Kopp 2281.2001.2 Manual
Kopp
Power outlet
2281.2001.2
Read below 📖 the manual in Italian for Kopp 2281.2001.2 (2 pages) in the Power outlet category. This guide has been helpful for 7 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users
Page 1/2
058 623 020
2281.2001.2
D POWERversal 4-fach mit FI/LS Funktion
Bedienungsanleitung
• DieSteckdosenleisteanNetzspannunganschließen.
• EinschaltenderSteckdosenleistedurchHochdrückendesgrünenKnebelsaufPositionI
(roterFarbumschlagimSichtfenster)
• NacheinemFehlerfallstehtdergrüneKnebelinMittelstellung
• FehlerfallbeseitigenundzumerneutenEinschaltenzuerstgrünenKnebelaufPosition0,
anschließendaufPositionIdrücken
• SchwarzePrüftastezurÜberprüfungdereinwandfreienFIFunktionregelmäßigbetätigen
O POWERversal 4-vould met FI/LS functie
Gebruiksaanwijzing:
• Desnoercentraleopdenetspanningaansluiten.
• DesnoercentraleinschakelendoordegroeneknopomhoogtedrukkeninpositieI(rode
kleurveranderinginhetkijkvenster)
• Naeenstoringstaatdegroeneknopindemiddelstepositie
• Nadatdestoringisverholpen,eerstdegroeneknopinpositie0endaninpositieIdrukken,om
opnieuwinteschakelen
• Dezwartecontroletoets,tercontrolevaneenperfectelekstroomfunctie,regelmatigindrukken
G POWERversal 4-fold with RCB function
Operating instructions:
• Connecttheoutletstriptothesupplyvoltage.
• SwitchontheoutletstripbypressingthegreenknobuptopositionI(colorchangestoredinthe
viewingwindow)
• Afteranerror,thegreenknobisinthecenterposition
• Eliminateerrorandrstpressthegreenknobtoposition0andthentopositionItoswitchon
• PresstheblacktestbuttonregularlytotestforproperFIfunction
D Technische Daten / O Technische gegevens / Technical data:G
16A250V~/max.3.600W
(LxBxH)=ca.482,6mmx71mmx83mm(19“)
D RCB (FI/LS) Funktion / RCB (FI/LS) functie / O G RCD (FI/LS) function:
B16A/ In30mA∆
2poligschaltend/2-poligeuitschakeling/2poleswitcho
2280.2001.9
D POWERversal 5-fach mit IR Fernabschaltung
Bedienungsanleitung
• AllezuschaltetenVerbraucher(möglicheGeräteanzahl1-5)werdenindieSteckdosenleiste
gestecktundmüssenimStandby-Modusstehen,d.h.üblicherweiseistdieAn/AusTaste
desEndgerätes(z.B.Fernseher)eingedrückt.
• AufTastendruckprüftnundieElektronikautomatischdieSummederStandby-Leistungen
derangeschlossenenGeräte(Anlernvorgang).DiesemussimBereichvon5–100Wattliegen.
• WirddieserLeistungsbereicheingehaltengehteinegrüneLeuchtdiodedauerndan.
• DieSteckdosenleisteistjetztfunktionsbereit.
• SobaldeinIR-SignalvoneinerbeliebigenIR-Fernbedienung
miteinerDauervon0,5sec.erkanntwird,schaltetdieEmpfängereinheitdieanderSteck-
dosenleisteangeschlossenenLast(z.B.Fernseher)zu,(derIRSensorreagiertnuraufdas
IR-SignalundnichtaufeineeventuellvorhandeneKodierung).
• Nunmussinnerhalbvon30sec.dieangeschlosseneLast,(z.B.Fernseher)indenBetriebs-
modusgeschaltetwerden.ErkenntdieElektronikinnerhalbdieser30sec.keineStromer-
höhungwirddieangeschlosseneLast(z.B.Fernseher)wiederabgeschaltet.
