 V AC, 50 Hz
(ei-EU maita varten myös 220 V tai
240 V). Käytä ainoastaan hyväksyttyjä
jatkojohtoja. Tietoa saat valtuutetusta
asiakaspalvelupisteestäsi.
Käytä turvallisuuden parantamiseksi FI-
kytkintä (RCD), jonka vikavirta on kor-
keintaan 30 mA. Tarkista tätä FI-kytkin-
tä ennen jokaista käyttöä.
Pidä verkko- ja jatkojohto loitolla liikku-
vista osista ja vältä johtojen kaikkia vau-
riota, jotta kosketus jännitteisiin osiin
estyisi.
Johdon liitoskohtien (pistotulpat ja pis-
torasiat) tulee olla kuivat eivätkä ne saa
maata maassa.
On säännöllisesti tarkistettava, että
verkko- ja jatkojohdossa ei ole merkke-
jä vaurioista, ainoastaan moitteetto-
massa kunnossa olevia johtoja saa käyt-
tää.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 77 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
78 | Suomi
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Jos laitteen verkkojohto on vaurioitu-
nut, sen saa korjata ainoastaan valtuu-
tettu Bosch-huolto.
Käytä vain sallittuja jatkojohtoja.
Käytä ainoastaan jatkojohtoja tai kaa-
pelikeloja, jotka vastaavat standardeja
EN 61242 / IEC 61242 tai
IEC 60884-2-7
Jos tahdot käyttää jatkojohtoa laitteen
kanssa, tulee johtimien poikkipintojen
olla:
– Johtimen poikkipinta 1,25 mm2 tai
1,5 mm2
– Jakojohdon suurin sallittu pituus on
30 m ja FI-vikavirtasuojakytkimellä
varustetun kaapelikelan 60 m.
Huomio: Jos käytät jatkojohtoa, on sii-
kuten turvaohjeissa on selostettu
oltava suojajohdin, joka pistotulpan
kautta on yhteydessä verkon maadoi-
tukseen.
Kysy epävarmoissa tapauksissa sähkö-
mieheltä tai lähimmästä Bosch-sopi-
mushuollosta.
VAROITUS: Sääntöjenvastai-
set jatkojohdot saattavat olla
vaarallisia. Jatkojohdon, pis-
totulpan ja liittimen tulee olla vesitii-
viitä ulkokäyttöön hyväksyttyä mal-
lia.
Huolto
Käytä aina puutarhakäsineitä, kun
työskentelet terävien terien paris-
sa tai läheisyydessä.
Varmista kaikkien muttereiden, pult-
tien ja ruuvien hyvä kiinnitys, jotta
puutarhalaitteen turvallinen työkunto
olisi taattu.
Tarkista säännöllisesti ruohonkokoo-
jasäiliön kunto ja kuluneisuus.
Tarkista puutarhalaite ja vaihda lop-
puun kuluneet ja vaurioituneet osat
turvallisuuden takaamiseksi.
Käytä ainoastaan puutarhalaittee-
seen tarkoitettuja leikkuuteriä.
Varmista, että vaihto-osat ovat
Bosch-tuotantoa.
Varmista ennen puutarhalaitteen va-
rastointia, että se on puhdas eikä sii-
nä ole leikkuujäännöksiä. Puhdista
tarvittaessa pehmeällä kuivalla har-
jalla.
Tunnusmerkit
Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemi-
sessa ja ymmärtämisessä etenkin kuvien kohdalla. Paina mie-
leesi tunnusmerkit ja niiden merkitys. Tunnusmerkkien oikea
tulkinta auttaa sinua käyttämään puutarhalaitettasi paremmin
ja turvallisemmin.
Määräyksenmukainen käyttö
Puutarhalaite on tarkoitettu ruohonleikkuun yksityisalueella.
Puutarhalaite ei ole tarkoitettu pensaiden leikkuuseen, vii-
meistelyleikkuuseen jne.
Tunnusmerkki Merkitys
Liikesuunta
Reaktiosuunta
Käytä suojakäsineitä
Paino
Käynnistys
Poiskytkentä
Sallittu käsittely
Kielletty menettely
Lisälaitteet/varaosat
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 78 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Suomi | 79
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Tekniset tiedot
Melu-/tärinätiedot
Melun mittausarvot on määritetty EN 60335-2-77 mukaan.
Ruohonleikkuri
AdvancedRotak 650 660 670 690 750
Tuotenumero
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300
Ottoteho W 1700 1700 1800 1800 1700
Nimellisjännite V 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240
Teräkotelon leveys cm 41 42 42 42 45
Leikkuukorkeus mm 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80
Kokoojasäiliön tilavuus l5050 50 50 50
Paino vastaa EPTA-Procedure
01:2014 kg 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0
Suojausluokka /II /II /II /II /II
Sarjanumero katso sarjanumero puutarhalaitteen tyyppikilves
Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella.
Kaikki arvot tässä ohjeessa on mitattu käyttöä varten 2000 metriä merenpinnan yläpuolella tai sitä alempana.
Ruohonleikkuri
AdvancedRotak 760 770 780 790
Tuotenumero
3 600 HB9 ... ... 301 ... 302 ... 303 ... 304
Ottoteho W18001800 1800 1800
Nimellisjännite V 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240
Teräkotelon leveys cm 46 46 46 46
Leikkuukorkeus mm 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80
Kokoojasäiliön tilavuus l5050 50 50
Paino vastaa EPTA-Procedure
01:2014 kg 16,0 16,0 16,0 16,0
Suojausluokka /II /II /II /II
Sarjanumero katso sarjanumero puutarhalaitteen tyyppikilvestä
Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella.
Kaikki arvot tässä ohjeessa on mitattu käyttöä varten 2000 metriä merenpinnan yläpuolella tai sitä alempana.
Advanced
Rotak 650 660 670 690 750 760 770 780 790
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300 ... 300 ... 302 ... 303 ... 304
Laitteen A-painotettu me-
lutaso on tyypillisesti:
äänen painetaso
äänen tehotaso
epätarkkuus K
dB(A)
dB(A)
dB
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
Värähtelyn yhteisarvo ah
(kolmen suunnan vektori-
summa) ja epävarmuus K
mitattuna
EN 60335-2-77 mukaan:
Värähtelyemissioarvo ah
Epävarmuus K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 79 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Eλληνικά | 81
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Hävitys
Älä heitä puutarhalaitteita talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita kos-
kevan direktiivin 2012/19/EU ja sen kansallisten lakien
muunnosten mukaan, tulee käyttökelvottomat sähkö- ja elekt-
roniikkalaitteet kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystäväl-
liseen uusiokäyttöön.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Ελληνικά
Υποδείξεις ασφαλείας
Προσοχή! Διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες που ακολουθούν.
Εξοικειωθείτε με τα στοιχεία
χειρισμού και τη σωστή χρήση του
μηχανήματος κήπου. Παρακαλούμε
διαφυλάξτε καλά τις οδηγίες
χειρισμού για κάθε μελλοντική
χρήση.
Ερμηνεία των συμβόλων επάνω στο
μηχάνημα κήπου
Υπόδειξη κινδύνου, γενικά.
Διαβάστε όλες τις οδηγίες
χειρισμού.
Φροντίζετε να μην διατρέχουν
κίνδυνο τραυματισμού από
εκσφενδονιζόμενα ξένα σώματα
τυχόν παρευρισκόμενα άτομα.
Προειδοποίηση: Φροντίζετε, να
βρίσκεστε πάντα σε ασφαλή
απόσταση από το μηχάνημα
κήπου όταν αυτό εργάζεται.
Προσοχή: Μην αγγίζετε τα
περιστρεφόμενα μαχαίρια. Τα
μαχαίρια είναι κοφτερά. Έτσι
προστατεύετε τα δάχτυλα των ποδιών
και των χεριών σας από έναν ενδεχόμενο
ακρωτηριασμό.
Δεν ευσταθεί.
