Braun BN0111 Manual
Read below 📖 the manual in Italian for Braun BN0111 (4 pages) in the Watch category. This guide has been helpful for 2 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users
Page 1/4
WARNING! Do not dispose
of empty batteries in the
household waste.
Take them to special local
collection site.
Guarantee
2 year guarantee against material
and workmanship defects (except
battery). The guarantee is valid in
those countries where the watch is
officially being sold.
This guarantee does not include
bracelet/straps and lenses. This
guarantee does not cover damage
caused by misuse or neglect.
Braun is a registered trademark of
Braun GmbH, Kronberg, Germany
used under license by Zeon Ltd
Braun helpline
Should you have a problem with
your product, please check your
local service centre at:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
or contact +44 208 208 1833
Setting the time
Adjusting the length of the
watch strap
1. Separate the watch strap from the
buckle
2. Carefully check your required
length
3. Using scissors cut the watch strap
along the appropriate groove
TAKE CARE NOT TO CUT TOO
SHORT
4. Re-attach watch strap to buckle
It is recommended that the
adjustment of the watch strap is
carried out by an adult
Further information about how to
adjust the strap can be found at
www.braun-watches.com
English
Instruction manual
Achtung! Entsorgen Sie
leere Batterien nicht im
Hausmüll.
Benutzen Sie die hierfür
vorgesehenen örtlichen
Sammelstellen.
Garantie
2 Jahre Garantie auf Material- und
Verarbeitungsfehler (Batterie
ausgenommen). Die Garantie ist in
allen Ländern gültig, in denen die
Uhr offiziell verkauft wird.
Ausgenommen von dieser Garantie
sind Armbänder und Uhrengläser.
Die Garantie deckt keine Schäden
ab, die durch unsachgemäße oder
fahrlässige Behandlung verursacht
wurden.
Sollten Sie Probleme mit Ihrem
Artikel haben, setzen Sie sich bitte
mit Ihrem örtlichen Kundendienst in
Verbindung:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
oder telefonisch unter:
+44 208 208 1833
Braun ist eine eingetragene Marke
der Braun GmbH, Kronberg,
Deutschland, unter Lizenz von Zeon
Braun infoline
Zeit einstellen
1. Krone bis Position 1
herausziehen.
2. Krone drehen zum Einstellen
von Stunden- und Minutenzeiger.
3. Sobald die Krone wieder in die
Grundposition zurückgeschoben
wurde, fängt der Sekundenzeiger
an sich zu bewegen.
Stundenzeiger
Minutenzeiger
Sekundenzeiger Grundposition Krone
Position 1
Längenanpassung des
Uhrenarmbands
1. Trennen Sie das Armband von der
Schließe
2. Überprüfen Sie exakt die
gewünschte Länge
3. Kürzen Sie das Armband mit einer
Schere an der gewünschten
Einkerbung
KÜRZEN SIE NICHT ZU VIEL
VOM ARMBAND
4. Verbinden Sie das Armband wieder
mit der Schließe
Die Anpassung des Armbandes sollte
von einem Erwachsenen durchgeführt
werden
Weitere Informationen zur Anpassung
der Armbandes finden Sie unter
www.braun-watches.com
Deutsch
Bedienungsanleitung
AVERTISSEMENT! Ne
vous débarrassez pas des
piles usagées via les
ordures ménagères.
Déposez-les dans un site
de collecte spécialement
prévu à cet effet.
Garantie
Garantie de 2 ans contre les défauts
matériels et de fabrication (à
l’exception des piles). Cette garantie
est valable dans les pays où cette
montre est officiellement disponible
à la vente.
Cette garantie ne couvre ni le
bracelet, ni les attaches, ni le
cadran. Elle ne couvre pas non plus
les dégâts occasionnés par suite
d’une utilisation inappropriée ou de
négligences.
Braun est une marque déposée de
Braun GmbH, Kronberg, Allemagne,
utilisée sous licence par Zeon Ltd.
Ligne d’assistance Braun
Si vous rencontrez des problèmes
avec ce produit, veuillez localiser
votre centre de réparation local via
les sites suivants :
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
Vous pouvez également composer
le +44 208 208 1833.
Aiguille des
heures Aiguille des
minutes
Aiguille des
secondes
(Trotteuse)
Position normale de la
couronne
1ère position
Régler l’heure
1. Tirez la couronne jusqu’à la
1ère position.
2. Tournez la couronne pour
régler les aiguilles des heures et
des minutes.
3. Lorsque la couronne est
ramenée à la position normale, la
trotteuse commence à courir.
Réglage de la longueur du
bracelet de la montre
1. Détachez le bracelet de la boucle
2. Mesurez soigneusement la
longueur désirée
3. Avec des ciseaux, coupez le
bracelet le long de la rainure
appropriée
ATTENTION DE NE PAS
COUPER TROP COURT
4. Ré-attachez le bracelet à la boucle
Il est recommandé que le réglage du
bracelet soit effectué par un adulte
Pour plus d'informations sur le
réglage du bracelet, rendez-vous sur
www.braun-watches.com
Français
Manuel d’utilisation
ATTENZIONE! Non
gettare le batterie
scariche con i normali
rifiuti domestici, ma
smaltirle presso gli
appositi siti di raccolta.