• WenndieSummederStandby-LeistungenderangeschlossenenGerätegeändertwird,muss
derAnlernvorgangerneutdurchgeführtwerden.
• BlinktdiegrüneLeuchtdiodenachdemAnlernvorgang,liegtdieStandby-Leistungderange-
schlossenenGeräteaußerhalbdeserkennbarenBereichs(5W-100W)derElektronik.
Standby-Leistungerhöhenbzw.reduzieren.
Aktivierung: EinschaltenderSteckdosenleistemiteinerbeliebigen,vorhandenenIRFernbedienung.
Technische Daten IR Fernabschaltung:
µ16A230V~/2poligeAbschaltung/(LxBxH)=ca.482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
max.Schaltstrom:20A/20ms(1.000WGlühlampenlast)
max.3.600W/VerlustleistungPv<1W(Standby)
O POWERversal 5-vould met IR uitschakeling
Gebruiksaanwijzing:
• Alleteschakelenverbruikers(mogelijkaantaltoestellen1-5)wordenindesnoercentrale
gestokenenmoetenindestandbymodusstaat,m.a.w.normaliterisdeAan/Uittoetsvanhet
eindtoestel(bijvoorbeeldtelevisie)ingedrukt.
• Doordetoetsintedrukkencontroleertdeelektronicanuautomatischhetstandbyvermogen
vandeaangeslotentoestellen(programmeren).Ditmoettussen5–100Wattliggen.
• Wordendezevermogenswaardenaangehoudendanlichteengroenelichtdiodecontinuop.
• Desnoercentraleisnubedrijfsklaar.
• ZodraeenIR-signaalvaneenwillekeurigeIR-afstandsbedieningmeteenduurvan0,5sec.herkend
wordt,schakeltdeontvangereenheiddeopdesnoercentraleaangeslotenlast(bijvoorbeeld
televisie)in,(deIRsensorreageertalleenophetIR-signaalennietopeeneventueelbestaande
codering).DeTVstaatnuweerindestandbystand
• Numoetbinnen30sec.deaangeslotenlast(bijvoorbeeldtelevisie)naardebedrijfsmodus
geschakeldworden.Herkentdeelektronicabinnendeze30sec.geenstroomverhogingdan
wordtdeaangeslotenlast(bijvoorbeeldtelevisie)weeruitgeschakeld.
• Wanneerdesomvandestandbyvermogensvandeaangeslotentoestellenveranderd
wordt,moetdeleerstapopnieuwuitgevoerdworden.
• Knippertdegroenelichtdiodenadeleerstapdanligthetstandbyvermogenvande
aangeslotentoestellenbuitenhetherkenbarebereik(5W-100W)vandeelektronica.
Hetstandbyvermogenverhogenresp.verlagen.
Technische gegevens IR uitschakeling:
µ16A230V~/2-poligeuitschakeling/(LxBxH)=ca.482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
max.Schaltstrom:20A/20ms(1.000WGlühlampenlast)
max.3.600W/VerliesPv<1W(Standby)
G POWERversal 5-fold with IR Remote shut-O function
Operating instructions:
• Allconsumerstobeswitched(possiblenumberofdevices1-5)arepluggedintotheoutlet
stripandmustbeinstandbymode.Thismeansthattheon/obuttonoftheterminal
device(e.g.television)isnormallypressedin.
• Withthepressofabutton,theelectronicsnowautomaticallycheckthesumofthestandby
outputsoftheconnecteddevices(programmingprocedure).Thismustbeinarangeof
5–100Watt.
• Ifthisoutputrangeismet,agreenLEDlightsupcontinuously.
• Theoutletstripisnowreadytowork.
• AssoonasanIR-signalfromanyIR-remotecontrolisdetectedforadurationof0.5sec.,the
receiverunitswitchesontheloadattachedtotheoutletstrip(e.g.television).TheIRsensor
onlyreactstotheIR-signalandnottoanyexistingencoding.