Να θέτετε το μηχάνημα κήπου
εκτός λειτουργίας και να βγάζετε
το φις δικτύου από την πρίζα
όταν πρόκειται να το ρυθμίσετε, να το
καθαρίσετε ή να το αφήσετε ακόμη και
για λίγο χρόνο ανεπιτήρητο καθώς και
όταν μπερδεύεται το ηλεκτρικό
καλώδιο. Να κρατάτε το ηλεκτρικό
καλώδιο μακριά από τα μαχαίρια κοπής.
Περιμένετε να ακινητοποιηθούν
όλα τα εξαρτήματα του
μηχανήματος κήπου πριν τα
αγγίξετε. Τα μαχαίρια συνεχίζουν να
περιστρέφονται μετά την
απενεργοποίηση του μηχανήματος
κήπου και μπορεί να προκαλέσουν
τραυματισμούς.
Να μη χρησιμοποιείτε το
μηχάνημα κήπου υπό βροχή
ούτε να το εκθέτετε στη βροχή.
Να προστατεύετε τον εαυτό σας
από ηλεκτροπληξία.
Να κρατάτε το ηλεκτρικό
καλώδιο μακριά από τα μαχαίρια
κοπής.
Μην χρησιμοποιείτε πλυντικά
υψηλής πίεσης ή
υδροσωλήνες. για να
καθαρίζετε το μηχάνημα κήπου.
Χειρισμός
Να μην επιτρέψετε ποτέ σε παιδιά ή σε
άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με
τις παρούσες οδηγίες να
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 81 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
82 | Eλληνικά
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
χρησιμοποιήσουν το μηχάνημα κήπου.
Εθνικές διατάξεις μπορεί να
περιορίζουν ενδεχομένως την ηλικία
του χειριστή. Να διαφυλάγετε/
αποθηκεύετε το μηχάνημα κήπου
απρόσιτο στα παιδιά όταν δεν το
χρησιμοποιείτε.
Μην επιτρέψετε ποτέ τη χρήση του
μηχανήματος κήπου σε παιδιά ή σε
άτομα με περιορισμένες φυσικές,
αισθητηριακές ή πνευματικές
ικανότητες ή έλλειψη πείρας και/ή
έλλειψη γνώσεων που/ή δεν είναι
εξοικειωμένα με τις παρούσες οδηγίες
χρήσης. Δεν αποκλείεται η ηλικία του
χειριστή να περιορίζεται από σχετικές
εθνικές διατάξεις.
Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται.
Έτσι εξασφαλίζεται, ότι αυτά δε θα
παίξουν με το μηχάνημα κήπου.
Μην χρησιμοποιήστε ποτέ το
μηχάνημα κήπου όταν βρίσκονται
άμεσα κοντά σ’ αυτό άλλα άτομα,
ιδιαίτερα παιδιά ή ζώα.
Ο χειριστής ή ο χρήστης ευθύνονται για
τυχόν ατυχήματα ή ζημιές σε
ανθρώπους ή την περιουσία τους.
Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα
κήπου όταν είστε ξυπόλητοι ή όταν
φοράτε ανοιχτά σανδάλια. Να φοράτε
πάντοτε στερεά παπούτσια και μακριά
παντελόνια.
Να επιθεωρείτε την υπό επεξεργασία
επιφάνεια προσεκτικά και να
απομακρύνετε τυχόν πέτρες,
ράβδους, σύρματα, κόκαλα και κάθε
άλλο ξένο αντικείμενο.
Πριν τη χρήση του μηχανήματος κήπου
να ελέγχετε πάντοτε, μήπως έχουν
φθαρεί ή χαλάσει τα μαχαίρια, οι βίδες
των μαχαιριών και το σετ κοπής. Να
μην αντικαθιστάτε τα χαλασμένα ή
φθαρμένα μαχαίρια, καθώς και τις
βίδες των μεμονωμένα αλλά να
αλλάζετε ολόκληρο το σετ. Έτσι
αποφεύγονται οι κραδασμοί.
Να εργάζεστε πάντοτε υπό το φως της
ημέρας ή υπό καλό τεχνητό φως.
Μην εργάζεστε με το χλοοκοπτικό
όταν ο καιρός είναι άσχημος, ιδιαίτερα
όταν επίκειται καταιγίδα.
Μην εργαστείτε με το μηχάνημα κήπου
όταν το χορτάρι είναι υγρό.
Να προχωράτε πάντοτε με ησυχία,
χωρίς να τρέχετε.
Μην εργαστείτε με το μηχάνημα κήπου
με χαλασμένες προστατευτικές
διατάξεις, καλύπτρες ή διατάξεις
ασφαλείας, π.χ. χωρίς αποκρουστήρα
ή/και κάλαθο συλλογής χορταριού.
Σας συμβουλεύουμε να φοράτε
πάντοτε ωτασπίδες. Έτσι
προστατεύετε την ακοή σας.
Μην χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα
κήπου όταν είστε άρρωστος,
κουρασμένος ή όταν βρίσκεστε υπό
την επήρεια αλκοόλης, ναρκωτικών
ουσιών ή φαρμάκων.
Η εργασία σε κατηφοριές μπορεί να
καταστεί επικίνδυνη.
– Να μη κόβετε σε ιδιαίτερα απότομες
κατηφοριές.
– Όταν εργάζεστε σε επικλινείς
επιφάνειες ή επάνω σε υγρό γρασίδι να
φροντίζετε για την ασφαλή στάση του
σώματός σας.
– Όταν εργάζεστε σε επικλινείς
επιφάνειες να κόβετε πάντοτε
εγκάρσια (οριζόντια) και ποτέ προς τα
πάνω και/ή προς τα κάτω.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 82 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
84 | Eλληνικά
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
– όταν ελέγχετε ή καθαρίζετε το
μηχάνημα κήπου ή διεξάγετε κάποια
εργασία σ’ αυτό,
όταν το μηχάνημα κήπου προσκρούσει
σε κάποιο ξένο αντικείμενο. Ελέγξτε
αμέσως μήπως το μηχάνημα κήπου
παρουσιάζει ζημιές ή βλάβες και, αν
χρειαστεί, δώστε το για επισκευή,
– όταν Το μηχάνημα κήπου αρχίζει να
δονείται ασυνήθιστα (ελέγξτε το
αμέσως).
Σύνδεση στο δίκτυο
Η τάση της πηγής ρεύματος πρέπει να
εκπληρώνει τις απαιτήσεις που
αναγράφονται στην πινακίδα
κατασκευαστή του μηχανήματος
κήπου.
Σας συμβουλεύουμε να συνδέετε
μηχάνημα κήπου στην πρίζα δικτύου
μέσω ενός προστατευτικού διακόπτη
διαρροής 30 mA.
Όταν χρειαστεί να αλλάξετε το
ηλεκτρικό καλώδιο να
χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό
καλώδιο που προβλέπει ο
κατασκευαστής. Τον τύπο και τον
κωδικό αριθμό θα τον βρείτε στις
οδηγίες χρήσης.
Μην πιάσετε ποτέ το φις του
ηλεκτρικού καλωδίου με υγρά χέρια.
Να μην ζουλίζετε και να μην τραβάτε
με δύναμη το ηλεκτρικό καλώδιο και
το καλώδιο επιμήκυνσης και να μην
περνάτε με το μηχάνημα κήπου πάνω
απ’ αυτά, επειδή αυτά μπορεί να
υποστούν ζημιά. Να προστατεύετε το
καλώδιο από υπερβολική ζέστη, λάδια
και κοφτερές ακμές.
Το καλώδιο επιμήκυνσης πρέπει να
έχει τη διατομή που αναφέρεται στις
οδηγίες χρήσης και να αντέχει στον
ψεκασμό με νερό. Ο συμπλέκτης δεν
επιτρέπεται να βρίσκεται μέσα σε
νερό.