Garanzia
2 anni di garanzia su difetti di
lavorazione e dei materiali
(esclusa la batteria). La garanzia è
valida nei paesi in cui l’orologio
viene venduto ufficialmente.
La presente garanzia non include
cinturino e vetro del quadrante.
La presente garanzia non copre
eventuali danni causati da uso
improprio o negligenza.
Braun è un marchio commerciale
registrato di Braun GmbH, Kronberg,
Germania, utilizzato in licenza da
Zeon Ltd.
Servizio di assistenza
telefonica Braun
In caso di problemi con il
prodotto, consultare il centro di
assistenza locale all’indirizzo
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
o al numero + 44 208 208 1833
Regolazione dell’ora
1. Tirare la corona verso
l’esterno sulla posizione 1.
2. Ruotare la corona per
impostare le lancette delle ore e
dei minuti.
3. Una volta che la corona è
stata spinta indietro in posizione
normale, la lancetta dei secondi
inizia a muoversi.
Lancetta delle ore
Lancetta dei minuti
Lancetta dei
secondi
Posizione normale
della corona
Posizione 1
Regolare la lunghezza del
cinturino dell’orologio
1. Sganciare il cinturino dalla fibbia
2. Controllare con attenzione la
lunghezza necessaria
3. Utilizzando un paio di forbici,
tagliare il cinturino lungo la
scanalatura desiderata
FARE ATTENZIONE A NON
TAGLIARE IL CINTURINO
TROPPO CORTO
4. Riagganciare il cinturino alla fibbia
Si consiglia che l’operazione di
regolazione del cinturino venga
effettuata da un adulto
Per maggiori informazioni sulla
regolazione del cinturino, visitare il
sito www.braun-watches.com
Italiano
Manuale d’uso
Ajuste de la hora
1. Hale de la corona para
colocarla en la 1era posición.
2. Gire la corona para ajustar las
manecillas de hora y minutos.
3. Cuando la corona es regresada
a la posición normal, el
segundero empieza a correr.
Horario
Minutero
Segundero Posición normal de
la corona
1era posición
Ajuste de la longitud de la
correa del reloj:
1. Separe la hebilla de la correa del
reloj.
2. Compruebe con cuidado la
longitud que debe tener la correa.
3. Utilizando unas tijeras, corte la
correa del reloj siguiendo la línea de
guía adecuada.
ASEGÚRESE DE NO CORTAR LA
CORREA DEMASIADO CORTA.
4. Vuelva a colocar la hebilla en la
correa.
Se recomienda que sea un adulto
quien lleve a cabo el ajuste de la
longitud de la correa del reloj.
Para más información de cómo
ajustar la correa del reloj, visite el sitio
www.braun-watches.com
Español
Manual de instrucciónes
Garantía
2 años de garantía contra defectos
del material o de fabricación
(excepto la batería). La garantía es
válida en aquellos países en los que
el reloj se venda oficialmente.
Esta garantía no incluye
pulseras/correas y lentes. Esta
garantía no cubre aquellos daños
causados por un uso incorrecto o
por el descuido.
¡ADVERTENCIA! No
deseche las baterías
agotadas con la basura
doméstica. Llévelas a un
lugar especial para su
recogida.
Braun es una marca comercial
registrada de Braun GmbH,
Kronberg, Alemania, utilizada bajo
licencia por Zeon Ltd
Línea de asistencia Braun
Si tuviese algún problema con su
producto, localice su centro de
servicio local en:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
o póngase en contacto +44 208
208 1833
Garantie
2 jaar garantie op materiaal- en
productiefouten (met uitzondering
van de batterij). Deze garantie is
geldig in die landen waar het
horloge officieel wordt verkocht.
De horlogeband/-riem en venster
vallen niet onder deze garantie.
Deze garantie geldt niet voor schade
toegebracht door misbruik of
verwaarlozing.
WAARSCHUWING! Gooi
dit product of lege
batterijen niet weg met het
gewone huishoudelijke
afval. Breng ze weg naar
het plaatselijke
verzamelcentrum.
Braun is een geregistreerd
handelsmerk van Braun GmbH,
Kronberg, Duitsland onder licentie
gebruikt door Zeon Ltd.
Braun hulplijn
Mocht u een probleem ondervinden
met uw product zoek dan naar uw
plaatselijke servicecentrum op:
+44 208 208 1833
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
De tijd instellen
1. Trek de kroon uit tot de 1ste
positie.
2. Draai de kroon om de uur- en
minuutwijzers in te stellen.
3. Wanneer de kroon
teruggeduwd wordt in de normale
positie, begint de secondewijzer
te lopen.
Uurwijzer
Minuutwijzer
Secondewijzer Normale kroonpositie
1ste positie
Het horlogebandje op
maat maken
1. Maak het horlogebandje los van de
gesp.
