Renkforce BTR-150 Manual
Read below đ the manual in Italian for Renkforce BTR-150 (12 pages) in the Receiver category. This guide has been helpful for 8 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users
Page 1/12

5.5 Lithium-Ionen-Akku
îDer Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.
îDer Akku darf unter keinen UmstĂ€nden beschĂ€digt werden. Bei BeschĂ€digung des AkkugehĂ€uses
besteht Explosions- und Brandgefahr!
îDie Kontakte/AnschlĂŒsse des Akkus dĂŒrfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den Akku bzw.
das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
îLaden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmĂ€Ăig wieder auf. Durch die
verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
îLassen Sie den Akku des Produkts wĂ€hrend des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.
îPlatzieren Sie das Produkt wĂ€hrend des Ladevorgangs auf einer hitzebestĂ€ndigen OberîĂ€che. Eine
gewisse ErwÀrmung beim Ladevorgang ist normal.
5.6 Angeschlossene GerÀte
îBeachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienungshinweise der ĂŒbrigen GerĂ€te, die an dieses Produkt
angeschlossen sind.
6 ProduktĂŒbersicht
6.1 Produkt
TX RX
AUX ON OFF
BT TRANSMITTER/RECEIVER
1 2 3
678
5
4
1 Vorheriger Titel / Leiser
2 Multifunktionstaste (MFB) und LED-
Statusleuchte
3 NĂ€chster Titel / Lauter
4 EIN/AUS-Schalter
5 3,5 mm Audiobuchse [AUX-Eingang (TX) /
AUX-Ausgang (RX)]
6 TX/RX Umschalter (Senden/Empfangen)
7 Mikrofon
8 Micro-USB Ladeanschluss
6.2 LED-Statusanzeige
Status LED-Anzeige
Ein kurzes Tonsignal wird
aus dem Lautsprecher des
angeschlossenen GerÀts
ausgegeben
Akku schwach Blinkend rot â
Ladevorgang Rotes Dauerlicht â
Voll aufgeladen Aus â
Sendemodus (TX)
Kopplungsmodus Blinkend WeiĂ â
Sendemodus (TX)
Gekoppelt WeiĂes Dauerlicht â
Empfangsmodus (RX)
Kopplungsmodus Blinkend Blau Ja
Empfangsmodus (RX)
Gekoppelt Blaues Dauerlicht Ja
Standby-Modus WeiĂ langsam blinkend (TX /
Blau langsam blinkend (RX) â
7 Auîaden des Akkus
Vor dem ersten Gebrauch muss das GerÀt voll aufgeladen werden.
1. Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter auf OFF, um das GerÀt auszuschalten.
2. Ziehen Sie alle angeschlossenen GerÀte ab.
3. SchlieĂen den Micro-USB-Stecker des Ladekabels (mitgeliefert) am Micro-USB-Ladeanschluss des
GerÀts an.
4. SchlieĂen Sie das andere Ende des Ladekabels an die USB-Buchse eines Computers, Laptops oder
USB-SteckerladegerÀts an.
ĂDie LED-Statusanzeige zeigt rotes Dauerlicht, wĂ€hrend das GerĂ€t geladen wird. Wenn es voll
aufgeladen ist, erlischt die Anzeige.
5. Ziehen Sie das Ladekabel vom GerÀt ab, wenn es voll aufgeladen ist.
Bedienungsanleitung
Bluetooth Musik-Transceiver
2-in-1 Bluetooth Audioadapter
Best.-Nr. 2543966
1 BestimmungsgemĂ€Ăe Verwendung
Dieser 2-in-1 Bluetooth Audioadapter verbindet herkömmliche kabelgebundene Kopfhörer, Lautsprecher,
TV-GerĂ€te oder Hiîż-Anlagen mit einem Smartphone oder einem Bluetooth-AudiogerĂ€t, um Ton und Musik
ganz ohne Kabel zu streamen. Durch das BetÀtigen eines Schiebeschalters kann zwischen Bluetooth-
Senden (TX) und Empfangen (RX) gewechselt werden. Das GerĂ€t verfĂŒgt ĂŒber eine fortschrittliche Bluetooth
5.0 Technologie und einen integrierten Akku und lĂ€sst sich dank seiner kompakten Bauweise gut mitfĂŒhren
