RGV SBP 55 Manual
RGV
Vacuum packer
SBP 55
Read below đ the manual in Italian for RGV SBP 55 (24 pages) in the Vacuum packer category. This guide has been helpful for 3 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users
Page 1/24
MANUALE DâUSO E MANUTENZIONE - ISTRUZIONI DI ORIGINE
Leggere attentamente prima dellâuso e conservare per tutta la durata dellâapparecchio
USERâS REFERENCE: USE AND MAINTENANCE - ORIGINAL INSTRUCTIONS
Read all instructions and save for future reference
NOTICE DâUTILISATION ET ENTRETIEN - INSTRUCTIONS D'ORIGINE
Lire attentivement la notice avant lâutilisation et garder la notice
PRESENTAZIONE
- Scopo del presente manuale è quello di fornire allâutilizzatore tutte le informazioni possibili sul prodotto oggetto del
manuale stesso, nonchĂŠ le istruzioni dâuso e di manutenzione che permettono di mantenere nel tempo sia le prestazioni
che lâefficienza del prodotto.
- Questo manuale deve essere consegnato alle persone preposte allâuso e manutenzione periodica della macchina.
- Il manuale deve essere conservato in buono stato e riposto in luogo facilmente accessibile per una rapida consultazione.
- R.G.V. segue una politica di continua ricerca, evoluzione e modiîca dei propri prodotti in campo normativo, tecnico,
ecologico e commerciale, eventuali diîormitĂ del prodotto rispetto al presente libretto di istruzioni, sono conseguenza di
questo processo.
- Questo apparecchio non è costruito per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacitĂ îsiche,
sensoriali, psicologiche e mentali, o da persone con un grado non suîciente di conoscenza o speciîca esperienza. Gli
utilizzatori devono essere adeguatamente formati ed informati in merito al corretto utilizzo dellâapparecchio e/o sorvegliati
da personale responsabile che possa garantire la loro incolumitĂ .
APPARECCHI PER SOTTOVUOTO IN ACCIAIO INOX
MOD SBSI 30 SBP 30 SBP 40 - SBP 55: â â
Legenda
1. Pulsante di Avviamento ciclo 7. Barra saldante
2. Pulsante di Saldatura 8. Presa dâaria
3. Vuotometro 9. Led
4. Coperchio 10. Proîlo premibarra
5. Guarnizione camera del vuoto Interruttore di Rete 11.
6. Camera del vuoto 12. LED
Assistenza / Parti di ricambio: www.rgv.it
Le caratteristiche - Foto - Disegni - sono indicative e modiîcabili dalla casa costruttrice senza preavviso
RESPONSABILITAâ DEL COSTRUTTORE
Il costruttore non sarĂ responsabile di eventuali danni a persone o cose distinti dalla macchina per sottovuoto cui questo manuale
si riferisce.
Il costruttore non garantisce la conformitĂ delle macchine alle norme vigenti in paesi extra UE ove venissero installate ed in
particolare a quelle relative alla prevenzione degli infortuni.
Lâadeguamento delle macchine alle norme antinfortunistiche vigenti è a totale carico del committente, il quale si assume ogni
relativa responsabilitĂ sollevando di conseguenza da tali responsabilitĂ il costruttore/fornitore.
Il costruttore non si riterrĂ responsabile di inconvenienti, rotture, incidenti, ecc. dovuti alla non conoscenza (o comunque alla non
applicazione) delle prescrizioni contenute nel presente manuale.
Lo stesso dicasi per lâesecuzione di modifiche, varianti e/o lâinstallazione di accessori non indicati nel manuale.
Complimenti per aver acquistato un apparecchio per sottovuoto R.G.V.; la linea di apparecchi per confezionamento sottovuoto
R.G.V. utilizza un brevetto tecnologico italiano allâavanguardia in termini di performances e di riduzione di consumi elettrici.
La tecnologia utilizzata permette al motore di erogare piĂš potenza a fronte a consumi elettrici ridotti del 50% rispetto ad una
normale macchina per sottovuoto in commercio a paritĂ di prestazioni, e di controllare la quantitĂ di calore erogato dalla ba rra
saldante indipendentemente dalla tensione di rete per avere saldature sempre perfette.
TENSIONE DI RETE
Prima di inserire la spina controllare che la tensione della rete di alimentazione corrisponda al voltaggio indicato sul prodotto
(targhetta dati tecnici). Vedere le note allacciamento elettrico
AVVERTENZE: PRECAUZIONI DA PRENDERE E NORME
- Prestare attenzione, durante il funzionamento della macchina, per la presenza di elementi
riscaldati sulla barra saldante. - Utilizzare sacchetti per conservazione di alimenti sottovuoto
goîrati, dello stesso tipo di quelli in dotazione.
- Per evitare ogni rischio di shock elettrico, non immergere lâapparecchio in acqua e non
utilizzarlo se lâapparecchio, la spina o il cavo spina sono bagnati. - Ogni tipo di intervento
sullâapparecchio, comprese le operazioni di pulizia e manutenzione, deve essere effettuato
con il cavo spina disinserito dalla presa di corrente in maniera tale per cui un operatore a
bordo macchina possa sempre veriîcare che sia disinserita.
- Disconnettere lâapparecchio quando non in uso.
- Il confezionamento sottovuoto non sostituisce gli altri procedimenti di conservazione, ma
può essere utilizzato unitamente a questi.
- Gli alimenti deperibili necessitano comunque di refrigerazione o congelamento per evitarne
il deterioramento; il confezionamento sottovuoto ne allunga il tempo di conservazione e ne
favorisce lâintatto mantenimento delle qualitĂ organolettiche.
- I prodotti preconfezionati devono essere in ogni caso consumati entro la data di scadenza
indicata sulla confezione.