Να φοράτε πάντοτε γάντια κηπουρικής
όταν βάζετε τα χέρια σας στην περιοχή
των μαχαιριών ή όταν εργάζεστε.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Προσοχή! Θέστε το μηχάνημα
κήπου εκτός λειτουργίας και
βγάλτε το φις από την πρίζα
πριν από οποιαδήποτε εργασία
συντήρησης και/ή καθαρισμού. Το
ίδιο ισχύει και όταν το ηλεκτρικό
καλώδιο χαλάσει, κοπεί ή
μπερδευτεί.
Μετά την απενεργοποίηση του
μηχανήματος κήπου τα μαχαίρια
συνεχίζουν να κινούνται για μερικά
δευτερόλεπτα ακόμη.
Προσοχή – μην αγγίξετε το
περιστρεφόμενο μαχαίρι κοπής.
Για λογούς ασφαλείας το μηχάνημα
κήπου διαθέτει μια προστατευτική
μόνωση και δε χρειάζεται γείωση. Η τάση
λειτουργίας ανέρχεται σε 230 V AC,
50 Hz (για χώρες εκτός ΕΕ επίσης 220 V
ή 240 V). Να χρησιμοποιείτε μόνο
εγκεκριμένα ηλεκτρικά καλώδια.
Πληροφορίες θα πάρετε από τα κοντινά
σας καταστήματα Service.
Για να αυξήσετε την ασφάλειά σας
συνιστάμε τη χρήση ενός αυτόματου
διακόπτη διαρροής διακόπτης (FI/RCD)
30 mA. Ο διακόπτης πρέπει να ελέγχεται
πριν από κάθε χρήση της συσκευής.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 84 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
86 | Eλληνικά
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
και χωρίς κατάλοιπα. Αν χρειαστεί
καθαρίστε το με μια μαλακή, στεγνή
βούρτσα.
Σύμβολα
Τα παρακάτω σύμβολα είναι σημαντικά για την ανάγνωση και
κατανόηση των οδηγιών χειρισμού, ιδίως δε για τα
διαγράμματα. Απομνημονεύστε τα σύμβολα και τη σημασία
τους. Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων σάς βοηθά να
χρησιμοποιείτε καλύτερα και ασφαλέστερα το κηπευτικό σας
μηχάνημα.
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Το μηχάνημα κήπου προορίζεται για την κοπή γρασιδιού στον
ιδιωτικό τομέα.
Το μηχάνημα κήπου δεν προορίζεται για την κοπή φραχτών, για
στοίβαγμα κτλ.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Σύμβολο Σημασία
Κατεύθυνση κίνησης
Κατεύθυνση αντίδρασης
Φορέστε προστατευτικά γάντια
Βάρος
Θέση σε λειτουργία
Θέση εκτός λειτουργίας
Εγκεκριμένη ενέργεια
Απαγορευμένη ενέργεια
Εξαρτήματα/Ανταλλακτικά
Σύμβολο Σημασία
Χλοοκοπτική μηχανή
AdvancedRotak 650 660 670 690 750
Αριθμός ευρετηρίου
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300
Ονομαστική ισχύς W 1700 1700 1800 1800 1700
Ονομαστική τάση V 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240
Πλάτος κιβωτίου μαχαιριών cm 41 42 42 42 45
Ύψος κοπής mm 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80
Όγκος, κάλαθος συλλογής
χορταριού l5050 50 50 50
Βάρος σύμφωνα με EPTA-
Procedure 01:2014 kg 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0
Κατηγορία μόνωσης /II /II /II /II /II
Αριθμός σειράς βλέπε την πινακίδα κατασκευαστή στο μηχάνημα κήπου
Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να
διαφέρουν.
Όλες οι τιμές σε αυτές τις οδηγίες μετρήθηκαν για τη χρήση σε υψόμετρο ίσο ή μικρότερο των 2000 μέτρων.
Χλοοκοπτική μηχανή
AdvancedRotak 760 770 780 790
Αριθμός ευρετηρίου
3 600 HB9 ... ... 301 ... 302 ... 303 ... 304
Ονομαστική ισχύς W18001800 1800 1800
Ονομαστική τάση V 220–240 220 – 240 220 – 240 220 – 240
Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να
διαφέρουν.
Όλες οι τιμές σε αυτές τις οδηγίες μετρήθηκαν για τη χρήση σε υψόμετρο ίσο ή μικρότερο των 2000 μέτρων.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 86 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Eλληνικά | 87
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά EN 60335-2-77.
Συναρμολόγηση και λειτουργία
Πλάτος κιβωτίου μαχαιριών cm 46 46 46 46
Ύψος κοπής mm 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80
Όγκος, κάλαθος συλλογής χορταριού l5050 50 50
Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure
01:2014 kg 16,0 16,0 16,0 16,0
Κατηγορία μόνωσης /II /II /II /II
Αριθμός σειράς βλέπε την πινακίδα κατασκευαστή στο μηχάνημα κήπου
Χλοοκοπτική μηχανή
AdvancedRotak 760 770 780 790
Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να
διαφέρουν.
Όλες οι τιμές σε αυτές τις οδηγίες μετρήθηκαν για τη χρήση σε υψόμετρο ίσο ή μικρότερο των 2000 μέτρων.
Advanced
Rotak 650 660 670 690 750 760 770 780 790
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300 ... 300 ... 302 ... 303 ... 304
Η τυπική σύμφωνα με την
καμπύλη A εκτιμηθείσα
καμπύλη της στάθμης
θορύβων του μηχανήματος
ανέρχεται σε:
Στάθμη ακουστικής πίεσης
Στάθμη ακουστικής ισχύος
Ανασφάλεια K
dB(A)
dB(A)
dB
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
Οι ολικές τιμές κραδασμών
ah (άθροισμα ανυσμάτων
τριών κατευθύνσεων) και η
ανασφάλεια μέτρησης K
εξακριβώθηκαν κατά
EN 60335-2-77:
Τιμή εκπομπής κραδασμών
ah
Ανασφάλεια μέτρησης K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5
Στόχος ενέργειας Εικόνα Σελίδα
Περιεχόμενο συσκευασίας 1235
Άνοιγμα της λαβής
Ρύθμιση ύψους εργασίας 2236
Τοποθέτηση/Αφαίρεση του
καλαθιού συλλογής χορταριού 3237
Ρύθμιση ύψους κοπής 4238
Σύνδεση της μπαλαντέζας 5239
Θέση σε λειτουργία 6239
Υπόδειξη κοπής «κόψιμο» 6239
Θέση εκτός λειτουργίας 6239
Υποδείξεις εργασίας 7240
Ένδειξη στάθμης πλήρωσης Καλάθι
συλλογής κομμένου χορταριού
άδειο/πλήρες 8240
Δίπλωση λαβής 9241
Συντήρηση/Αλλαγή μαγειριών 10 242
Επιλογή εξαρτημάτων/
παρελκομένων 11 242
Στόχος ενέργειας Εικόνα Σελίδα
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 87 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
90 | Türkçe
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Bahçe aleti ile oynamamaları için
çocuklara göz kulak olunmalıdır.
Bahçe aletini özellikle çocukların ve
evcil hayvanların çok yakınında
kullanmayın.
Bu aleti kullananlar başkalarının
başına gelebilecek kazalardan veya
bunların özel mülkiyetinde bulunan
mallarda meydana gelebilecek
hasarlardan sorumludur.
Bahçe aletini çıplak ayakla veya açık
sandaletlerle kullanmayın. Sağlam iş
ayakkabıları ve uzun pantolon
kullanın.
İşleyeceğiniz yüzeyi dikkatli biçimde
inceleyin ve taş, dal, tel, kemik ve
benzeri yabancı nesneleri temizleyin.
Aleti kullanmaya başlamadan önce
daima bıçakların, bıçak cıvatalarının
veya kesme modülünün aşınmış veya
hasarlı olup olmadığını kontrol edin.
Balanssız çalışmayı önlemek için
aşınmış veya hasar görmüş bıçakları
ve bıçak cıvatalarını her zaman takım
halinde değiştirin.
Sadece gün ışığında veya iyi
aydınlatma koşullarında biçme yapın.
Elverişsiz hava koşullarında, özellikle
fırtına ve sağnak yağış beklenirken
çim biçme makinesi ile çalışmayın.