• Now,theconnectedloadmustbeswitchedtooperatingmodewithin30sec.
(e.g.television).Iftheelectronicsdonotdetectacurrentincreasewithinthese30sec.the
connectedload(e.g.television)isswitchedoagain.
• Ifthesumofthestandbyoutputsoftheconnecteddevicesischanged,theprogramming
proceduremustbeperformedagain.
• IfthegreenLEDblinksaftertheprogrammingprocedure,thestandbyoutputofthe
connecteddevicesisoutsideofthedetectablerange(5W-100W)oftheelectronics.
Increaseorreducethestandbyoutput.
Activation:
Switch ON/OFF the multi socket outlet with any available IR remote control anit.
Technical data IR Remote standby shut-o:
µ16A230V~/2-poleswitch/(LxBxH)=ca.482,6mmx71mmx58,3mm.
Max.switchedcurrent:20A/20ms(1,000Wlightbulbload)
max.3.600W/PowerlossPv<1W(standby)
2279.2001.5
D POWERversal 1+4-fach mit Abschaltautomatik (CountDown Funktion)
Bedienungsanleitung
• DieSteckdosenleisteanNetzspannunganschließen.
• GewünschteAbschaltzeitmitdemDrehpotivorwählen
• Taste<1Sekundedrücken=StartdesZeitablaufes(CountDownFunktion)oderNeustartdes
ZeitablaufeswährenddesBetriebes
• Taste>2Sekundendrücken=Abschaltfunktion(CoundDownFunktion)wirdAUSgeschaltet
dieübrigenSteckdosenbleibenEINgeschaltet
• LED(rot)leuchtet=SchutzkontaktsteckdosenleisteroterTopfistEINgeschaltet
• LED(rot)blinkt,SummerertöntIntervallartig=Vorwarnung,angeschlossenesGerätwird
nach2MinutenAUSgeschaltet
• LED(rot)leuchtet,SummerertöntimDauerton=Vorwarnung,angeschlossenesGerät
wirdnach20SekundenAUSgeschaltet
Technische Daten:
Funktion Abschaltautomatik:
VorwahlüberDrehpotentiometer/Zeiteinstellung3min…30min(stufenlos)
Zeiteinstellung1,2,4Stunden(festeVorwahl)/SchaltstellungsanzeigeLED(rot)
AkustischerAlarm(Summerca.60dB)
µ16A230V~/2poligeAbschaltung/(LxBxH)=482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
Max.Schaltstrom:20A/20ms(1.000WGlühlampenlast)
max.3.600W/VerlustleistungPv<1W(Standby)
O POWERversal 1+4-vould met automatische uitschakeling
Gebruiksaanwijzing:
• Desnoercentraleopdenetspanningaansluiten.
• Degewensteuitschakeltijdmetdedraaipotentiometerselecteren
• Detoets<1secondenindrukken=startvandetijdaoop(CountDownfunctie)ofnieuwestart
vandetijdaooptijdenshetbedrijf
• Toets>2secondenindrukken=uitschakelfunctie(CountDownfunctie)wordtUITgeschakeld.
• Endesnoercentraleblijftonderspanningstaan.
• LED(rood)lichtop=desnoercentraleisINgeschakeld
• LED(rood)knippert,dezoemergaatmetintervallenaf-waarschuwing,deaangeslotentoestel-
lenwordenna2minutenUITgeschakeld
• LED(rood)lichtop,dezoemergaatcontinuaf=waarschuwing,deaangeslotentoestellen
wordenna20secondenUITgeschakeld
Technische gegevens:
Automatische uitschakeling functie
Selectieviadraaipotentiometer/Tijdinstelling3min…30min(traploos)viadraaipotentiometer
Tijdinstelling1,2,4uur(vasteselectie)/WeergaveschakelpositieLED(rood)
Akoestischalarm(zoemerca.60dB)
µ16A230V~/2-poligeuitschakeling/(LxBxH)=482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
Max.schakelstroom:20A/20ms(1.000Wgloeilampenlast)
max.3.600W/VerliesPv<1W(Standby)
G POWERversal 1+4-fold with automatic shut-O function
Operating instructions:
• Connecttheoutletstriptothesupplyvoltage.