- Un livello piĂš alto di vuoto indica una minore presenza di ossigeno, e quindi la possibilitĂ di
una migliore conservazione.
- I liquidi devono essere refrigerati prima di poter essere confezionati in buste sottovuoto, per
impedirne fuoriuscita o aspirazione nella camera del vuoto. - I prodotti in polvere o in grani
devono essere inseriti in un primo sacchetto di protezione prima di essere confezionati
sottovuoto, per evitare che siano aspirati nella camera del vuoto, che ostruiscano la valvola,
danneggino la pompa o possano bucare il sacchetto per sottovuoto con conseguente
perdita del vuoto.
- Contenitori non idonei alla conservazione sottovuoto possono implodere per lâeffetto della
pressione dellâaria, causando danni e ferite; per la conservazione in congelatore utilizzare
solo gli appositi vasi in vetro temperato per il freezer.
- La pompa del vuoto e il sistema di saldatura sono dotati di protezione termica; in caso di
surriscaldamento la macchina si arresta automaticamente e potrĂ riprendere il lavoro dopo
alcuni minuti.
- Le impostazioni per il funzionamento in automatico sono realizzate al momento della
fabbricazione per ottenere le migliori prestazioni dalla macchina, in termini di sicurezza e
aîdabilitĂ . Se in casi particolari occorrono prestazioni diverse da quelle preimpostate
occorrerĂ procedere in modalitĂ manuale - Qualora non si attenda il tempo minimo .
richiesto tra il collegamento alla rete e lâinizio del ciclo di lavoro, occorre disinserire e
reinserire la spina nella presa ed attendere il tempo minimo richiesto.
- Nellâutilizzo con i contenitori si raccomanda di prestare la massima attenzione al
riscaldamento della barra saldante, per evitare bruciature. - Ă preferibile, nellâutilizzo con i
contenitori, passare alla modalitĂ manuale quando la lancetta del vuotometro raggiunge il
limite della zona gialla. - In caso di deterioramento, il cavo spina va sostituito da un tecnico
specializzato con un cavo uguale a quello fornito in dotazione.
-Per il suo utilizzo, abbiate cura di posizionare lâapparecchio su una superficie piana e
stabile.
-Per il suo funzionamento l'apparecchio deve essere collegato ad una presa di corrente che
rimanga in permanenza facilmente accessibile durante l'uso.
-Livello acustico inferiore a 80 dBA.
-In caso di guasti o malfunzionamenti contattare immediatamente la casa costruttrice ed
eventualmente far controllare la macchina da un centro di assistenza autorizzato.
- te può Lâutilizzo di parti di ricambio o accessori non raccomandati o venduti dal fabbrican
provocare incendi, scosse elettriche o altri danni.
- Non utilizzare allâesterno
-Non immergere lâapparecchio in acqua o altri liquidi in fase di pulizia
-Non usare prolunghe al cavo di alimentazione
-Non estrarre la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione
-Non usare lâapparecchio con mani bagnate o a piedi nudi
-Non usare lâapparecchio in ambienti umidi o in presenza di liquidi sui piani di lavoro
- di fusibile di protezione contro sovraccarichi Ove indicato, lâapparecchio è provvisto
di tensione, il fusibile si trova in un apposito alloggiamento sotto la presa di
connessione alla rete; in caso di sovratensione, nel cassetto di alloggiamento del
fusibile, è presente un fusibile di riserva; il fusibile non rientra nelle dotazioni coperte
da garanzia
CARATTERISTICHE DELLE MACCHINE
Codice
115504
115503
115505
Modello
SBP 40
SBP 30
SBP 55
Carcassa
Acciaio Inox
Acciaio Inox
Acciaio Inox
Pompa
Bicilidrica a risparmio energetico
Bicilidrica a risparmio energetico
Bicilidrica a risparmio energetico
Potenza Max. Assorbita
345 W
280 W
355 W
Max livello di vuoto
-900 mbar
-900 mbar
-900 mbar
Aspirazione
40 lt/min
40 lt/min
40 lt/min
Presa per attacco contenitori
SI
SI
SI
Vuotometro
SI
SI
SI
Filtro Antidisturbi
SI
SI
SI
Fusibile 6A Protezione
SI
SI
SI
Fusibile 6A di riserva
SI
SI
SI
Codice
115502
Modello
SBSI 30
Carcassa
Acciaio Inox
Pompa
Monocilidrica a risparmio energetico
Potenza Max. Assorbita
200 W
Max livello di vuoto
-850 mbar
Aspirazione
18 lt/min
Presa per attacco contenitori
SI
Vuotometro
SI
Filtro Antidisturbi
SI
Fusibile 6A Protezione
SI
Fusibile 6A di riserva
SI
Inclusi nella confezione: 20 sacchetti cm. 20x30
Product Specifications
Brand: | RGV |
Category: | Vacuum packer |
Model: | SBP 55 |
Do you need help?
If you need help with RGV SBP 55, ask a question below and other users will answer you
Vacuum packer RGV User Manuals
13 October 2024
13 October 2024
13 October 2024
13 October 2024
13 October 2024
13 October 2024
13 October 2024
Vacuum packer User Manuals
- Vacuum packer Electrolux
- Vacuum packer Royal Catering
- Vacuum packer Sunbeam
- Vacuum packer FIAP
- Vacuum packer Sencor
- Vacuum packer FoodSaver
- Vacuum packer Weston
- Vacuum packer OBH Nordica
- Vacuum packer MSW
Latest Vacuum packer User Manuals
15 October 2024
15 October 2024
15 October 2024
15 October 2024
14 October 2024
14 October 2024
14 October 2024
14 October 2024
13 October 2024
13 October 2024