Bahçe aletini mümkün olduğu kadar
ıslak çimlerde kullanmayın.
Her zaman sakin çalışın, acele
etmeyin.
Bahçe aletini arızalı koruma
donanımlarıyla, kapaklarla ve örneğin
çarpma emniyeti ve/veya çim tutma
selesi gibi emniyet donanımları
olmadan kullanmayın.
Kendi sağlığınız açısından koruyucu
kulaklık kullanmanızı tavsiye ederiz.
Yorgun veya hastaysanız veya alkol,
hap veya aldığınız ilaçların etkisi
altındaysanız bahçe aletini
kullanmayın.
Meyilli yüzeylerde çalışmak
tehlikeli olabilir.
– Çok meyilli yüzeylerde biçme
yapmayın.
Meyilli yüzeylerde veya ıslak çimlerde
yere sağlam basmaya dikkat edin.
– Dik yüzeylerde her zaman enine
biçme yapın, aşağı yukarı yapmayın.
– Dik yerlerde yön değiştirirken
özellikle dikkatli olun.
Geriye doğru giderken veya bahçe
aletini çekerken çok dikkatli olun.
Biçme yaparken bahçe aletini daima
öne doğru itin ve hiçbir zaman
kendinize doğru çekmeyin.
Taşımak için bahçe aletini
devirdiğinizde, çimle kaplı olmayan
yüzeylerden geçerken ve bahçe
aletini çim alanlarına getirir
götürürken bıçakların duruyor olması
gerekir.
Motoru başlatırken veya çalıştırırken
bahçe aletini devirmeyin.
Bahçe aletini kullanım kılavuzunda
belirtildiği gibi çalıştırın ve
ayaklarınızın dönen bıçaklardan
yeterli uzaklıkta olmasına dikkat edin.
Ellerinizi ve ayaklarınızı aletin dönen
parçalarının yakınına getirmeyin.
Bahçe aleti ile çalışırken aletin atma
bölgesinden yeterli uzaklıkta durun.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 90 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Türkçe | 91
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Motor çalışır durumda iken bahçe
aletini hiçbir zaman kaldırmayın veya
taşımayın.
Alette bir değişiklik yapmayın.
Müsaade edilmeyen değişiklikler
bahçe aletinizin güvenliğini olumsuz
yönde etkileyebilir ve şiddetli gürültü
ile titreşimlere neden olabilir.
Bağlantı kablosu ile kullanılan uzatma
kablosunu düzenli aralıklarla kontrol
edin. Hasarlı bir kabloyu akım
şebekesine bağlamayın veya akım
şebekesinden ayırmadan önce
hasarlı kabloya dokunmayın. Kablo
hasar gördüğünde gerilim ileten
parçalara temas edilebilir. Elektrik
çarpma tehlikesine karşı kendinizi
koruyun.
Yaprak toplama
Yaprak toplama bıçağı Sonbahar
yapraklarını çiminizden alacak biçimde
tasarlanmıştır. Bu fonksiyonun
optimum bir sonuç alabilmesi için
aşağıdaki noktalara uyulmalıdır:
– Yaprakları sadece 70 mm kesme
yüksekliği ayarında toplayın
Yaprakları sadece çimleriniz üzerinde
toplayın
– Yaprak toplama işine başlamadan
önce çalışma yüzeyini kontrol edin ve
insanları, evcil hayvanları, cam
nesneleri ve otomobilleri uzak tutun
Şu durumlarda şebeke fişini prizden
çekin:
– Bahçe aletinin yanından ayrılırken.
– blokajları giderirken,
– bahçe aletini kontrol ederken,
temizlerken veya kendinde bir
çalışma yaparken,
– yabancı bir nesneye çarptığınızda.
Hemen bahçe aletinde bir hasar olup
olmadığını kontrol edin ve
gerekiyorsa onarıma yollayın,
bahçe aleti alışılmışın dışında titreşim
yapmaya başlayınca (hemen kontrol
edin).
Akım bağlantısı
Akım kaynağının gerilimi aletin tip
etiketinde belirtilen gerilime uygun
olmalıdır.
Bu aletin sadece 30 mA’lik hatalı
akım koruma şalteri ile sigortalanmış
bir prize bağlanması tavsiye olunur.
Bu aletin kablosunu değiştirirken
sadece üretici tarafından öngörülen
şebeke bağlantı kablolarını kullanın;
sipariş numarası ve tip için kullanım
kılavuzuna bakın.
Şebeke fişini hiçbir zaman ıslak elle
tutmayın.
Şebeke bağlantı kablosunu veya
uzatma kablosunu kırmayın, ezmeyin
veya aleti bunların üzerinden
geçirmeyin, aksi takdirde hasar
görebilirler. Kabloyu sıcaktan,
yağdan ve keskin kenarlı cisimlerden
koruyun.
Uzatma kablosu kullanım kılavuzunda
belirtilen kesite sahip olmalı ve
püskürme suyuna karşı korunmalı
olmalıdır. Fiş bağlantısı suya
girmemelidir.
Keskin bıçakların alanında meşgul
olurken veya çalışırken daima bahçe
eldivenleri kullanın.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 91 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
92 | Türkçe
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Elektrik güvenliği
Dikkat! Bakım ve temizlik
işlemlerinden önce bahçe
aletini kapatın ve şebeke
bağlantı fişini prizden çekin. Akım
kablosu hasar gördüğünde,
kesildiğinde veya karıştığında da
aynı işlemi uygulayın.
Bahçe aleti kapatıldıktan sonra da
bıçaklar birkaç saniye serbest
dönüşte dönerler.
Dikkat – Dönmekte olan kesici
bıçağa dokunmayın.
Bahçe aletiniz koruyucu izolasyona
sahiptir ve topraklama gerektirmez.
İşletme gerilimi 230 V AC, 50 Hz (AB
üyesi olmayan ülkeler için 220 V veya
240 V da mümkündür). Kullanımına
izin verilen uzatma kablosu kullanın. Bu
konudaki bilgiyi yetkili müşteri
servisinizden alabilirsiniz.
Güvenliği artırmak için maksimum
30 mA’lik hatalı akım korumalı bir FI
şalter (RCD) kullanın. Bu FI şalter her
kullanımdan sonra kontrol edilmelidir.
Şebeke ve uzatma kablosunu hareketli
parçalardan uzak tutun ve gerilim
altındaki parçalarla temasa gelmekten
kaçınmak için kablonun herhangi bir
biçimde hasar görmemesine dikkat
edin.
Kablo bağlantıları (şebeke fişleri ve
prizler) kuru olmalı ve yere
bırakılmamalıdır.
Şebeke ve uzatma kabloları düzenli
olarak hasar belirtileri açısından
kontrol edilmeli ve sadece kusursuz
durumda iseler kullanılmalıdır.
Aletin şebeke bağlantı kablosu hasarlı
ise, sadece yetkili bir Bosch
atölyesinde onarılmalıdır.
Sadece kullanılmasına izin verilen
uzatma kablolarını kullanın.
Sadece EN 61242 / IEC 61242 veya
IEC 60884-2-7 standartlarına uygun
uzatma kablolarını, iletkenleri veya
kablo makaralarını kullanın.
Aleti çalıştırmak için bir uzatma kablosu
kullanmak istiyorsanız, aşağıdaki
iletken kesitleri gereklidir:
– İletken kesiti 1,25 mm2 veya
1,5 mm2
– Hatalı akım koruma şalterli uzatma
kablosu için maksimum uzunluk 30 m
ve kablo makarası için maksimum
uzunluk 60 m’dir
Uyarı: Bir uzatma kablosu kullanılırken,
bu kablo güvenlik talimatında
belirtildiği gibi fiş üzerinden elektrik
sisteminize bağlı bir koruyucu iletkene
sahip olmalıdı.
Emin olmadığınız durumlarda eğitimli
bir elektrik teknisyenine veya en
yakınınızdaki Bosch servis temsilcisine
danışın.