Das Produkt ist ausschlieĂlich zur Verwendung in InnenrĂ€umen bestimmt. Verwenden Sie es daher nicht im
Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Sollten Sie das Produkt fĂŒr andere als die genannten Zwecke verwenden, kann das Produkt beschĂ€digt
werden. UnsachgemĂ€Ăer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen GefĂ€hrdungen fĂŒhren.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen Vorgaben und erfĂŒllt sĂ€mtliche nationalen und europĂ€ischen
Vorschriften. Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden dĂŒrfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder
verÀndern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
î1 x Bluetooth Musik-Transceiver
î1 x AUX-Kabel (Stecker/Stecker 3,5 mm)
î1 x Micro-USB Ladekabel
î1 x Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie
den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
4 SymbolerklÀrung
Folgende Symbole beîżnden sich auf dem Produkt/GerĂ€t oder im Text:
Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen fĂŒhren können.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen InnenrÀumen verwendet und betrieben
werden. Es darf nicht feucht oder nass werden.
5 Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und beachten Sie insbesondere
die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgefĂŒhrten
Sicherheitshinweise und Informationen zur bestimmungsgemĂ€Ăen Verwendung nicht
beachten, ĂŒbernehmen wir keine Haftung fĂŒr daraus resultierende Personen- oder
SachschĂ€den. DarĂŒber hinaus erlischt in solchen FĂ€llen die GewĂ€hrleistung/Garantie.
5.1 Allgemeine Hinweise
îDas GerĂ€t ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
îLassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Es kann fĂŒr Kinder zu einem gefĂ€hrlichen
Spielzeug werden.
îSollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden
Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
îLassen Sie Wartungs-, Ănderungs- und Reparaturarbeiten ausschlieĂlich von einer Fachkraft bzw. einer
zugelassenen Fachwerkstatt ausfĂŒhren.
5.2 Handhabung
îGehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. StöĂe, SchlĂ€ge oder sogar das Herunterfallen aus
geringer Höhe können das Produkt beschÀdigen.
5.3 Bedienung
îDer unsachgemĂ€Ăe Gebrauch des GerĂ€ts kann SchĂ€den am GerĂ€t oder an den angeschlossenen
GerÀten verursachen.
îWenden Sie sich an eine/-n SachverstĂ€ndige/-n, wenn Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
îSollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt auĂer Betrieb und schĂŒtzen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab, das Produkt selbst zu
reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewÀhrleistet, wenn das Produkt:
â sichtbare SchĂ€den aufweist,
â nicht mehr ordnungsgemÀà funktioniert,
â ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum unter ungĂŒnstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
â erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.4 Betriebsumgebung
îSetzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
îSchĂŒtzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken StöĂen, brennbaren Gasen, DĂ€mpfen
und Lösungsmitteln.
îSchĂŒtzen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und NĂ€sse.
îSchĂŒtzen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.