• Preselectthedesiredturn-otimewiththerotarypotentiometer
• Pressbutton<1second=startthetime(countdownfunction)orrestartthetimeduringoperation
• Pressbutton>2seconds=turn-ofunction(countdownfunction)isswitchedOFF
• LED(red)illuminates=groundingoutletstripisswitchedON
• LED(red)blinks,buzzersoundsintermittently=earlywarning,connecteddevicesare
switchedOFFafter2minutesandtheMSOstaysisswitchedON
• LED(red)blinks,buzzersoundswithintervals=earlywarning,connecteddevicesareswitchedOFF
after2minutes
Functionoftheautomaticshut-o:
CountDownfunction
Presettingwithrotarypotentiometer
Timesetting3min…30min(innitelyadjustable)bymeansoftherotarypotentiometer
Timesetting1,2,4hours(denedpreset)/SwitchpositiondisplayLED(red)
Acousticalarm(buzzerapprox.60dB)
µ16A230V~/2poleswitcho/(LxBxH)=482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
Max.switchedcurrent:20A/20ms(1,000Wlightbulbload)
max.3.600W/*PowerlossPv<1W(standby)
Heinrich Kopp GmbH |AlzenauerStraße68|63796Kahl/MainTel.:+49618840-0|Fax:+49618840-369|E-Mail:vertrieb@kopp.eu www.kopp.eu
2278.2001.2
D POWERversal PC-Kanalsteckdosenleiste 5-fach mit Master/Slave und
Überspannungsschutzfunktion
Bedienungsanleitung
• DieSteckdosenleisteanNetzspannunganschließen.
• DenDrehpoti„Schaltschwelle“imUhrzeigersinnbiszumEndanschlag(unempndliche
Einstellung)drehen.
• DenSteckerdesHauptgerätes,z.B.PCmitdemauchweitereGeräteeingeschaltetwerden
sollen,indieroteSchutzkontaktsteckdose„MASTER“einstecken.
• DasHauptgerät„Master“einschalten.
• DieSteckdosenmitderSlavefunktionwerdendurchdasHauptgeräteingeschaltetunddie
LEDleuchtet.
• FallsdieLEDnichtleuchtetmussdasDrehpoti„Schaltschwelle“solangenachlinks
(empndlicherEinstellung)drehen,bisdieLEDleuchtet(Slavewerdenzugeschaltet).
• Ev.denVorgangwiederholen
Hinweis:1polige Abschaltung. Vollständige Spannungsfreiheit nur bei gezogenem Stecker
Technische Daten:
PC-Steckdosenleisten (1 x MASTER 4 x SLAVE):
(LxBxH)=ca.482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
Einschaltschwelle:ca.7Wbis70W/Schalthysterese:ca.15%
Max.Schaltstrom:20A/20ms(1.000WGlühlampenlast)
max.3.600W/µ16A230V~/1poligeAbschaltung/LED(rot)Anzeige
SteckdosentopfMASTER:Rot/SteckdosentopfSLAVE:Schwarz
VerlustleistungPv<1W(Standby)
Überwachungseinrichtung:
OrdnungsgemäßerBetrieb ÜberspanngsschutzDefekt
WeißeGlimmlampe:AUS blinkt
AkustischeMeldung:AUS Intervallartig
O POWERversal PC-Kanaalcontactdooslijst 5-vould met Master/Slave
functie en overspanningfi lter
Gebruiksaanwijzing:
• Desnoercentraleopdenetspanningaansluiten.
• Dedraaipotentiometer„schakeldrempel“inderichtingvandekloktotheteinde(=ongevoelige
instelling)draaien.