DİKKAT: Usulüne uygun
olmayan uzatma kabloları
tehlikeli olabilir. Uzatma
kablosu, fiş ve kuplaj su sızdırmaz ve
açık havada kullanılmaya müsaadeli
olmalıdır.
Bakım
Keskin bıçakların alanında meşgul
olurken veya çalışırken daima
bahçe eldivenleri kullanın.
Çim biçme makinesini güvenli bir
durumda kullanabilmek için bütün
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 92 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Türkçe | 93
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
somunların, cıvataların ve pimlerin
yerlerine iyice oturmasını sağlayın.
Çim toplama selesinin aşınmış olup
olmadığını düzenli aralıklarla kontrol
edin.
Çalışma güvenliğini sağlamak için
bahçe aletini kontrol edin ve aşınmış
veya hasar görmüş parçaları
değiştirin.
Sadece bahçe aleti için öngörülen
kesici bıçakları kullanın.
Yenilenen parçaların orijinal Bosch
ürünü olduğundan emin olun.
Saklamak üzere kaldırmadan önce
bahçe aletinin temiz ve kalıntılardan
arınmış olduğundan emin olun. Eğer
gerekiyorsa aleti yumuşak, kuru bir
fırça ile temizleyin.
Semboller
Aşağıdaki semboller özellikle grafikler olmak üzere, kullanım
kılavuzunun okunmasında ve anlaşılmasında önem taşır.
Sembolleri ve anlamlarını zihninize iyice yerleştirin.
Sembolleri doğru olarak yorumlamanız size bahçe aletini daha
iyi ve daha güvenli kullanma olanağı sağlar.
Usulüne uygun kullanım
Bu bahçe aleti özel alanlarda çim biçme için tasarlanmıştır.
Bu bahçe aleti çit kesme, çim düzeltme ve benzeri işler için
tasarlanmamıştır.
Teknik veriler
Sembol Anlamı
Hareket yönü
Reaksiyon yönü
Koruyucu eldiven kullanın
Ağırlığı
Açma
Kapama
Müsaade edilen davranış
Yasak işlem
Aksesuar/Yedek parça
Tutamak kollu
AdvancedRotak 650 660 670 690 750
Ürün kodu
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300
Giriş gücü W 1700 1700 1800 1800 1700
Anma gerilimi V 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240
Bıçak gövdesi genişliği cm 41 42 42 42 45
Kesme yüksekliği mm 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80
Çim toplama selesi hacmi l5050 50 50 50
Ağırlığı EPTA-Procedure
01:2014’e göre kg 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0
Koruma sınıfı /II /II /II /II /II
Seri numarası bahçe aletindeki tip etiketine bakın
Veriler 230 Volt’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.
Bu kullanma kılavuzundaki bütün değerler, deniz seviyesinin 2000 m altındaki yüsekliklerde veya bu seviyede kullanım için ölçülmüştür.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 93 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
94 | Türkçe
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Gürültü/Titreşim bilgisi
Gürültü emisyon değerleri EN 60335-2-77 uyarınca belirlenmektedir.
Montaj ve işletim
Tutamak kollu
AdvancedRotak 760 770 780 790
Ürün kodu
3 600 HB9 ... ... 301 ... 302 ... 303 ... 304
Giriş gücü W18001800 1800 1800
Anma gerilimi V 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240
Bıçak gövdesi genişliği cm 46 46 46 46
Kesme yüksekliği mm 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80
Çim toplama selesi hacmi l5050 50 50
Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e
göre kg 16,0 16,0 16,0 16,0
Koruma sınıfı /II /II /II /II
Seri numarası bahçe aletindeki tip etiketine bakın
Veriler 230 Volt’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.
Bu kullanma kılavuzundaki bütün değerler, deniz seviyesinin 2000 m altındaki yüsekliklerde veya bu seviyede kullanım için ölçülmüştür.
Advanced
Rotak 650 660 670 690 750 760 770 780 790
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300 ... 300 ... 302 ... 303 ... 304
Cihazın A değerlendirmeli
gürültü seviyesi tipik
olarak:
Ses basıncı seviyesi
Gürültü emisyon seviyesi
Tolerans K
dB(A)
dB(A)
dB
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
Toplam titreşim değeri ah
(üç yönün vektör toplamı)
ve tolerans K
EN 60335-2-77’e göre
belirlenmektedir:
Titreşim emisyon değeri
ah
Tolerans K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5
İşlemin amacı Şekil Sayfa
Teslimat kapsamı 1235
Tutamak kolunun kaldırılması
Çalışma yüksekliğinin ayarlanması 2236
Çim tutma selesinin takılması/
çıkarılması 3237
Kesme yüksekliğinin ayarlanması 4238
Uzatma kablosunun takılması 5239
Açma 6239
Not “biçme” 6239
Kapama 6239
Çalışırken dikkat edilecek hususlar 7240
Doluluk seviyesi göstergesi çim
tutma selesi boş/dolu 8240
Tutamak kolunun kapatılması 9241
Bıçak bakımı/bıçak değiştirme 10 242
Aksesuar seçimi 11 242
İşlemin amacı Şekil Sayfa
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 94 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Türkçe | 95
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Hata arama
Müşteri hizmeti ve uygulama
danışmanlığı
www.bosch-garden.com
Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe
aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek
parçaları 5 yıl hazır tutar.
Türkçe
Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Elektrikli El Aletleri
Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20
Küçükyalı Ofis Park A Blok
34854 Maltepe-İstanbul
Tel.: 444 80 10
Fax: +90 216 432 00 82
E-mail: iletisim@bosch.com.tr
www.bosch.com.tr
Bulsan Elektrik
İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı
No: 48/29 İskitler
Ankara
Tel.: +90 312 3415142
Tel.: +90 312 3410302
Fax: +90 312 3410203
E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com
Faz Makine Bobinaj
Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor
İşleri Bölümü 663 Sk. No:18
Antalya
Tel.: +90 242 3465876
Tel.: +90 242 3462885
Fax: +90 242 3341980
E-mail: info@fazmakina.com.tr
Hata göstergesi Olası neden Giderilme yolu
Motor çalışmıyor Şebeke gerilimi yok Kontrol edin ve açın
Şebeke prizi arızalı Başka bir priz kullanın
Uzatma kablosunda hasar var Kabloyu kontrol edin ve hasarlı ise değiştirin
Sigorta atmış durumda Sigorta sürekli olarak atıyorsa, lütfen akım
besleme kaynağınızı kontrol edin veya Bosch
Müşteri Servisine başvurun
Çimler çok uzun En büyük kesme yüksekliği ayarı ile izin verilen
maks. çim yüksekliğ 30 cm
Motor koruma sistemi devreye girmiş durumda Motoru soğutun ve daha büyük kesme yüksekliği
ayarlayın
Bahçe aleti kesintili
olarak çalışıyor Uzatma kablosunda hasar var Kabloyu kontrol edin ve hasarlı ise değiştirin
Bahçe aletinin içindeki kablo sisteminde hata var Bosch Müşteri Servisine başvurun
Motor koruma sistemi devreye girmiş durumda Motoru soğutun ve daha büyük kesme yüksekliği
ayarlayın
Bahçe aleti düzensiz
kesme izi bırakıyor
ve/veya
Motor ağır çalışıyor
Kesme yüksekliği çok düşük Daha büyük kesme yüksekliği ayarlayın
Bıçaklar körelmiş Bıçak değiştirme
Tıkanma olabilir Bahçe aletinin alt tarafını kontrol edin ve
gerekiyorsa temizleyin (daima bahçe eldivenleri
kullanın)
Bıçaklar yanlış takılmış Bıçakları doğru takın
Bahçe aleti açıldıktan
sonra bıçak dönmüyor Bıçakların dönmesi çim tarafından engelleniyor Bahçe aletini kapatın
Tıkanmaya giderin (daima bahçe eldivenleri
kullanın)
Bıçak somunu/-cıvatası gevşek Bıçak somununu/-cıvatasını sıkın (17 Nm)
Aşırı titreşim ve gürültü
var Bıçak somunu/-cıvatası gevşek Bıçak somununu/-cıvatasını sıkın (17 Nm)
Bıçaklar hasarlı Bıçak değiştirme
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 95 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
96 | Polski
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Körfez Elektrik
Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/2
Erzincan
Tel.: +90 446 2230959
Fax: +90 446 2240132
E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr
Değer İş Bobinaj
İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C
Şahinbey/Gaziantep
Tel.: +90 342 2316432
Fax: +90 342 2305871
E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com
Tek Çözüm Bobinaj
Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A
Şehitkamil/Gaziantep
Tel.: +90 342 2351507
Fax: +90 342 2351508
E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com
Günşah Otomotiv
Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü
İstanbul
Tel.: +90 212 8720066
Fax: +90 212 8724111
E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com
Aygem
10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli
İzmir
Tel.: +90232 3768074
Fax: +90 232 3768075
E-mail: boschservis@aygem.com.tr
Sezmen Bobinaj
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir
İzmir
Tel.: +90 232 4571465
Tel.: +90 232 4584480
Fax: +90 232 4573719
E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr
Ankaralı Elektrik
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan
Kayseri
Tel.: +90 352 3364216
Tel.: +90 352 3206241
Fax: +90 352 3206242
E-mail: gunay@ankarali.com.tr
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C
Samsun
Tel.: +90 362 2289090
Fax: +90 362 2289090
E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com
Üstündağ Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9
Tekirdağ
Tel.: +90 282 6512884
Fax: +90 282 6521966
E-mail: info@ustundagsogutma.com
Marmara Elektrik
Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy
İstanbul
Tel.: +90 212 2974320
Fax: +90 212 2507200
E-mail: info@marmarabps.com
Bağrıaçıklar Oto Elektrik
Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9 Selçuklu
Konya
Tel.: +90 332 2354576
Tel.: +90 332 2331952
Fax: +90 332 2363492
E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com
Tasfiye
Bahçe aletlerini evsel çöplerin içine atmayın!
