Candy FO FL 100N Manual
Read below đ the manual in Italian for Candy FO FL 100N (32 pages) in the Oven category. This guide has been helpful for 2 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users
Page 1/32
FORNI DA INCASSO
ISTRUZIONI PER LâUSO
OVENS
USER INSTRUCTIONS
FORNOS
MANUAL DE INSTRUĂĂES DE UTILIZAĂĂO
IT
EN
PT
Avvertenze generali
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti, per ottenere da questo elettrodo-
mestico le migliori prestazioni consigliamo di:
â Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto.
â Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
Alla prima accensione del forno può svilupparsi fumo di odore acre, causato dal primo riscal-
damento del collante dei pannelli dâisolamento avvolgenti il forno. Si tratta di un fenomeno as-
solutamente normale e, in caso si veriďŹcasse, occorre attendere la cessazione del fumo pri-
ma di introdurre le vivande.
Il forno è per sua natura un apparecchio che diventa caldo, in modo particolare in corrispon-
denza del cristallo porta. Ă buona norma quindi impedire che i bambini possano avvicinarsi al
forno quando è in funzione, in particolare quando funziona il grill.
Per questo motivo è disponibile presso il nostro Servizio di Assistenza Tecnica, un dispositivo
di protezione (solo per i forni serie cristallo) atto a ridurre la temperatura delle superďŹci frontali
della porta forno; questo dispositivo dovrebbe essere montato in caso di presenza di bambini
piccoli. Tale parte può essere ottenuta contattando il nostro Servizio di Assistenza Tecnica.
Dichiarazione di conformitĂ . Questa apparecchiatura nelle parti destinate a venire a contat-
to con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione della dir. CEE 89/109 e al D.L. di at-
tuazione N° 108 del 25/01/92.
Apparecchio conforme alle Direttive Europee 89/336/CEE, 73/23/CEE e successive modifiche.
IMPORTANTE
Questo apparecchio dovrĂ essere destinato solo allâuso per il quale è stato espressamente
concepito, e cioè per la cottura di alimenti.
Ogni altro uso (ad esempio riscaldamento ambiente) è da considerarsi improprio e quindi pe-
ricoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti
da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Lâuso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta lâosservanza di alcune regole fondamen-
tali. In particolare:
â non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa di corrente
â non toccare lâapparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
â non usare lâapparecchio a piedi nudi
â
non permettere che lâapparecchio sia usato dai bambini o da incapaci, senza sorveglianza
â in generale è sconsigliabile lâuso di adattatori, prese multiple e prolunghe.
â
In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dellâapparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
In caso di danneggiamento del cavo, provvedere tempestivamente alla sua sostituzione secon-
do le seguendi indicazioni:
â aprire il coperchio morsettiera, togliere il cavo di alimentazione e sostituirlo con uno di lunghez-
za corrispondente, isolato in gomma (tipo HO5RRF) e adeguato alla portata dellâapparecchio.
Tale operazione dovrĂ essere eseguita da personale professionalmente qualiďŹcato. Il condut-
tore di terra (giallo-verde), deve obbligatoriamente essere piĂš lungo di circa 10 mm. rispetto ai
conduttori di linea.
Per lâeventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizza-
to e richiedere lâutilizzo di ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dellâapparecchio.
Installazione
Lâinstallazione è a carico dellâacquirente e la Casa Costruttrice è esonerata da questo servizio,
gli eventuali interventi richiesti alla Casa Costruttrice che dipendono da una errata installazione
non sono compresi nella garanzia.
1
IT
Lâinstallazione deve essere effettuata secondo le istruzioni da personale professionalmente
qualiďŹcato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti
dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile.
INSERIMENTO DEL MOBILE
Inserire lâapparecchio nel vano del mobile (sottopiano o in colonna). Il ďŹssaggio si esegue con
4 viti attraverso i fori della cornice, visibili aprendo la porta.
Per consentire la migliore aerazione del mobile, i forni devono essere incassati rispettando le
misure e le distanze indicate nella ďŹgura di pagina 19.