• Destekkervanhethoofdtoestel,bijvoorbeeldPCwaarmeeookanderetoestelleningeschakeld
moetenworden,inderodecontactdoos„MASTER“steken.
• Hethoofdtoestel„MASTER“inschakelen.
• DecontactdozenmetdeSlavefunctiewordendoorhethoofdtoestelingeschakeldendeLED
lichtop.
• LichtdeLEDnietop,danmoetdedraaipotentiometer„schakeldrempel“zolangnaarlinks
(gevoeligerinstellen)gedraaidwordentotdeLEDoplicht(Slaveswordeningeschakeld).
• Indiennodigdezestapherhalen.
1 polige afschakeling; volledig spanningsvrij alleen als de stekker wordt uitgenomen
Technische gegevens:
PC-snoercentrale (1 x MASTER 2 x SLAVE):
(LxBxH)=ca.482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
Einschaltschwelle:ca.7Wbis70W/Schakelhysterese:ca.15%
Max.schakelstroom:20A/20ms(1.000Wgloeilampenlast)
max.3.600W/µ16A230V~/1-poligeuitschakeling
LED(rood)weergave/ContactdoosMASTER:rood
ContactdoosSLAVE:zwart/VerliesPv<1W(Standby)
Controle-inrichting:
Correctbedrijf Overspanningveiligheiddefect
Wittegloeilamp:UIT knippert
Akoestischemelding:UIT Inintervallen
G POWERversal Channel multi-socket outlet 5-fold with Master/Slave and
overvoltage protection
Operating instructions:
• Connecttheoutletstriptothesupplyvoltage.
• Turntherotarypotentiometer„operatingpoint“clockwisetotheendstop(insensitivesetting).
• Plugtheplugofthemaindevice,e.g.PCwithwhichotherdevicesaretobeswitchedon,
intotheredgroundingoutlet„MASTER“.
• Switchonthemaindevice„Master“.
• TheoutletswiththeslavefunctionareswitchedonbythemaindeviceandtheLEDilluminates.
• IftheLEDdoesnotilluminate,therotarypotentiometer„operatingpoint“mustbeturned
totheleft(sensitivesetting)untiltheLEDgeson(slavesareswitchedon).
• Repeattheprocedure,ifnecessary
Remark: 1pole switch o . Complete power cut o by unpluged connector.
Technical data:
PC-multi-socket outlets (1 x MASTER 2 x SLAVE):
(LxBxH)=ca.482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
Switch-onthreshold:approx.7Wto70W/Switchinghysteresis:ca.15%
Max.switchedcurrent:20A/20ms(1,000Wlightbulbload)
max.3.600W/µ16A230V~/1-poleswitch-o/LED(red)display
OutletboxMASTER:red/OutletboxSLAVE:black/PowerlossPv<1W(standby)
Monitoringequipment:
Properoperation Overvoltageprotectiondefective
Whiteglowlamp:OFF blinks
Acousticnotication:OFF intermittent
2276.2001.6
D POWERversal PC-Kanalsteckdosenleiste 7-fach mit Gruppenschaltung,
Master&Slave Funktion und Überspannungsfi lter
Bedienungsanleitung
• DieSteckdosenleisteanNetzspannunganschließen.
• DenDrehpoti„Schaltschwelle“imUhrzeigersinnbiszumEndanschlag(unempndlicheEinstellung)drehen.
• DenSteckerdesHauptgerätes,z.B.PCmitdemauchweitereGeräteeingeschaltetwerden
sollen,indieroteSchutzkontaktsteckdose„MASTER“einstecken.
• DasHauptgerät„Master“einschalten.
• DieSteckdosenmitderSlavefunktionwerdendurchdasHauptgeräteingeschaltetunddieLEDleuchtet.
• FallsdieLEDnichtleuchtetmussdasDrehpoti„Schaltschwelle“solangenachlinks
(emndlicherEinstellung)drehen,
• bisdieLEDleuchtet(Slavewerdenzugeschaltet).