Sadece AB üyesi ülkeler için:
Elektronik ve elektrikli aletlere ilişkin 2012/19/EU sıyılı
Avrupa yönetmeliği ve bu yönetmeliğin ulusal hukuka
uyarlanmış hükümleri uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış
elektronik ve elektrikli aletler ayrı ayrı toplanmak ve çevre
dostu tasfiye amacıyla geri kazanım merkezlerine
gönderilmek zorundadır.
Değişiklik haklarımız saklıdır.
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Uwaga! Poniższe wskazówki należy
dokładnie przeczytać. Należy
zapoznać się z elementami
sterującymi i prawidłową obsługą
narzędzia ogrodowego. Instrukcję
eksploatacji należy zachować
i starannie przechowywać w celu
dalszego zastosowania.
Wyjaśnienie symboli umieszczonych
na narzędziu ogrodowym
Ogólna wskazówka
ostrzegająca przed
potencjalnym zagrożeniem.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 96 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Polski | 97
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Przed przystąpieniem do pracy
należy przeczytać niniejszą
instrukcję eksploatacji.
Należy zwracać uwagę, aby
osoby, przebywające w
pobliżu, nie zostały skaleczone
przez odrzucone podczas pracy ciała
obce. Ostrzeżenie: Podczas pracy
urządzenia ogrodowego należy
trzymać się w bezpiecznej
odległości od niego.
Uwaga: Nie dotykać
obracających się noży. Noże są
bardzo ostre. Istnieje
niebezpieczeństwo utraty palców u rąk
i nóg.
Nie dotyczy.
Przed przystąpieniem do
wykonywania jakichkolwiek
czynności regulacyjnych lub
konserwacyjnych przy narzędziu
ogrodowym, w przypadku
zablokowania się przewodu
sieciowego, a także w czasie (nawet
krótkich) przerw w pracy należy
wyłączyć narzędzie i wyjąć wtyk z
gniazda sieciowego. Przewód sieciowy
należy trzymać z dala od noży tnących.
Nie wolno dotykać żadnego z
elementów narzędzia
ogrodowego przed ich
całkowitym zatrzymaniem się. Noże
obracają się jeszcze przez jakiś czas po
wyłączeniu silnika narzędzia
ogrodowego i mogą spowodować
obrażenia.
Nie wolno stosować narzędzia
ogrodowego podczas deszczu,
ani wystawiać go na działanie
deszczu.
Należy strzec się przed
porażeniem prądem
elektrycznym.
Przewód zasilający należy
trzymać z dala od noży tnących.
Do czyszczenia narzędzia
ogrodowego nie należy
stosować myjek
wysokociśnieniowych ani węża
ogrodowego.
Obsługa urządzenia
Nie wolno udostępniać narzędzia
ogrodowego do użytkowania
dzieciom, a także osobom, które nie
zapoznały się z niniejszymi
zaleceniami. Należy zwrócić uwagę,
czy w danym kraju nie istnieją
przepisy, ograniczające wiek
użytkownika podobnych narzędzi.
Nieużywane narzędzie ogrodowe
należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Nie wolno w żadnym wypadku
zezwolić na obsługę niniejszego
narzędzia ogrodowego przez dzieci,
osoby ograniczone fizycznie,
czuciowo lub umysłowo, a także
przez osoby z niewystarczającym
doświadczeniem i/lub
niedostateczną wiedzą, a także/lub
przez osoby, które nie zapoznały się z
niniejszymi zaleceniami. Należy
zwrócić uwagę, czy w danym kraju nie
istnieją przepisy, ograniczające wiek
użytkownika podobnych narzędzi.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 97 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Polski | 99
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Narzędzia ogrodowego nie wolno
przechylać (w celu transportu),
przeprowadzać go przez
powierzchnie nie pokryte trawą, a
także transportować na miejsce
pracy i z powrotem, przed
całkowitym zatrzymaniem się noży.
Uruchamiając narzędzie ogrodowe
lub włączając silnik, nie wolno go
przechylać.
Włączyć narzędzie ogrodowe
zgodnie ze wskazówkami zawartymi
w instrukcji obsługi, zwracając przy
tym uwagę, by stopy znajdowały się
w dostatecznej odległości od
obracających się elementów.
Zachować bezpieczną odległość
dłoni i stóp od obracających się
elementów maszyny.
Podczas pracy należy zawsze stawać
poza zasięgiem materiału
wyrzucanego przez narzędzie
ogrodowe.
Nie podnosić i nie przenosić
narzędzia ogrodowego z pracującym
silnikiem.
Nie wolno przeprowadzać żadnych
zmian w narzędziu ogrodowym.
Niedopuszczalne przeróbki mogą
wpłynąć na obniżenie
bezpieczeństwa narzędzia
ogrodowego, a także zwiększyć
szumy i wibracje.
Należy regularnie kontrolować
przewód przyłączeniowy i
zastosowany przedłużacz.
Uszkodzonego przewodu nie wolno
podłączać do źródła zasilania; nie
wolno go też dotykać zanim nie
zostanie on odłączony od źródła
prądu. W przypadku uszkodzenia
przewodu może dojść do kontaktu z
elementami znajdującymi się pod
napięciem. Należy uważać, aby nie
zostać porażonym prądem
elektrycznym.
Zbieranie liści
Nóż do zbierania liści jest uformowany
w taki sposób, by móc zbierać z
trawnika opadłe liście. Aby
wykorzystać tę funkcję w pełni, należy
przestrzegać następujących zaleceń:
– do zbierania liści należy ustawić
wysokość 70 mm
– liście należy zbierać tylko z trawnika
– przed przystąpieniem do pracy
należy skontrolować przestrzeń i
zwrócić uwagę, aby ludzie, zwierzęta,
przedmioty szklane i auta znajdowały
się w odpowiedniej odległości
Wyjmować wtyczkę sieciową z
gniazda:
– zawsze, gdy oddalamy się od
narzędzia ogrodowego,
– przed przystąpieniem do usuwania
materiału blokującego,
– przed kontrolą funkcjonowania,
czyszczeniem, a także przed
przystąpieniem do wszelkich prac
obsługowych przy narzędziu
ogrodowym,
– po zderzeniu z twardym
przedmiotem. Natychmiast
sprawdzić, czy narzędzie ogrodowe
nie zostało uszkodzone, a w
przypadku stwierdzenia uszkodzenia
oddać je do naprawy,
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 99 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
100 | Polski
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
– gdy narzędzie ogrodowe zaczyna
wibrować w nietypowy sposób
(natychmiast zbadać tego
przyczynę).