Hinweis:
Bei geringem Ladestand blinkt die LED-Anzeigeleuchte rot. Laden Sie den Akku auf.
8 Bluetooth Sendemodus (TX)
Aktivieren Sie diese Funktion, um Audiosignale ganz ohne Kabel von einem herkömmlichen kabelgebundenen
AudiogerÀt (wie z. B. einem Àlteren FernsehgerÀt, MP3/MP4-Player, CD/DVD-Player oder Computer) an
Ihre Bluetooth Kopfhörer oder Lautsprecher zu ĂŒbertragen.
Hinweis:
Das AUX/Cinch-Adapterkabel fĂŒr FernsehgerĂ€te dient nur zur Veranschaulichung und wird nicht mit
dem GerĂ€t geliefert. Ausschlaggebend sind die AnschlĂŒsse an Ihrem FernsehgerĂ€t.
8.1 Verbindung zum WiedergabegerÀt herstellen
1. Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter auf OFF, um das GerÀt auszuschalten.
2. SchlieĂen Sie das AUX-Kabel (mitgeliefert) an die 3,5 mm Audiobuchse des GerĂ€ts an.
3. SchlieĂen Sie das andere Ende des AUX-Kabels an die Kopfhörerbuchse Ihres FernsehgerĂ€ts, CD-
Players oder Computers an.
8.2 Mit Bluetooth Kopfhörern oder Lautsprechern koppeln
îDas GerĂ€t lĂ€sst sich immer nur mit einem Bluetooth GerĂ€t verbinden.
îFalls zu einem GerĂ€t keine Bluetooth Verbindung besteht, schaltet sich das GerĂ€t nach 10 Minuten
automatisch ab.
1
Ein neues GerÀt koppeln
1. Aktivieren Sie die Kopplungsfunktion an Ihrem Bluetooth Kopfhörer oder Lautsprecher und halten Sie
ihn neben das GerÀt.
2. Stellen Sie den Schalter auf (Sendemodus).TX/RX TX
3. Stellen Sie den Schalter dann auf , um das GerÀt einzuschalten. EIN/AUS ON
ĂDas GerĂ€t startet automatisch den Kopplungsmodus und sucht nach Bluetooth GerĂ€ten, die fĂŒr
den Kopplungsvorgang zur VerfĂŒgung stehen. Die GerĂ€te verbinden sich automatisch miteinander.
ĂDie LED-Anzeigeleuchte blinkt wĂ€hrend des Verbindungsaufbaus weiĂ. Ist die Verbindung
hergestellt, leuchtet die LED weiĂ.
ĂSollte die Verbindung nicht hergestellt werden, wiederholen Sie den Vorgang.
ĂWenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, wird sie beim nĂ€chsten Einschalten der gekoppelten
GerĂ€te automatisch aufgebaut, sofern sich diese im Ăbertragungsbereich beîżnden und Bluetooth
aktiviert ist.
Gekoppelte GerÀte erneut verbinden oder Kopplung löschen
Das GerÀt verbindet sich automatisch mit dem zuletzt gekoppelten GerÀt.
îFalls die Verbindung zwischen dem GerĂ€t und dem gekoppelten GerĂ€t nicht automatisch hergestellt
werden kann, halten Sie die Taste kurz gedrĂŒckt, um nach verfĂŒgbaren GerĂ€ten zu suchen und die MFB
Verbindung zum GerÀt erneut herzustellen.
îFalls immer noch Verbindungsprobleme auftreten oder Sie die Verbindung zu einem neuen Bluetooth
GerÀt aufbauen möchten, schalten Sie den Bluetooth Kopfhörer bzw. Lautsprecher aus. Halten
Sie die MFB-Taste am GerĂ€t lĂ€nger gedrĂŒckt, um die Verbindung zu löschen und starten Sie den
Kopplungsvorgang erneut.
8.3 Audio-Dateien wiedergeben
Wenn Sie die Verbindung zwischen dem GerÀt und dem Bluetooth-EmpfangsgerÀt hergestellt und Sie das
GerĂ€t fĂŒr die Wiedergabe angeschlossen haben, können Sie die Musikwiedergabe starten.
1. Zum Starten der Musikwiedergabe lesen Sie das Kapitel .Kurzanleitung
2. Wenn Sie das GerÀt nicht mehr benötigen, stellen Sie den ON/OFF-Schalter auf OFF und trennen Sie
das GerÀt vom AudiogerÀt.
9 Bluetooth Empfangsmodus (RX)
Diese Funktion dient dazu, Musik ganz ohne Kabel ĂŒber Ihre kabelgebundenen Kopfhörer, Lautsprecher,
KFZ-Musikanlage oder Ihre Stereo-Heimanlage zu hören, die von Ihrem Smartphone oder Bluetooth
AudiogerÀt abgespielt wird.
9.1 EmpfangsgerÀt verbinden
1. Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter auf OFF, um das GerÀt auszuschalten.
2. SchlieĂen Sie das Kabel Ihres kabelgebundenen Kopfhörers an die 3,5 mm Audiobuchse des GerĂ€ts an.
Alternativ können Sie das AUX-Kabel (mitgeliefert) auch an die Audiobuchse des GerĂ€ts anschlieĂen.
3. Das andere Kabelende verbinden Sie mit dem kabelgebundenen Lautsprecher, der KFZ-Musikanlage
oder der Stereoanlage daheim.
9.2 Verbindung zum Smartphone oder Bluetooth AudiogerÀt herstellen
îDas GerĂ€t lĂ€sst sich immer nur mit einem Bluetooth GerĂ€t verbinden.
îDas GerĂ€t kann als Freisprecheinrichtung mit den meisten kompatiblen Bluetooth-fĂ€higen GerĂ€ten
verbunden werden.
îFalls zu einem GerĂ€t keine Bluetooth Verbindung besteht, schaltet sich das GerĂ€t nach 10 Minuten
automatisch ab.
1
Ein neues GerÀt koppeln
1. Stellen Sie den Schalter auf (Empfangsmodus). TX/RX RX
2. Stellen Sie den Schalter dann auf , um das GerÀt einzuschalten. ON/OFF ON
ĂWenn es sich um den ersten Kopplungsvorgang handelt, startet das GerĂ€t den Kopplungsmodus
automatisch.
3. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone oder AudiogerÀt und halten Sie es neben das GerÀt.
4. Suchen Sie mit Ihrem Smartphone bzw. Bluetooth AudiogerÀt nach in der Liste der RF-BTR-150
verfĂŒgbaren Bluetooth GerĂ€te und tippen Sie auf den Eintrag, um die Verbindung herzustellen.
ĂDie LED-Anzeigeleuchte blinkt wĂ€hrend des Verbindungsaufbaus blau. Ist die Verbindung
hergestellt, leuchtet die LED blau.
ĂSollte die Verbindung nicht hergestellt werden, wiederholen Sie den Vorgang.
ĂWenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, wird sie beim nĂ€chsten Einschalten der gekoppelten
GerĂ€te automatisch aufgebaut, sofern sich diese im Ăbertragungsbereich beîżnden und Bluetooth
aktiviert ist.
2
Ein zweites GerÀt koppeln
1. Tippen Sie auf dem gegenwÀrtig verbundenen Smartphone bzw. Bluetooth AudiogerÀt auf den Eintrag
RF-BTR-150 in der Bluetooth Liste und verwerfen Sie die Verbindung. Schalten Sie Bluetooth danach
aus.
2. Halten Sie die Taste gedrĂŒckt, um den Kopplungsmodus des GerĂ€ts zu starten.MFB
ĂDie LED-Anzeigeleuchte blinkt blau.
3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf dem zweiten Smartphone oder Bluetooth AudiogerÀt ein.
WÀhlen Sie in der Bluetooth-GerÀteliste den Eintrag , um die Verbindung herzustellen.RF-BTR-150
Ă Die LED-Anzeige leuchtet blau, wenn die Verbindung hergestellt wurde.
9.3 Audio-Dateien wiedergeben
Wenn Sie die Verbindung zwischen dem GerÀt und dem Bluetooth-WiedergabegerÀt hergestellt und Sie das
GerĂ€t fĂŒr den Empfang angeschlossen haben, können Sie die Musikwiedergabe starten.
1. Sie können die Musik auf dem Smartphone oder Bluetooth AudiogerÀt nun wiedergeben.
2. Siehe das Kapitel .Kurzanleitung
3. Wenn Sie das GerÀt nicht mehr benötigen, stellen Sie den ON/OFF-Schalter auf OFF und trennen Sie
das GerÀt vom AudiogerÀt.
10 Kurzanleitung
Funktion Vorgehensweise
Bedienschritt:
Einschalten Den Schalter auf "ON" stellen.ON/OFF
Ausschalten Den Schalter auf "OFF" stellen.ON/OFF
Bluetooth Sendemodus (TX) Den Schalter auf "TX" stellen.TX/RX
Bluetooth Empfangsmodus
(RX) Den Schalter auf "RX" stellen.TX/RX
SENDEMODUS (TX)
Leiser / Lauter Zum Regeln der LautstĂ€rke wiederholt auf â<â oder auf â>â tippen.
TV-Ton aus-/einschalten Die Taste MFB drĂŒcken.
EMPFANGSMODUS (RX)
Musik abspielen:
Musik wiedergeben / Pause Die Taste MFB drĂŒcken, um die Wiedergabe zu starten. Zum Pausieren
erneut drĂŒcken.