• Ev.denVorgangwiederholen
Hinweis: 1polige Abschaltung. Vollständige Spannungsfreiheit nur bei gezogenem Stecker
Technische Daten Offi ce-Steckdosenleisten (1 x MASTER 2 x SLAVE):
(LxBxH)=ca.677,6mmx71mmx58,3mm(19“)
Einschaltschwelle:ca.7Wbis70W/Schalthysterese:ca.15%
Max.Schaltstrom:20A/20ms(1.000WGlühlampenlast)
max.3.600W/µ16A230V~/1poligeAbschaltung
LED(rot)Anzeige/SteckdosentopfMASTER:Rot
SteckdosentopfSLAVE:Schwarz/VerlustleistungPv<1W(Standby)
2x2schaltbare Steckdosen
2x2poligerSchalter(beleuchtetundfarblichzudenSteckdosenzugeordnet)
Gruppenschaltungvon2x2Schutzkontakt-Steckdosen
2Steckdosentöpfe:weiß/2Steckdosentöpfe:Schwarz
16A250V~/max.3.600W
O POWERversal PC-Kanaalcontactdooslijst 7-vould met separate groepen
schakelbaar, Master/Slave functie en overspanningfi lter
Gebruiksaanwijzing:
• Desnoercentraleopdenetspanningaansluiten.
• Dedraaipotentiometer„schakeldrempel“inderichtingvandekloktotheteinde(=ongevoelige
instelling)draaien.
• Destekkervanhethoofdtoestel,bijvoorbeeldPCwaarmeeookanderetoestelleningeschakeld
moetenworden,inderodecontactdoos„MASTER“steken.
• Hethoofdtoestel„MASTER“inschakelen.
• DecontactdozenmetdeSlavefunctiewordendoorhethoofdtoestelingeschakeldendeLEDlichtop.
• LichtdeLEDnietop,danmoetdedraaipotentiometer„schakeldrempel“zolangnaarlinks
(gevoeligerinstellen)gedraaidwordentotdeLEDoplicht(Slaveswordeningeschakeld).
• Indiennodigdezestapherhalen.
1 polige afschakeling. Volledig spanningsvrij alleen als de stekker wordt uitgenomen
Technische gegevens PC-snoercentrale (1 x MASTER 2 x SLAVE):
(LxBxH)=ca.677,6mmx71mmx58,3mm(19“)
Inschakeldrempel:ca.7Wtot70W/Schakelhysterese:ca.15%
Max.schakelstroom:20A/20ms(1.000Wgloeilampenlast)
max.3.600W/µ16A230V~/1-poligeuitschakeling
LED(rood)weergave/ContactdoosMASTER:rood
ContactdoosSLAVE:zwart/VerliesPv<1W(Standby)
2x2 schakelbare contactdozen
2x2-poligeschakelaar(verlichtenismetkleurenaandecontactdozentoegewezen)
Groepschakelingvan2x2veiligheidcontactdozen
2contactdozen:wit/2contactdozen:zwart
G POWERversal Channel multi-socket outlet 7-fold with group switching,
Master/Slave function and overvoltage protection
Operating instructions:
• Connecttheoutletstriptothesupplyvoltage.
• Turntherotarypotentiometer„operatingpoint“clockwisetotheendstop(insensitivesetting).
• Plugtheplugofthemaindevice,e.g.PCwithwhichotherdevicesaretobeswitchedon,intothe
redgroundingoutlet„MASTER“.
• Switchonthemaindevice„Master“.
• TheoutletswiththeslavefunctionareswitchedonbythemaindeviceandtheLEDilluminates.
• IftheLEDdoesnotilluminate,therotarypotentiometer„operatingpoint“mustbeturnedtothe
left(sensitivesetting)untiltheLEDgeson(slavesareswitchedon).