Zasilanie
Napięcie źródła prądu musi zgadzać
się z danymi na tabliczce
znamionowej urządzenia.
Zaleca się podłączanie urządzenia
wyłącznie do gniazda
zabezpieczonego w wyłącznik
różnicowo-prądowy z prądem
wyzwalającym równym 30 mA.
W razie konieczności wymiany
przewodu w tym urządzeniu,
stosować wolno tylko przewody
sieciowe przewidziane do tego celu
przez producenta. Numer
zamówieniowy i typ zob. Instrukcja
eksploatacji.
Nigdy nie dotykać wtyczki zasilania
mokrymi rękami.
Nie wolno najeżdżać na przewód
sieciowy lub na przedłużacz, zginać
go lub szarpać, gdyż mogłoby to
spowodować jego uszkodzenie.
Chronić przewód przed działaniem
wysokiej temperatury, olejem/
smarami oraz ostrymi krawędziami.
Stosować przedłużacze o przekroju
zgodnym z instrukcją obsługi,
zaopatrzone w zabezpieczenie przez
rozpryskami wody. Połączenie
wtykowe przewodu z przedłużaczem
nie może leżeć w wodzie.
Podczas wykonywania prac
obsługowych w pobliżu ostrych noży,
należy zawsze nosić rękawice
ogrodowe.
Bezpieczeństwo elektryczne
Uwaga! Przed
przystąpieniem do czynności
konserwacyjnych lub
czyszczenia, należy wyłączyć
narzędzie ogrodowe i wyjąć przewód
z gniazda. Powyższe zalecenie
dotyczy również przypadków, gdy
przewód zasilający jest przecięty,
uszkodzony lub splątany.
Po wyłączeniu narzędzia
ogrodowego noże tnące obracają
się jeszcze przez parę sekund.
Zachować ostrożność –nie
dotykać obracającego się noża.
Nabyte narzędzie ogrodowe jest
zaopatrzone w izolację ochronną i nie
wymaga uziemienia. Napięcie robocze
wynosi 230 V AC, 50 Hz (dla krajów nie
należących do UE 220 V lub 240 V).
Stosować wolno jedynie przedłużacze
posiadające atest. Szczegółowych
informacji można uzyskać w
autoryzowanym punkcie serwisowym.
Dla podwyższenia bezpieczeństwa
pracy należy stosować wyłącznik
różnicowoprądowy (RCD) o prądzie
różnicowym, nie większym niż 30 mA.
Wyłącznik ten powinien być
kontrolowany przed każdym użyciem.
Przewód sieciowy oraz przedłużacze
należy trzymać z dale od wszelkich
ruchomych części. Należy unikać
uszkodzenia tych przewodów, a co za
tym idzie kontaktu z elementami
przewodzącymi prąd.
Połączenia przewodów (wtyczki i
gniazda) powinny znajdować się w
stanie suchym i nie mogą leżeć na
ziemi.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 100 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Polski | 101
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Przewód sieciowy i przedłużacze
należy regularnie kontrolować pod
kątem uszkodzeń. Przewody te wolno
użytkować wyłącznie w nienagannym
stanie.
Naprawy uszkodzonego przewodu
sieciowego wolno dokonywać
wyłącznie w autoryzowanym
warsztacie serwisowym firmy Bosch.
Stosować wolno jedynie atestowane
przedłużacze.
Stosować wolno wyłącznie
przedłużacze, przewody i bębny na kable
odpowiadające normom EN 61242 /
IEC 61242 lub IEC 60884-2-7.
Jeżeli do pracy z urządzeniem
konieczne jest użycie przedłużacza,
wymagane są następujące przekroje
przewodu:
– średnica przewodu 1,25 mm2 lub
1,5 mm2
– maksymalna długość przedłużacza
30 m lub 60 m dla bębnów z
wyłącznikiem różnicowoprądowym
Wskazówka: Jeśli stosowany jest
przedłużacz, powinien on być
zgodnie z przepisami bezpieczeństwa
uziemiony i podłączony za pomocą
wtyczki z przewodem uziemiającym
instalacji elektrycznej.
W razie wątpliwości należy
skonsultować się z wykwalifikowanym
elektrykiem albo zwrócić się do naj-
bliższego punktu serwisowego firmy
Bosch.
UWAGA: Przedłużacze
niezgodne z przepisami mogą
stanowić zagrożenie. Prze-
dłużacz, wtyczka i łącznik wtykowy
powinny mieć wodoszczelną budowę
i być przeznaczone do zastosowań na
zewnątrz pomieszczeń.
Konserwacja
Podczas wykonywania prac
obsługowych w pobliżu ostrych
noży, należy zawsze nos
rękawice ogrodowe.
Aby mieć pewność, że stan
techniczny narzędzia ogrodowego
gwarantuje bezpieczną pracę, należy
regularnie sprawdzać, czy wszystkie
nakrętki, trzpienie i śruby są mocno
dokręcone.
Regularnie sprawdzać stan kosza
zbierającego trawę, a także jego
zużycie.
W trosce o własne bezpieczeństwo
należy zawsze kontrolować narzędzie
ogrodowe i wymienać zużyte lub
uszkodzone części.
Należy używać wyłącznie noży
przewidzianych dla danego narzędzia
ogrodowego.
Upewnić się, czy części zamienne
zostały wyprodukowane przez firmę
Bosch.
Przed przystąpieniem do
magazynowania należy upewnić się,
że narzędzie ogrodowe jest czyste i
wolne od resztek trawy Jeżeli zajdzie
taka konieczność, urządzenie należy
oczyścić suchą szczotką.
Symbole
Następujące symbole są niezbędne do zrozumienia instrukcji
eksploatacji, a w szczególności rysunków. Należy zapamiętać
te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli
sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu użytkowaniu narzędzia
ogrodowego.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 101 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
102 | Polski
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Narzędzie ogrodowe przeznaczone jest do koszenia
trawników w prywatnym zakresie.
Narzędzie ogrodowe nie zostało przewidziane do cięcia
żywopłotu, przycinania krawędzi trawnika itp.
Dane techniczne
Symbol Znaczenie
Kierunek ruchu
Kierunek reakcji
Należy nosić rękawice ochronne
Masa
Uruchomienie
Wyłączenie
Dozwolone czynności
Zabronione czynności
Osprzęt dodatkowy/części zamienne
Symbol Znaczenie
Kosiarka
AdvancedRotak 650 660 670 690 750
Numer katalogowy
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300
Moc znamionowa W 1700 1700 1800 1800 1700
Napięcie znamionowe V 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240
Szerokość obudowy noża cm 41 42 42 42 45
Wysokość cięcia mm 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80
Pojemność pojemnika na trawę l5050 50 50 50
Ciężar odpowiednio do EPTA-
Procedure 01:2014 kg 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0
Klasa ochrony /II /II /II /II /II
Numer seryjny zob. tabliczkę znamionową na narzędziu ogrodowym
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla
danego kraju dane te mogą się różnić.
Wszystkie wartości występujące w niniejszej instrukcji pomierzone zostały do użytku na wysokości 2000 m nad poziomem morza lub poniżej.
Kosiarka
AdvancedRotak 760 770 780 790
Numer katalogowy
3 600 HB9 ... ... 301 ... 302 ... 303 ... 304
Moc znamionowa W18001800 1800 1800
Napięcie znamionowe V 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240
Szerokość obudowy noża cm 46 46 46 46
Wysokość cięcia mm 20 – 80 20 – 80 20 – 80 20 – 80
Pojemność pojemnika na trawę l5050 50 50
Ciężar odpowiednio do EPTA-
Procedure 01:2014 kg 16,0 16,0 16,0 16,0
Klasa ochrony /II /II /II /II
Numer seryjny zob. tabliczkę znamionową na narzędziu ogrodowym
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla
danego kraju dane te mogą się różnić.