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte
einschlieĂlich Ăbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverîżlmung oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, ist verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2543966_v1_0622_02_DS_m_4L_(1)
Funktion Vorgehensweise
Zum vorherigen / nÀchsten
Titel springen Auf â<â oder auf â>â tippen.
Leiser / Lauter Zum Regeln der LautstĂ€rke wiederholt auf â<â oder auf â>â tippen.
Behandlung von Anrufen:
Eingehende Anrufe
annehmen Die Taste MFB drĂŒcken.
GesprĂ€ch beenden WĂ€hrend des GesprĂ€chs die Taste drĂŒcken.MFB
Ton auf EndgerÀt umschalten
WÀhrend des laufenden TelefongesprÀchs die Taste 2 Sekunden MFB
betĂ€tigen, um das GesprĂ€ch an Ihr Smartphone zu ĂŒbergeben, sodass
der Ton nicht mehr ĂŒber das GerĂ€t ausgegeben wird.
Eingehenden Anruf ablehnen Die Taste MFB 2 Sekunden lang gedrĂŒckt halten.
Letzte Nummer erneut
wÀhlen
Die Taste MFB zweimal drĂŒcken, um die zuletzt angerufene Nummer
automatisch zu wÀhlen.
11 Reinigung und Plege
Wichtig:
â Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungsmittel. Diese beschÀdigen das GehÀuse und verursachen GerÀtestörungen.
â Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser. Das GerĂ€t nicht unter îieĂendem Wasser abspĂŒlen, vor
Feuchtigkeit schĂŒtzen.
îVor dem Reinigen das GerĂ€t von der Stromversorgung und von den verbundenen GerĂ€ten trennen.
îDas GerĂ€t mit einem weichen trockenen Tuch abwischen.
îKĂŒhl und trocken sowie vor Sonnenlicht geschĂŒtzt aufbewahren.
12 Entsorgung
12.1 Produkt
Alle Elektro- und ElektronikgerĂ€te, die auf den europĂ€ischen Markt gebracht werden, mĂŒssen
mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses GerÀt
am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von AltgerĂ€ten ist verpîichtet, AltgerĂ€te einer vom unsortierten Siedlungsabfall
getrennten Erfassung zuzufĂŒhren. Die Endnutzer sind verpîichtet, Altbatterien und
Altakkumulatoren, die nicht vom AltgerÀt umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei
aus dem AltgerÀt entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom
AltgerÀt zerstörungsfrei zu trennen
Vertreiber von Elektro- und ElektronikgerĂ€ten sind gesetzlich zur unentgeltlichen RĂŒcknahme von AltgerĂ€ten
verpîichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose RĂŒckgabemöglichkeiten zur VerfĂŒgung (weitere
Informationen auf unserer Internet-Seite):
îin unseren Conrad-Filialen
îin den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
îin den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen EntsorgungstrĂ€ger oder bei den von Herstellern und
Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten RĂŒcknahmesystemen
FĂŒr das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden AltgerĂ€t ist der Endnutzer
verantwortlich.
Beachten Sie, dass in LĂ€ndern auĂerhalb Deutschlands evtl. andere Pîichten fĂŒr die AltgerĂ€te-RĂŒckgabe
und das AltgerÀte-Recycling gelten.
12.2 Batterien/Akkus
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.Sie als
Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur RĂŒckgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus
verpîichtet; eine Entsorgung ĂŒber den HausmĂŒll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet,
das auf das Verbot der Entsorgung ĂŒber den HausmĂŒll hinweist. Die Bezeichnungen fĂŒr
das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die
Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten MĂŒlltonnen-
Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren
Filialen oder ĂŒberall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden. Sie erfĂŒllen damit die gesetzlichen
Verpîichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Vor der Entsorgung sind offen liegende Kontakte von Batterien/Akkus vollstĂ€ndig mit einem StĂŒck Klebeband
zu verdecken, um KurzschlĂŒsse zu verhindern. Auch wenn Batterien/Akkus leer sind, kann die enthaltene
Rest-Energie bei einem Kurzschluss gefÀhrlich werden (Aufplatzen, starke Erhitzung, Brand, Explosion)
13 KonformitÀtserklÀrung (DOC)
Hiermit erklĂ€rt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-StraĂe 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
îDer vollstĂ€ndige Text der EU-KonformitĂ€tserklĂ€rung ist unter der folgenden Internetadresse verfĂŒgbar:
www.conrad.com/downloads
Geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschlieĂend können Sie die EU-
KonformitĂ€tserklĂ€rung in den verfĂŒgbaren Sprachen herunterladen.
14 Technische Daten
14.1 Stromversorgung
Ladespannung/-strom: ..........................5 V/DC, 300 mA (Micro-USB)
Akku ...................................................... 1 x integrierter auîadbarer Lithium-Ionen-Akku 3,7 V, 450 mAh,
1.665 Wh
Ladezeit ca. 2 Stunden ................................................
14.2 Betriebslaufzeit
Sendemodus (TX) Bis zu 12 Stunden ................................
Empfangsmodus (RX) Bis zu 12 Stunden ..........................
Standby-Zeit UngefÀhr 6 Monate .........................................
14.3 Bluetooth
Bluetooth GerÀtebezeichnung RF-BTR-150 ..............
Bluetooth Version 5.0 .................................
Ăbertragungsfrequenz 2402 â 2480 MHz ..........................
Sendeleistung 4 dBm .......................................
Bluetooth Reichweite Ca. 8 m (Freifeld) ............................
14.4 Audio
Mikrofon 4,0 x 1,5 mm / -43 dB ................................................
Audiobuchse .........................................3,5 mm AUX-Eingang/Ausgang
14.5 Umgebungsdaten
Betriebsbedingungen -10 bis +45 °C, 10 â 85 % rF, (nicht kondensierend) ............................
Lagerbedingungen -20 bis +65 °C, 10 â 85 % rF (nicht kondensierend) ................................
14.6 Sonstiges
Material ................................................. Schwarzes ABS-GehÀuse
Produktabmessungen (L x B x H) 71 x 51 x 14,7 mm .........
Gewicht 37 g .................................................
Product Specifications
Brand: | Renkforce |
Category: | Receiver |
Model: | BTR-150 |
Do you need help?
If you need help with Renkforce BTR-150, ask a question below and other users will answer you
Receiver Renkforce User Manuals