Nota: per i forni da abbinamento con piano cottura è indispensabile rispettare le istruzioni con-
tenute nel libretto allegato allâapparecchiatura da abbinare.
IMPORTANTE
Per garantire un buon funzionamento dellâapparecchio da incasso è necessario che il mobile
sia di caratteristiche adatte.
I pannelli dei mobili adiacenti il forno dovranno essere in materiale resistente al calore. In parti-
colare nel caso di mobili in legno impiallicciato le colle dovranno essere resistenti alla tempera-
tura di 120 °C: materiali plastici o collanti non resistenti a questa temperatura sono causa di
deformazioni o scollature. In conformitĂ alle norme di sicurezza, una volta incassato lâapparec-
chio, non debbono essere possibili eventuali contatti con le parti elettriche.
Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere ďŹssate in modo tale da non poter
essere tolta senza lâaiuto di qualche utensile.
Per garantire una buona areazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano,
inoltre il pianale di appoggio deve avere una luce posteriore di almeno 45 mm.
Allacciamento elettrico
Inserire la spina in una presa di corrente munita di un terzo contatto corrispondente alla presa
di terra, che deve essere collegata in modo eďŹciente.
Per i modelli sprovvisti di spina, montare sul cavo una spina normalizzata che sia in grado di
sopportare il carico indicato in targhetta. Il conduttore di messa a terra e contraddistinto dai colori
giallo verde. Tale operazione dovrĂ essere eseguita da personale professionalmente qualificato.
In caso di incompatibilitĂ tra la presa e la spina dellâapparecchio fare sostituire la presa con altra
di tipo adatto, da personale professionalmente qualificato. Questâultimo, in particolare, dovrĂ an-
che accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dallâapparec-
chio. Si può effettuare anche lâallacciamento alla rete interponendo tra lâapparecchio e la rete un
interruttore omnipolare con lâapertura minima fra i contatti di 3 mm., dimensionato al carico e ri-
spondente alle norme in vigore. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dallâinter-
ruttore. La presa o lâinterruttore omnipolare usati per lâallacciamento devono essere facilmente
accessibili ad elettrodomestico installato.
Importante: in fase di installazione, posizionare il cavo di alimentazione in modo che in nes-
sun punto si raggiungano temperature superiore di 50 °C alla temperatura ambiente.
Lâapparecchio è conforme ai requisiti di sicurezza previsti dagli istituti normativi. La sicureza
elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente collega-
to ad un eďŹcace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elet-
trica.
Ă necessario veriďŹcare questo fondamentale requisito di sicurezza e in caso di dubbio, richie-
dere un controllo accurato dellâimpianto da parte di personale professionalmente qualiďŹcato.
VeriďŹcare che la portata elettrica dellâimpianto e delle prese di corrente siano adeguate alla po-
tenza massima dellâapparecchio indicate in targa. In caso di dubbio rivolgersi ad una persona
professionalmente qualiďŹcata.
Importante: la ditta costruttrice resta sollevata da ogni responsabilita per eventuali dan-
ni a persone o cose, derivanti dal mancato allacciamento della linea di terra.
ATTENZIONE: la tensione e la frequenza di alimentazione sono indicate in targa matri-
cola (ďŹg. 4 - pag. 19).
2IT
4
Grigliatura tradizionale a porta chiusa
In questa posizione viene inserita la resistenza del grill a raggi infra-
rossi. Ottima nella cottura di carni di medie e piccolo spessore (salsic-
ce, costine, bacon).
Grill ventilato a porta chiusa
Lâaria, riscaldata dalla resistenza grill, viene aspirata dal ventilatore
che la riversa sulle vivande alla temperatura desiderata tra 50 e
200°C. Il grill ventilato sostituisce egregiamente il girarrosto e garanti-
sce ottimi risultati con pollame, salsicce e carni rosse, anche in quan-
titĂ rilevante.