Wszystkie wartości występujące w niniejszej instrukcji pomierzone zostały do użytku na wysokości 2000 m nad poziomem morza lub poniżej.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 102 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Polski | 103
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Informacja na temat hałasu i wibracji
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60335-2-77.
Montaż i praca
Advanced
Rotak 650 660 670 690 750 760 770 780 790
3 600 HB9 ... ... 200 ... 201 ... 202 ... 204 ... 300 ... 300 ... 302 ... 303 ... 304
Określony wg skali A
poziom hałasu
emitowanego przez
urządzenie wynosi
standardowo:
Poziom ciśnienia
akustycznego
Poziom natężenia
dźwięku
Niepewność pomiaru K
dB(A)
dB(A)
dB
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
75
88
=1,0
Wartości łączne drgań ah
(suma wektorowa
z trzech kierunków)
iniepewność pomiaru K
oznaczone zgodnie z
normą EN 60335-2-77
wynoszą:
Wartość emisji drgań ah
Niepewność pomiaru K m/s2
m/s2<2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5 <2,5
=1,5
Planowane działanie Rysunek Strona
Zakres dostawy 1235
Odchylić uchwyt
Ustalanie wysokości pracy 2236
Montaż/demontaż pojemnika na
trawę 3237
Ustawianie wysokości cięcia 4238
Montaż przedłużacza 5239
Włączanie 6239
Wskazówka„koszenie“ 6239
Wyłączanie 6239
Wskazówki robocze 7240
Wskaźnik stanu napełnienia:
Pojemnik na trawę pusty/pełny 8240
Złożyć uchwyt 9241
Konserwacja/wymiana ostrzy 10 242
Wybór osprzętu 11 242
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 103 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
Česky | 105
Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (6.11.17)
Česky
Bezpečnostní upozornění
Pozor! Pročtěte si pozorně
následující pokyny. Seznamte se s
obslužnými prvky a řádným
používáním zahradního nářadí.
Uschovejte si prosím pečlivě návod k
použití pro pozdější potřebu.
Vysvětlení symbolů na zahradním
nářadí
Všeobecné upozornění na
nebezpečí.
Pročtěte si návod k použití.
Dbejte na to, aby osoby stojící v
blízkosti nebyly poraněny
odmrštěnými cizími tělesy.
Varování: Pokud zahradní
nářadí pracuje, udržujte vůči
němu bezpečný odstup.
Pozor: Nedotýkejte se
rotujících nožů. Nože jsou
ostré. Chraňte se před ztrátou
prstů na nohou a rukou.
Nehodící se.
Než budete stroj nastavovat
nebo čistit, pokud se zamotá
kabel nebo necháte zahradní
nářadí i jen krátkou dobu bez dozoru,
pak zahradní nářadí vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Elektrický kabel udržujte v dostatečné
vzdálenosti od střižných nožů.
Než se dotknete dílů
zahradního nářadí, počkejte, až
se všechny zcela dostanou do
stavu klidu. Nože po vypnutí
zahradního nářadí ještě dále rotují a
mohou způsobit zranění.
Zahradní nářadí nepoužívejte v
dešti ani je dešti nevystavujte.
Chraňte se před zásahem
elektrickým proudem.
Udržujte napájecí kabel daleko
od střižných nožů.
K čištění zahradního nářadí
nepoužívejte vysokotlaký
čistič ani zahradní hadici.
Obsluha
Nikdy nedovolte dětem nebo
osobám, jež nejsou obeznámeny s
těmito pokyny, zahradní nářadí
používat. Národní předpisy mohou
vymezovat věk obsluhy. Pokud
zahradní nářadí nepoužíváte,
uschovávejte je mimo dosah dětí.
Nikdy nedovolte zahradní nářadí
používat dětem, osobám s
omezenými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi či
nedostatečnou zkušeností a/nebo
nedostatečnými vědomostmi a/nebo
osobám neseznámeným s těmito
pokyny. Národní předpisy možná
omezují věk obsluhy.
Děti by měly být pod dohledem, aby
bylo zajištěno, že si se zahradním
nářadím nehrají.
Nikdy nepoužívejte zahradní nářadí,
pokud se v bezprostřední blízkosti
zdržují osoby, zvláště děti nebo
domácí zvířata.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 105 Monday, November 6, 2017 1:02 PM
108 | Česky
F 016 L81 572 | (6.11.17) Bosch Power Tools
napětí činí 230 V AC, 50 Hz (pro země
mimo EU též 220 V nebo 240 V).
Používejte pouze schválené
prodlužovací kabely. Informace
obdržíte u Vašeho autorizovaného
zákaznického servisu.
Pro zvýšení bezpečnosti používejte
proudový chránič FI (RCD) s
vybavovacím proudem maximálně
30 mA. Tento proudový chránič FI by
měl být před každým použitím
překontrolován.
Udržujte síťové a prodlužovací kabely
daleko od pohyblivých dílů a zabraňte
jakémukoli poškození kabelů, aby se
zamezilo kontaktu s díly pod napětím.
Kabelové spoje (síťové zástrčky a
zásuvky) by měly být suché a neměly by
ležet na zemi.
Síťové a prodlužovací kabely se musejí
pravidelně kontrolovat na znaky
poškození a smějí se používat pouze v
bezvadném stavu.
Pokud je síťový kabel nářadí
poškozený, smí být opraven pouze
autorizovanou dílnou Bosch.
Používejte pouze schválené
prodlužovací kabely.
Používejte jen takové prodlužovací
kabely, prodlužovací elektrická vedení
nebo kabelové bubny, jež odpovídají
normám EN 61242 / IEC 61242 nebo
IEC 60884-2-7.
Pokud chcete k provozu nářadí použít
prodlužovací kabel, jsou zapotřebí
následující průřezy vodičů:
– průřez vodiče 1,25 mm2 nebo
1,5 mm2
– maximální délka 30 m pro
prodlužovací kabely nebo 60 m pro
kabelové bubny s proudovým
chráničem FI
Upozornění: Pokud se použije
prodlužovací kabel, musí mít jak je
popsáno v bezpečnostních předpisech
ochranný vodič, který je přes
zástrčku spojený s ochranným vodičem
Vašeho elektrického rozvodu.
Ve sporných případech se zeptejte
vyškoleného elektrikáře nebo v
nejbližším servisním zastoupení firmy
Bosch.
POZOR: Prodlužovací kabely
nevyhovující předpisu mohou
být nebezpečné. Prodlužovací
kabel, zástrčka a spojka musejí být
vodotěsné a v provedení přípustném
pro použití venku.
Údržba
Když manipulujete nebo pracujete
v oblasti ostrých nožů, vždy noste
zahradní rukavice.
Zajistěte pevné usazení všech matic,
čepů a šroubů, aby byl zaručen
bezpečný pracovní stav zahradního
nářadí.
Pravidelně kontrolujte stav a
opotřebení sběrného koše na trávu.
Pro zaručení bezpečnosti zahradní
nářadí kontrolujte a vyměňte
opotřebované nebo poškozené díly.
Používejte výhradně pro toto
zahradní nářadí určené nože.
Zajistěte, aby vyměněné díly
pocházely od firmy Bosch.
Před uskladněním zajistěte, aby bylo
zahradní nářadí čisté a bez usazenin.
Je-li třeba, vyčistěte je pomocí
měkkého suchého kartáče.
OBJ_BUCH-3146-001.book Page 108 Monday, November 6, 2017 1:02 PM

Product Specifications

Brand: Bosch
Category: lawn mower
Model: AdvancedRotak 780

Do you need help?

If you need help with Bosch AdvancedRotak 780, ask a question below and other users will answer you




lawn mower Bosch User Manuals

lawn mower User Manuals

Latest lawn mower User Manuals