13 October 2024

13 October 2024
Receiver User Manuals
- Receiver Sony
- Receiver Bosch
- Receiver Brondi
- Receiver Jensen
- Receiver Hartke
- Receiver Goobay
- Receiver Avantree
- Receiver Cayin
- Receiver Axton
- Receiver Kogan
- Receiver Yamaha
- Receiver Extron
- Receiver Lindy
- Receiver Pioneer
- Receiver NuPrime
- Receiver Ecler
- Receiver AudioControl
- Receiver Rotel
- Receiver Toa
- Receiver Marantz
- Receiver Pyle
- Receiver Wet Sounds
- Receiver JVC
- Receiver VMV
- Receiver S.M.S.L
- Receiver Kicker
- Receiver Auna
- Receiver OSD Audio
- Receiver Power Dynamics
- Receiver DataVideo
- Receiver Audizio
- Receiver Vonyx
- Receiver Bluesound
- Receiver Blackstar
- Receiver Cambridge
- Receiver MB Quart
- Receiver Aplic
- Receiver CSL
- Receiver NUVO
- Receiver Block
- Receiver Smart-AVI
- Receiver Advance
- Receiver Artsound
- Receiver Denon
- Receiver Yorkville
- Receiver Valcom
- Receiver Mosconi
- Receiver JBL
- Receiver Helix
- Receiver Soundstream
- Receiver Bellari
- Receiver Rolls
- Receiver Ground Zero
- Receiver Karma
- Receiver Glemm
- Receiver EA
- Receiver Match
- Receiver Scansonic
- Receiver SPL
- Receiver Audiotec Fischer
- Receiver Crunch
- Receiver A-NeuVideo
- Receiver Classé
- Receiver FoneStar
- Receiver Monitor Audio
- Receiver Peavey
- Receiver Crown
- Receiver Fosi Audio
- Receiver Graupner
- Receiver Antelope Audio
- Receiver Vaddio
- Receiver ESX
- Receiver Omnitronic
- Receiver Russound
- Receiver MEE Audio
- Receiver GigaBlue
- Receiver Mx Onda
- Receiver Black Hydra
- Receiver Electro-Voice
- Receiver Boss
- Receiver JL Audio
- Receiver Shanling
- Receiver Atlas Sound
- Receiver Ashly
- Receiver Audiolab
- Receiver Memphis Audio
- Receiver AVM
- Receiver Primare
- Receiver PureLink
- Receiver Kramer
- Receiver ATen
- Receiver Blustream
- Receiver Yaesu
- Receiver Musical Fidelity
- Receiver RDL
- Receiver Dynacord
- Receiver Ferguson
- Receiver DAP Audio
- Receiver REL Acoustics
- Receiver Inovonics
- Receiver BZBGear
- Receiver Ram Audio
- Receiver Strong
- Receiver Phoenix Gold
- Receiver HiFi ROSE
- Receiver Intelix
- Receiver Comprehensive
- Receiver Deaf Bonce
- Receiver Fiio
- Receiver Lab Gruppen
- Receiver GlobalSat
- Receiver AVMATRIX
- Receiver Koda
- Receiver Technical Pro
- Receiver Marshall Electronics
- Receiver Naim
- Receiver Anthem
- Receiver Audison
- Receiver Hifonics
- Receiver Geemarc
- Receiver Loxjie
- Receiver Clare Controls
- Receiver Edwards Signaling
- Receiver Hegel
- Receiver August
- Receiver PTN-electronics
Latest Receiver User Manuals

27 October 2024

27 October 2024

27 October 2024

27 October 2024

27 October 2024

27 October 2024

27 October 2024

27 October 2024

27 October 2024

27 October 2024