Forno ventilato
Sono in funzione la resistenza di suola e di cielo con lâausilio della
ventola interna al forno. Questa funzione è indicata per la cottura di
pollame, pesce, pane, pizza, ecc. Questo sistema di cottura assicura
anche una buona distribuzione del calore e quindi è possibile cuocere
su ampia superďŹcie qualsiasi pietanza.
Suola ventilata
Adatta per cotture delicate (torte-souďŹĂ¨).
Convezione naturale
Sono in funzione la resistenza suola e la resistenza cielo forno
Ă la cottura tradizionale, ottima per arrostire cosciotti, selvaggina, idea-
le per biscotti, mele al forno e per rendere i cibi molto croccanti. Si ot-
tengono buoni risultati per cotture su un ripiano con regolazione della
temperatura da 50 a 240°C.
Ruotata la manopola di comando sulla posizione la lampada resta
accesa per tutte le operazioni che seguono.
Il forno è dotato di:
⢠una resistenza suola;
⢠una resistenza cielo che, secondo il tipo di cottura scelto
può servire per scaldare o per grigliare allâinfrarosso.
FORNO MULTIFUNZIONE CON CONTAMINUTI
O TEMPORIZZATORE DI FINE COTTURA
Contaminuti o
temporizzatore
Per il funzionamento del contaminuti
o del temporizzatore vedere paragrafo
speciďŹco pag. 8.
3
ISTRUZIONI PER LâUSO
La nostra gamma comprende estetiche diverse con colori diversi. Per po-
ter individuare le caratteristiche tecniche e funzionali relative al modello
del forno che avete appena acquistato seguite gli schemi sotto riportati.
Alcuni modelli sono dotati di manopole a scomparsa, per poterle ruotare
estrarle premendo.
FORNO STATICO CON CONTAMINUTI O TEMPORIZZATORE
Contaminuti,
temporizzatore
Per il funzionamento del contaminuti o
del temporizzatore vedere paragrafo speciďŹco pag. 8.
Il forno è dotato di:
⢠una resistenza suola;
⢠una resistenza cielo che, secondo il tipo di cottura scelto può servire
per scaldare o per grigliare allâinfrarosso.
Ruotata la manopola di comando sulla posizione la lampada resta accesa
per tutte le operazioni che seguono.
Regolazione termostatica delle temperature con inserimento della resistenza su-. 50 á MAX
periore ed inferiore del forno.
Grigliatura tradizionale a porta chiusa
In questa posizione viene inserita la resistenza del grill a raggi infrarossi.
Ottima nella cottura di carni di medie e piccolo spessore (salsicce, costine,
bacon).
Inserimento resistenza grill e motorino girarrosto.
Serve per eďŹettuare cotture allo spiedo.
manopola commutatore-termostato
1
manopola commutatoremanopola termostato
50 á MAX
50 á MAX
50 á MAX
50 á 200
50 á MAX
IT IT
DISPONIBILE SOLO SU ALCUNI MODELLI
* *
*
** Programma di prova secondo CENELEC EN 50304.
** Programma di prova secondo CENELEC EN 50304 utilizzato per la deďŹnizione della classe
** energetica.
* *
Product Specifications
Brand: | Candy |
Category: | Oven |
Model: | FO FL 100N |
Do you need help?