2. Controleer zorgvuldig wat de
gewenste lengte is.
3. Knip het horlogebandje langs de
juiste groeve met een schaar af.
ZORG ERVOOR DAT U NIET TE
VEEL AFKNIPT
4. Maak de gesp weer aan het
horlogebandje vast.
Wij bevelen aan dat het
horlogebandje door een volwassene
op maat gemaakt wordt.
Meer informatie over hoe het
horlogebandje op maat gemaakt kan
worden kunt u vinden op
www.braun-watches.com
Nederlands
Gebruiksaanwijzing Reklamationsret/ garanti
Der er 2 års reklamationsret på fejl
og mangler fra købsdato. Garantien
dækker dog ikke skader eller dårlig
funktion, som er opstået pga. at
brugeren ikke har overholdt
anvisningerne i denne brugsanvisn-
ing eller hårdhændet har håndteret
eller foretaget ændringer på uret.
Ring evt. servicecentret før
produktet indleveres til det sted, det
er købt. Medbring købskvittering, da
denne er gyldig som garantibevis.
Garantien gælder ikke urrem/lænke
eller glas.
AFFALD! Vi skal gøre
opmærksom på, at dette
produkt ikke må smides ud
sammen med almindeligt
køkkenaffald. Det skal
indleveres på genbrugssta-
tion iht. EU-direktiv WEEE.
Kontakt evt. Deres
forhandler for at høre,
hvorledes de skal forholde
Dem.
Braun is een geregistreerd
handelsmerk van Braun GmbH,
Kronberg, Duitsland, dat onder
licentie gebruikt wordt door Zeon
Ltd
Braun servicecenter
Skulle der opstå problem med
produktet, så kontroller, hvor det
lokale servicecenter ligger:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
eller ring til +44 208 208 1833
Indstilling af klokkeslæt
1. Træk kronen ud til 2. position.
2. Drej på kronen for at indstille
time- og minutviserne
3. Når kronen er skubbet tilbage
til normal position, begynder
sekundviseren at gå.
Timeviser
Minutviser
Sekundviser Normal position for kronen
1. position
Justering af længden af
urremmen
1. Fjern urremmen fra spændet
2. Tjek omhyggeligt den nødvendige
længde
3. Brug en saks til at klikke langs den
passende rille
PAS PÅ IKKE AT KLIPPE DEN
FOR KORT
4. Sæt urremmen på spændet igen
Det anbefales, at justeringen af
urremmen udføres af en vokse
Du kan finde flere oplysninger om,
hvordan du justerer remmen, på
www.braun-watches.com
Dansk
Brugsanvisning
材料和工艺缺陷(不包括电池)保
修2年。在手表官方销售所在国家
,保修一律有效。
本保修不包括表链/表带和镜面。
本保修不涵盖使用不当或疏忽造成
的损害。
保修
警告!
请勿将废电池作为生活垃
圾处理。请送往当地专门
回收站。
Braun 是德国克龙贝格 Braun GmbH
的注册商标,由 Zeon Ltd 许可使用
如对您的产品有任何问题,请咨询
您当地的服务中心:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
或联系+44 208 208 1833
Braun 服务电话热线
时针
分针
秒针 表把(正常位置)
第一格
设定时间
1. 将表把拉出至第一格。
2. 旋转表把,设定时针和
分针。
3. 将表把按回常位,秒针
开始走动。
调整表带长度
1.将表带与带扣分离。
2.仔细检查所需的长度。
3.使用剪刀沿正确的凹槽修
剪表带。
注意不要剪得太短
4.重新连接表带与带扣。
调节表带的操作建议由成年人完成。
欲了解如何调节表带的详细信息,请参
阅
www.braun-watches.com
简体中文
说明手册
Reklamationsret
Garantien
BN0111G
Bedienungsanleitung
Garantie
Manuel d’utilisation
Garantie
Manuale d’uso
Garanzia
Manual de
instrucciónes
Garantía
用户说明
保证
Gebruiksaanwijzing
Garantie
User instructions
Guarantee
Product Specifications
Brand: | Braun |
Category: | Watch |
Model: | BN0111 |
Do you need help?
If you need help with Braun BN0111, ask a question below and other users will answer you
Watch Braun User Manuals
13 October 2024
13 October 2024
13 October 2024
13 October 2024
13 October 2024
13 October 2024
13 October 2024
13 October 2024
13 October 2024
13 October 2024
Watch User Manuals
- Watch Casio
- Watch IKEA
- Watch Huawei
- Watch Seiko
- Watch Timex
- Watch Breitling
- Watch Nautica
- Watch Citizen
- Watch Grand Seiko
- Watch Edox
- Watch Geemarc
- Watch Timberland
- Watch Ferrari
Latest Watch User Manuals
27 October 2024
27 October 2024
27 October 2024
27 October 2024
27 October 2024
27 October 2024
27 October 2024
27 October 2024
27 October 2024
27 October 2024