• Repeattheprocedure,ifnecessary
Technical data Offi ce-multi-socket outlets (1 x MASTER 2 x SLAVE):
(LxBxH)=ca.677,6mmx71mmx58,3mm(19“)
Switch-onthreshold:approx.7Wto70W/Switchinghysteresis:ca.15%
Max.switchedcurrent:20A/20ms(1,000Wlightbulbload)
max.3.600W/µ16A230V~/1-poleswitch-o
LED(red)display/OutletboxMASTER:red
OutletboxSLAVE:black/PowerlossPv<1W(standby)
2x2 switchable outlets
2x2-poleswitches(illuminatesandcolor-codedtomatchtheoutlets)
Groupswitchingof2x2groundingoutlets
2outletboxes:white/2outletboxes:black
16A250V~/max.3.600W
2278.2001.2 / 2276.2001.6/ 2277.2001.9
D Technische Daten / O Technische gegevens / G Technical data:
Geräteschutz-Überspannungsfi lter „SAFETRONIC“:
HöchsteDauerspannungUc=255VAC/SPD-Typ3/Uoc=6kV
SchutzpegelUp=<1,5kV/max.VorsicherungVs=C/B16A
KurzschlußfestigkeitIp=6kA/TOVCharakteristikUT=442V,tT=5sec.
ONEPort/Temperaturbegrenzung:102°C
Overspanningfi lter „SAFETRONIC“ apparatuur bescherming
HoogstecontinuespanningUc=255VAC/SPD-Typ3/Uoc=6kV
BeschermingsniveauUp=<1,5kV/Max.zekeringVs=C/B16A
KortsluitbestendigheidIp=6kA/TOVkarakteristiekUT=442V,tT=5sec.
ONEPort/Temperatuurbegrenzing:102°C
Device protection overvoltage fi lter „SAFETRONIC“:
HighestcontinuousvoltageUc=255VAC/SPD-Typ3/Uoc=6kV
ProtectivelevelUp=<1.5kV/max.backupfuseVs=C/B16A
Short-circuitproofIp=6kA/TOVcharacteristicUT=442V,tT=5sec.
ONEPort/Temperaturelimit:102°C
IP 20
Regeln der Elektrotechnik und technischen Daten beachten! Führen Sie keine
Änderungen an den Geräten durch! Änderungen aufgrund technischen Fortschritts,
Normeänderungen, veränderter Fertigungsverfahren oder Konstruktionsänderungen
bleiben ausdrücklich vorbehalten! Warnhinweise: Nicht hintereinander stecken. Nicht
abgedeckt betreiben. Komplett Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker
Heinrich Kopp GmbH |AlzenauerStraße68|63796Kahl/MainTel.:+49618840-0|Fax:+49618840-369|E-Mail:vertrieb@kopp.eu www.kopp.eu
058 623 020
Product Specifications
Brand: | Kopp |
Category: | Power outlet |
Model: | 2281.2001.2 |
Do you need help?
If you need help with Kopp 2281.2001.2, ask a question below and other users will answer you
Power outlet Kopp User Manuals
15 October 2024
Power outlet User Manuals
- Power outlet IKEA
- Power outlet Hama
- Power outlet Gigabyte
- Power outlet Hazet
- Power outlet Schwaiger
- Power outlet Kogan
- Power outlet Brennenstuhl
- Power outlet Extron
- Power outlet EMOS
- Power outlet CyberPower
- Power outlet Bearware
- Power outlet ORNO
- Power outlet Showtec
- Power outlet PCE
- Power outlet V-Tac
- Power outlet Logilink
- Power outlet Adam Hall
- Power outlet Jung
- Power outlet PureLink
- Power outlet Lanberg
- Power outlet Savio
- Power outlet InterBar
- Power outlet Lenoxx
- Power outlet AS - Schwabe
Latest Power outlet User Manuals
25 October 2024
21 October 2024
21 October 2024
21 October 2024
20 October 2024
20 October 2024
19 October 2024
19 October 2024
19 October 2024
18 October 2024