If you need help with Candy FO FL 100N, ask a question below and other users will answer you
Oven Candy User Manuals
25 October 2024
20 October 2024
20 October 2024
15 October 2024
14 October 2024
14 October 2024
14 October 2024
14 October 2024
14 October 2024
14 October 2024
Oven User Manuals
- Oven Electrolux
- Oven Samsung
- Oven ATAG
- Oven LG
- Oven Bosch
- Oven AEG
- Oven IKEA
- Oven Panasonic
- Oven Bauknecht
- Oven BEKO
- Oven Delonghi
- Oven Etna
- Oven Teka
- Oven CafĂŠ
- Oven Balay
- Oven Miele
- Oven Siemens
- Oven Arcelik
- Oven Danby
- Oven Bartscher
- Oven Bertazzoni
- Oven Smeg
- Oven Steba
- Oven Hisense
- Oven Hoover
- Oven Thermex
- Oven Russell Hobbs
- Oven Royal Catering
- Oven Hotpoint
- Oven Whirlpool
- Oven Amica
- Oven Rosieres
- Oven Artusi
- Oven Cecotec
- Oven Neff
- Oven Imarflex
- Oven Kogan
- Oven Caple
- Oven PKM
- Oven Faber
- Oven Midea
- Oven Franke
- Oven Sauber
- Oven Liebherr
- Oven Viking
- Oven CDA
- Oven Kuppersbusch
- Oven Gorenje
- Oven Summit
- Oven Brandt
- Oven Gram
- Oven Gemini
- Oven Haier
- Oven Master Kitchen
- Oven Monogram
- Oven Vox
- Oven Westinghouse
- Oven Sencor
- Oven Aroma
- Oven Orava
- Oven Kluge
- Oven DCG
- Oven Coyote
- Oven Grundig
- Oven Mistral
- Oven MPM
- Oven Cosmo
- Oven Khind
- Oven Amana
- Oven KitchenAid
- Oven Exquisit
- Oven Euro Appliances
- Oven Frigidaire
- Oven Maytag
- Oven Breville
- Oven Turbotronic
- Oven Bimar
- Oven Defy
- Oven Euromaid
- Oven Hendi
- Oven GE
- Oven Concept
- Oven Guzzanti
- Oven XO
- Oven Edilkamin
- Oven Omega
- Oven Fulgor Milano
- Oven Hyundai
- Oven Infiniton
- Oven Boretti
- Oven Jocel
- Oven Blaupunkt
- Oven Lamona
- Oven Falmec
- Oven Sirius
- Oven MSR
- Oven Dacor
- Oven Salton
- Oven Cylinda
- Oven Tristar
- Oven Respekta
- Oven Opera
- Oven Dometic
- Oven Sharp
- Oven La Cornue
- Oven Eldom
- Oven Fisher And Paykel
- Oven Elba
- Oven Brentwood
- Oven Philco
- Oven Jenn-Air
- Oven ECG
- Oven HomeCraft
- Oven Jata
- Oven Proctor Silex
- Oven Becken
- Oven Element
- Oven Acros
- Oven Kucht
- Oven Glem Gas
- Oven Hamilton Beach
- Oven Technika
- Oven Hansa
- Oven Thor
- Oven Rommelsbacher
- Oven V-Zug
- Oven Capital
- Oven Mx Onda
- Oven Meireles
- Oven Fagor
- Oven Edesa
- Oven Ronco
- Oven Gaggenau
- Oven KKT Kolbe
- Oven Mellerware
- Oven Tisira
- Oven Wolf
- Oven Porter & Charles
- Oven LERAN
- Oven Zerowatt
- Oven Baumatic
- Oven Iberna
- Oven Ilve
- Oven Wolkenstein
- Oven Traeger
- Oven Atosa
- Oven Izzy
- Oven Mora
- Oven Zenith
- Oven Rangemaster
- Oven Lofra
- Oven Mayer
- Oven Insignia
- Oven Emerio
- Oven Chef
- Oven ARC
- Oven Nestor Martin-Electrolux
- Oven Freggia
- Oven Pelgrim
- Oven Goldbrunn
- Oven DPM
- Oven JennAir
- Oven Wiggo
- Oven Emilia
- Oven Creda
- Oven Blomberg
- Oven Cookology
- Oven De Dietrich
- Oven Comelec
- Oven Ariston Thermo
- Oven Belling
- Oven Zanussi
- Oven Signature
- Oven Orima
- Oven Mach
- Oven Rex
- Oven Pitsos
- Oven Yamazen
- Oven Mestic
- Oven Instant
- Oven ZLine
- Oven New World
- Oven Classique
- Oven Essentiel B
- Oven Ferrari
- Oven Pando
Latest Oven User Manuals
27 October 2024
27 October 2024
27 October 2024
27 October 2024
27 October 2024
27 October 2024
27 October 2024
27 October 2024
27 October 2024
27 October 2024